Из шутера S.T.A.L.K.E.R. 2 решили убрать русскую озвучку
Геймеры заметили, что из анонса шутера S.T.A.L.K.E.R. 2 исчезло упоминание русской озвучки. PR-менеджер студии GSC Game World Захар Бочаров подтвердил, что её решили убрать из игры
У S.T.A.L.K.E.R. 2 будет английское и украинское озвучивание, а вот субтитры переведут на 16 языков, в том числе на русский.
Ранее GSC Game World официально отложила выход игры до 2023 года. Игра должна была выйти 8 декабря этого года.Подробнее
Диск: 150 GB SSD РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: Версия ОС: Windows 10 / Windows 11 Процессор: AMD Ryzen 7 3700X / Intel Core ¡7-9700K Оперативная 16 GB память: Видеокарта: AMD Radeon RX 5700 XT 8GB / NVIDIA GeForce RTX 2070 SUPER 8GB / NVIDIA GeForce GTX1080 Ti 11GB Диск: 150 GB SSD ЛОКАЛИЗАЦИЯ: ОЗВУЧКА И СУБТИТРЫ: • Английский • Украинский ТОЛЬКО СУБТИТРЫ: Немецкий Турецкий • Китайский (Упрощенный) Французский • Сербский Китайский Испанский • Португальский (Традиционный) Итальянский ДО] Японский • Польский Испанский (ШАМ) • Корейский Чешский Русский • Арабский
stalker 2,S.T.A.L.K.E.R,#S.T.A.L.K.E.R, s.t.a.l.k.e.r, S.T.A.L.K.E.R.,,фэндомы,всё плохо,все плохо (и саловатно),разная политота
Еще на тему
Теперь английский всегда в разы качественнее и стильнее русской, так что можно просто на ней.
А в случае со сталкером, это всё равно что играть на инглише в Метро. Тип, качественно, но не то.
Ну а по субъективной точке зрения: Английская озвучка сосала жопу. Там нет и доли энергии, культуры и силы языка - просто мужики зачитывают текст с около-Советским акцентом, комраде. А поскольку Украинская речь для непросвещённого Русского уха звучит как "юмористическая" (Без принижений и обид, если что) - придется слушать английскую.
Ну это я просто так говорю, ради сатиры. Вряд ли украинцам есть потребность заниматься империалистической хуйней. Разве что ради тех, кому любой славянский язык кроме русского звучит как "юмористический".
Окей, чтобы закрыть тему:
Я не виноват, что владельцы одних языков находят родственные им языки "забавными", "смешными", "юмористическими". Это распространенный по всему миру эффект, который наблюдается у всех групп языков, которые делят одинаковые корни и достаточно большой словарный запас для понимания части разговора, но недостаточно большой для полного усвоения. Из-за чего возникает эффект "карикатурности", как будто кто-то специально на смешном акценте, в котором ты можешь разобрать треть слов, а вторые две три являются каким-то "карикатурами" похожих. Как с "детской" речью - ребенок говорит лисопед вместо велосипеда - и это забавно, потому что слова объективно схожи, имеют примерно созвучное произношение и означают одну и ту же вещь.
И прежде чем мою жопу посадят на Украинский герб, такая херня встречается:
У каждой из Скандинавских стран - они звучат смешно и юмористически для остальных Скандинавов, в особенности - Датский:
https://satwcomic.com/language-lesson
У Англоговорящих стран, например в США считается что Британский акцент - забавный.
https://www.neh.gov/humanities/2018/spring/feature/why-americans-think-british-words-are-silly-and-adorable
https://www.quora.com/Why-is-the-British-English-accent-considered-funny-by-Americans
Северные немцы будут обхохатываться с Баварских Немцев или Саксонских.
https://www.quora.com/Why-do-other-Germans-make-fun-of-accents-from-Saxony
Финны считают Эстонский "забавным" языком.
https://www.reddit.com/r/Finland/comments/30arj4/what_do_you_think_about_the_estonian_language/cpqqr1c/
Славяне - тоже не исключение и никаким "Империализмом" тут не надо обладать, чтобы смеяться с родственных языков. Поляки считают Чешский язык - "детским лепетом".
https://www.reddit.com/r/poland/comments/d4qsx3/why_our_language_czech_sounds_funny_and_childish/
https://polishforums.com/language/czech-sounds-like-baby-talk-poles-52168/
https://www.quora.com/How-does-the-Czech-language-sound-to-the-Polish-people
Хорваты - смеются над Сербским.
