СИСИЧКИИИИиииии *___*
Это реактор, детка!
Предложи вариант получше. Может как надмозг перевести его как "плохиш"?
Не совсем согласен. Сериал довольно средненький, но на серию минимум одна-две удачные шутки, что меня вполне устраивает. Сложно требовать от ситкома большего
Сисички :3
Напомнило
Клэр на меня злится Она считает, что я ее игнорирую, хотя мы проводим вместе довольно много времени
Даже не знаю, что и сказать
А что сделал бы ты, высокий Джастин?
Похоже, что ей нужно нечто большее, чем I походы в кино и кафе [Покажи ей. что она 1важна для тебя
Попробуй удивить ее Сходите
Теперь пришла его пора засовывать в неё руку
If you kno