Помогите вспомнить название термина или понятия / реактор помоги :: пидоры помогите (реактор помоги)

пидоры помогите реактор помоги удалённое 

Помогите вспомнить название термина или понятия

Смотрел этот ролик, из одного коммента.

И понял, что отлично понимаю всех говорящих.Но тут по идее срабатывает то, что для нас английский не родной и нам легче адаптироваться под акценты и прочеепытался щас загуглить как этот термин называется- и нихуя.Суть в чем: если русский и немец будут говорить между собой даже на плохом английском, то они будут друг друга понимать и смогут объясниться. Тогда как носитель английского их может не понять и наоборот.
КУПОН
НА 1 помощь,пидоры помогите,реактор помоги,реактор помоги,удалённое


Подробнее
КУПОН НА 1 помощь
Air Traffic Control - SNL,Entertainment,james mcavoy,kate mckinnon,kenan thompson,mikey day,heidi gardner,scottish,scotland,scottish accent,airplane,snl,snl 44,snl season 44,saturday night live,beck bennett,s44,s44e11,episode 11,live,new york,comedy,sketch,funny,hilarious,late night,host,music,guest,laugh,impersonation,actor,musician,James McAvoy,Split,Glass,X Men,Dark Phoenix,It: Chapter Two,A Scottish air traffic controller (James McAvoy) with a heavy accent tries to guide a plane to a safe landing. #SNL #JamesMcAvoy #MeekMill #SNL44 Subscribe to SNL: https://goo.gl/tUsXwM Get more SNL: http://www.nbc.com/saturday-night-live Full Episodes: http://www.nbc.com/saturday-night-liv... Like SNL: https://www.facebook.com/snl Follow SNL: https://twitter.com/nbcsnl SNL Tumblr: http://nbcsnl.tumblr.com/ SNL Instagram: http://instagram.com/nbcsnl SNL Pinterest: http://www.pinterest.com/nbcsnl/
пидоры помогите,реактор помоги,реактор помоги,удалённое
Еще на тему
Развернуть
Globish - global english. Отдельный вид английского языка на котором говорят друг с другом китаец с мексиканцем
Это скорее к грамматике относится. Глобиш - упрощённый английский, а тут речь об акцентах.

Не знаю как называется штука о которой говорит ОП, но у меня так не работает.
Раз в неделю тимспикаю с европейцами и многие акценты сложно воспринимать, а если говрят быстро так вообще звучит для меня как индусятина какая-то.
Оказывается кто-то уже додумался хотя-бы попытаться совместить грамматику и произношение в английском.
Ох, загуглил, это прекрасно. Никакой ебли с произношением текста.
А чем от пиджин отличается?
Пиджин - это как толпа китайцев переехали в село под Москвой и общается на своем диалекте русктайском. Автор пишет про отсутствия жёсткого американского акцента "хуй/каша во рту".
К слову, сигнал бедствия подан неправильно.
SpBerkut SpBerkut 03.03.201916:57 ответить ссылка -0.7
Ну ты и пидор
Olright Olright 03.03.201917:07 ответить ссылка 11.2
Вроде ты зареган в 17 году, а такое чувство что какой то зелёный ньюфаг.
Я зарегался в настоящем профиле только в 17-м году, до этого почти два года был другой. До этого ещё пару лет так лазил, не регаясь.
ну на другом-то профиле ты точно пидор
Раунд. Антон лидирует
сори за врыв с камеди клабом, но из той же оперы.
Синдром Нико Беллика
- Хей Нико, итс ми Роман! Летс го боулинг.
Не диалект ли?
Такие дела:
Жил я где-то в Азии год в общаге с другими иностранцами. Ясное дело, что общий язык английский. И проблем с восприятием практически нет, так как большинство учат английский, а не английский + акцент. Но есть случаи, когда человек учит язык и транскрипцию слов опираясь на родной язык, что в итоге перетекает в русско-английский или мать его хиндишь. Вторые вообще не воспринимают английскую транскрипцию. Так что чем больше родной язык отличается по произношению от английского, тем больше проблем с восприятием такого персонажа.
И да, автор, подпишись на ютьюбе на SNL, чтобы самое интересное не от Иисуса узнавать.
Иисyc Иисyc 03.03.201918:56 ответить ссылка 0.6
А я вот никак не могу слезть с иглы субтитров. Даже лёгкие разговоры чисто на слух слышатся как словарное решето. Смысл понятен, но отдельные слова нет.
вот например первое предложение здесь:
Это не твоя проблема восприятия английского, а проблема той овцы, которая тараторит на английском. Если кто-то начнёт говорит на русском в два-три раза быстрее обычного - ты будешь переспрашивать. У меня после длительного бодрствования могут иногда начинаться проблемы с глотанием некоторых звуков, но вот при переходе на английский такого нет.
Советую установить Лингулео. Там есть тренировка типа высвечивается слово и тётка произносит его вслух, а ты перевод слова выбираешь. Упражнение на время, так что будет стимул быстрее ориентироваться в переводе.
Иисyc Иисyc 03.03.201919:51 ответить ссылка -0.6
Я слышу "со, хау ю дигидинь чикен де"
kosoi kosoi 03.03.201920:25 ответить ссылка 2.1
Прикол в том, что не носители языка выговаривают слова четче и яснее, нежели сами носители. Такой эффект отсутствует у языков вроде немецкого или русского.
Потому понять друг друга легче. А когда человек херачит непонятную херь со сглатываемыми, непроизносимыми звуками, которые надо еще трансформировать в слова... Это ад :D
gorzo1 gorzo1 03.03.201923:14 ответить ссылка 0.9
На счёт немецкого не соглашусь, они тоже любят, в повседневной жизни, "посокращать".
лингва франка это называется.
Спасибо! Нахватал минусов за этот пост, но всё было не напрасно!
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
КУПОН
НА 1 помощь КУПОН
НА 1 помощь КУПОН
НА 1 помощь г' КУПОН
НА 1 ПОМОЩЬ ПИДОРЫ, ПОМОГИТЕ
JoyReactor
APPROVED

	
1 1 1 1	51
1 1 1	C°
1 / 1 1 1	*<
r 1	1л ^