Перевод:
- Счастливого Рождества!
- Не все празднуют Рождество. Попробуй быть немного деликатнее, хорошо?

- Весёлых каникул!
- Отлично. Спасибо за смутное политкорректное поздравление.

- Привет!
- Что, к чёрту, ЭТО ещё должно означать?!

P.S. Последнюю фразу дословно не перевести. Если есть варианты получше - пишите.
Крупнейший в мире интернет-магазин компьютерных игр. Ваш кэп.
Офигенный мульт. У меня до сих пор видеокассета на полке пылится.
Ну хотя бы его ногу нельзя было нарисовать? ((
Его сын.
Эй, привет! Меня зовут Шарик. я рад, что мои хозяева простые, но мудрые | люди и дали мне имя, с которым мне легко живется. ^^^Все наше существование Я много смеюсь, постоянно летаю как заведенный^^гесть трагедия, основанная на и не гружусь над всякой фигней. Я счастлив^^^^Вг общем характере бытия
богИ ?
Тираниды пострашнее будут.
Это не совсем верно. Фраза "Меня не может убить смертный муж" пошла от того, что ему предсказали именно смерть от руки женщины.
Look, the first are the NewYork panorama, then it is "2012" scenes and last minute includes scenes from "The day after tomorrow".