Думаю начать переводить серию комиксов The Rock Cocks, стоит продолжать? / перевел сам :: The Rock Cocks :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Комиксы перевел сам The Rock Cocks 

Думаю начать переводить серию комиксов The Rock Cocks, стоит продолжать?

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,The Rock Cocks
Подробнее

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,The Rock Cocks
Еще на тему
Развернуть
Почему бы и нет. Позырим.
Поддерживаю.
Сам недавно искал перевод комикса, нигде не нашел. Буду рад почитать.
Фансервис во все поля. Но посмотрим)
Ты сам как думаешь? В комиксе сиськи и гитары, а он еще спрашивает...
Спасибо за труд! Ждем еще!)
конечно, хоть и не большой но мой тебе плюс)
holiday holiday 30.12.201420:37 ответить ссылка 0.0
Я просто приплюсую скромные 0.1 и буду ждать продолжения.
Hal-lir Hal-lir 30.12.201420:38 ответить ссылка 0.0
ну если интересный
Shtiel Shtiel 30.12.201420:43 ответить ссылка 0.0
Давай :)
Переводи, разнообразие нужно пополнять.=)
Ты, конечно, можешь продолжать переводить, но мой тебе совет, найди человека, который будет заниматься оформлением.
У	я	ХОЧУ
'ПОБЛАГОДАРИТЬ ВСЕХ ■ КТО ПРИШЕЛ СЕГОДНЯ.
Г МЫ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ВЕРНУТЬСЯ И МЫ ВЕРНУЛИСЬ.
ВЗйбПдиЗЛИ Г\ . I ~ \
Ис	’
31',	••	ть\
■ неШтиентр.оШщ ¿'втиосытёлеивл
'вы ДОЛГО НАС , ЖДАЛИ И МЫ НАКОНЕЦ ЗДЕСЬ.
У ИТАК, Я НА^^СЬ [ЧТО ВЫ ВСЕ НАПЬЕТЕСЬ] I И ЭТО БУДЕТ ПОЛНЫЙ I
тздеи,
Иг не
BarT09 BarT09 30.12.201421:06 ответить ссылка 7.2
зачастую русский текст получается намного больше английского. его итак то трудно в баллон вместить, а если еще оставлять)
но в любом случае следование этим советам не повредит комиксу, главное, чтобы не сказалось на самом желании переводить)
lopus lopus 30.12.201421:21 ответить ссылка 0.9
Шрифт - 1 освобождает по 10-15 пикселей с каждой строки :3
yoburg yoburg 30.12.201421:22 ответить ссылка -0.2
Шрифт - 1 нихуя не видно.
"- 1" - минус один, т.е. уменьши шрифт на единицу
cici cici 31.12.201415:01 ответить ссылка 0.0
Русский текст получается больше английского в основном в случае бездумного использования гуглтранслейта с последующей правкой до "нормального" состояния. Если же переводить не дословно, а строить фразы с тем же смыслом, но по-русски - внезапно оказывается, что текста меньше.
AjiTae AjiTae 31.12.201404:25 ответить ссылка 0.1
Татьянович на реакторе.
Все по делу сказал) от себя добавлю, что если постоянные траблы с тем, что текст не влезает, выбери какой-нить шрифт с гарнитурой condensed (PT Narrow, к примеру) Если надо могу поскидывать шрифты на почту.
Забудь про слово "итак", ты не про академиков комикс переводишь. Учи такие чудесные слова как "в общем" и "короче".
narsus narsus 30.12.201422:43 ответить ссылка -0.9
Только академики знают слово "итак"?
Только академики и учителя его употребляют со сцены. Для примера посчитай сколько раз ты сама использовала слово "Итак" за этот год.
narsus narsus 31.12.201401:12 ответить ссылка -0.7
итак, давайте посчитаем...
lopus lopus 31.12.201411:18 ответить ссылка 0.4
Со мной эксперимент не прокатит, я учитель Т_Т Правда, ты прав, со сцены я его употребляла редко - всего один раз публично выступала за прошедший год.
NSFW в теги как бы
Рано еще.
Комикс зоебись, и, в принципе, в переводе не нуждается. Однако, если есть желание, почему нет?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
How ya doin', lad?/
We are stuck in a never-ending cycle of same doing the damn missions.
Higher beings control us purely f or their entertainment, we are just pixels to them, when they turn off the game - we disappear.
And then they get together online to make "memes", ike the one we're in no
подробнее»

Deep Rock Galactic Игры Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы без перевода Deep Rock Galactic games comics смешные комиксы

How ya doin', lad?/ We are stuck in a never-ending cycle of same doing the damn missions. Higher beings control us purely f or their entertainment, we are just pixels to them, when they turn off the game - we disappear. And then they get together online to make "memes", ike the one we're in no
ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?..
£91	
^ С. У Д	
и у \	/1 /
ОЛИН ЧЕЛОВЕК
РОПСЕНШТИЛЬС/
Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ.
ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы ропсенштильс и шизнагсингерзуппе вебкомиксы

ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?.. £91 ^ С. У Д и у \ /1 / ОЛИН ЧЕЛОВЕК РОПСЕНШТИЛЬС/ Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ. ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
Только обещай, что не скажешь маме с папой..
Они знают.
у Думаю, они не справятся с тем, что их дочь ч - лесби. У
Давали, они знают.
Признаю, пару раз меня чуть не поймали, но я всегда выкручивалась.
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы sandra on the rock мастер конспирации

Только обещай, что не скажешь маме с папой.. Они знают. у Думаю, они не справятся с тем, что их дочь ч - лесби. У Давали, они знают. Признаю, пару раз меня чуть не поймали, но я всегда выкручивалась.
¡юьшвозможно мы с ГГЙГЙ1 И ВАМИ ЗНАКОМЫ
Г ВСЕМ НЕЗНАКОМЫМ4 НАМ МЕТАЛИСТАМ ,Я ХОЧУ
к ПРЕДСТАВИТЬСЯ^
А МЕНЯ N ВЫ МОЖЕТЕ НАЗЫВАТЬ . ^ Сирия ^
'НА БАРАБАНА)0 МОЙ ДРУГ -Ч Ствг У
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам The Rock Cocks

¡юьшвозможно мы с ГГЙГЙ1 И ВАМИ ЗНАКОМЫ Г ВСЕМ НЕЗНАКОМЫМ4 НАМ МЕТАЛИСТАМ ,Я ХОЧУ к ПРЕДСТАВИТЬСЯ^ А МЕНЯ N ВЫ МОЖЕТЕ НАЗЫВАТЬ . ^ Сирия ^ 'НА БАРАБАНА)0 МОЙ ДРУГ -Ч Ствг У