Оригинал: http://tastydanger.tumblr.com/post/152526178128/happy-halloween-heres-a-9-page-comic-i-was
Этот и другие переводы: https://vk.com/ugolokkomiksov
Этот и другие переводы: https://vk.com/ugolokkomiksov
Подробнее
Звать меня Пакстон... ...И моя жизнь -йодный отстой
Я ежедневно вкалываю за —гроши...г" ■ ...терплю злобного арендодателя. .а каждую ночь кушаю ,оЭну и ту же еду за 1 10 центов. Я просто мечтаю о том, что однажды произойдёт нечто потрясающее... , НИСТРУМШЫ ПРОДУКТЫ’
На глеЭиющий день...
Dragonking737,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,tastydanger,кровь
Еще на тему
"Чики-брики и в вампиры"
"Кусай, кусай эту шелупонь!"
"Мля, я чесночину поймал!"
Зато правдиво.
А я про родился-пострадал-потерпел-кусанул вомпир-немного повампирствовал и умер.
Можно ссылку на статью, правило, закон или что-то подобное в этом роде, где указано то, чтобы в бухгалтерских документах сумма прописывалась таким дивным образом, плюя на все правила русского языка?
Пункт "числа в начале предложения". Цифра в предложении всегда идёт ПЕРВОЙ. Не разряд (десятки/сотни/тысячи), а именно прописное число (Одна сотня, Одна тысяча и пр.). Мне не доводилось видеть переводы бухгалтерских документов, но что-то мне подсказывает, что они всё же будут подчиняться этому простейшему стандарту зарубежной системы, а не отечественной.
Сто пятьдесят долларов. Так и будет.
Что не так?
Во-первых - "Пункт "числа в начале предложения". Цифра в предложении всегда идёт ПЕРВОЙ".
Сразу возникает вопрос: ты сам то это читал? Если читал то тебе должно быть очевидно что выделено не то слово.
Должно быть так - "Пункт "числа в начале предложения". Цифра в ПРЕДЛОЖЕНИИ всегда идёт первой". Это простое правило которое есть и русском языке.
А во-вторых, если документ переводится на русский язык, то и оформляться он должен по правилам оформления документации на русском языке.
пакстон... полный отстой
Ставить не ставить
Нет, тут всё норм.