игра слов, gluten free - "без содержание глютена", но можно перевести как "этот глютен свободен?"(Как и каждый граждани Соединенных Штатов Америки!)
А разве это не связано с тем что это наиболее популярно в штатах?
Игра слов: Без глютена vs свободный глютен
Видимо нужно быть американцем, чтобы понять, потому что для меня до сих пор не ясно(не исключаю, что я идиот). Ну свободен он, и что?
Кэп спешит на помощь.
Другой вариант тоже доставляет.
Американцы очень патриотичны и верят в свою свободу, чем бы эта свобода не являлась. Стереотипы, сээээр.
Забыл добавить, что исторически Америка образовалась в войне за Независимость (читай свободу) от Британской Империи
Потому для них это сакральные слова
Потому для них это сакральные слова
Картошка фри
Вот так намного понятнее
Отличный комментарий!