Еще на тему
Изголодавшиеся переводчики. Переводить настолько нечего, что взялись за междометия и звуки.
11.5
Тут дело не в объеме, а в том, что весь комикс чуть более чем полностью состоит из буквальной отрисовки каламбуров, что делает его практически непереводимым, и переводить в нём каламбуры никто даже не пытается.
0.7
Хотя в Сети ещё море годных непереведённых вебкомиксов, очевидно...
0.1
а в начале было написано что комикс без слов! Кругом сплошное наебалово!
2.4
Это не слова, это звуки
0.2
А как же "Детские игры"?
1.1
кеп?
-0.4
хуйню сморозил, ваш кэп
0.4
-0.8
он мне этого персонажа напоминает
0.7
Вау! Наконец то комиксы этой серии из минусов выбрались
0.0