Аид :: Один (бог) :: живность :: бегемот :: Цербер :: слейпнир :: бог :: перевел сам :: um sábado qualquer :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)
Ну вот вопрос, а что было в оригинале (я имею ввиду в библии)?
Например в английском "behemoth" кроме того бегемота, который серый и в Африке, значит "монстр", "чудище" и т.п
Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют; он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах; тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его; вот, он пьёт из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. Возьмёт ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром? (Иов 40:10-19)
Вот только по библии Бегемот это демон. (взывайте к силе википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%E5%E3%E5%EC%EE%F2_%28%EC%E8%F4%EE%EB%EE%E3%E8%FF%29)
Эм... слово "бегемот" это не название существа, а именно прообраз мощного доисторического зверя, когда люди еще были и они существовали. Вот и в людской памяти остались в качестве Предания.
Ах да. Самый первый - Один? Разве у него был не баран или это вовсе не Один? Или я вообще что-то перепутал
Например в английском "behemoth" кроме того бегемота, который серый и в Африке, значит "монстр", "чудище" и т.п