https://www.quora.com/Does-Serbian-sound-funny-to-Croatians-the-same-way-the-Croatian-sounds-funny-to-Serbians
Сербы - над Чешским.
https://www.city-data.com/forum/europe/2253846-do-other-slavic-languages-sound-funny-2.html
И так далее, и тому подобное. Включая Украинский язык для Русского уха. Здесь нет никакой "Империалистичности", теории "Национального превосходства" или другой хуеты по типу "Русского мира". Это просто лингвистика и немного "Эффект зловещей долины". Самый простой юмор - это "искажение" чего-то существующего, именно так дети начинают шутить в самом раннем возрасте - намеренно искажая свое лицо (показать язык) или слова (лисопед вместо велосипеда). "Комната смеха" - ярчайший пример того как "искажение" считается смешным.
И да, для исключительно Украино-говорящего человека, славянские языки тоже будут казаться смешными, включая Русский. Просто большинство Украинцев знают оба языка, а поскольку "юмор" возникает от непонимания - то и нет зеркального отношения к языку. Ещё раз говорю - нет у меня никакого желания кого-либо унизить или принизить. И тем более назвать Украинский язык - нелепым.
Вроде бы приведено много ссылок аналогий и ни одного действительного примера фонетического соотношения российского к украинскому. В комбинации с обобщениями о том, что для людей незнакомые но похожие языки сначала кажутся смешными. Но ведь когда уже знаешь как звучит, например, беларусский, то знаешь какое звучание ожидать, и оно никого не будет заставать врасплох. То же самое и с польским (имхо). По многим ссылках люди просто говорят о чем им что-то напоминает. А насчет разницы в английских и немецких акцентах и диалектах то это вообще не в тему.
Поэтому, если убрать какую-то часть, которая действительно завязана на фонетике, в этом случае останется действительно только то, как человека научили воспринимать чей-то язык и сколько терпения\уважения приделять. Знаю, как некоторые русские могут воспринимать с омерзением и снисходительностью и французкий будто он слишком мягкий, и немецкий, будто он слишком грубый, и китайский. И как украинцы, не смотря на хорошее знание русского, могут перекручивать его своими буквами и вести себя как будто им каждая гласная буква ухо режет.
Не стоит рационализировать в стиле "так уж сложилось" и приуменьшать вообще всё остальное. Особенно классическое:
Отменили продажи потому что рубли не не нужны остальному миру.
Что они будут сними делать в сочи на отдых поедут.
Но с другой стороны будут сабы.Тоесть выход для русскоговорящих будет.
Я сам играл в метро и вроде в чн или тч с любительской Украинской озвучкой.Очень понравилось,очень неплохо.
Просто когда я говорю русскоговорящие я в них вкладываю всех жителей постсовка (СНГ) и русскоговорящих жителей Украины-а не только Русских проживающих на территории РФ.И не сильно хочется чтоб изза одной страны ебаната (точнее ее руководства) - качественной локализации лишались многие люди.Но увы блядь что имеем то имеем и когда это имеем собирается закончится и с каким финалом хз.
Яб играл что с Укр что РУ локализацией.
Сначала тянут с релизом а потом патчат целый год.Со всех сталкачей более менее без особых переносов и не сильно забагованным на старте был Зов Припяти.
Тч называли ждалкером,а про состояние ЧН на релизе я промолчу.
-К сожалению не знаю ни одной нормальной фанатской озвучки....
Но всё же приятно наблюдать за бомбежом обиженок.
Не, тут именно желание показать свою позицию.
Мабуть...
Блін, маслина в нас теж є наче
Типу, вершкове, машинне
І також оливкове масло хд
Тому може підійти для Сталкера)
Олія - соняшникова, оливкова, рапсова, кукурудзяна, лляна і т.п.
Олива - моторна, машинна, технічна і т. п.
Считаю, что делать только украинскую озвучку - не правильно. Эта та игра, где можно показать мультинациональность. По Зоне шныряют куча народу с разных мест и пусть бы каждый говорил на своём языке: украинский, русский, белорусский, польский, английский, немецкий...
И акценты, и всякие словечки.
То, что основным языком будет украинский, не запрещает каким-то персам говорить на своём языке, вставлять свои шутки и словечки.
Украинский будет языком интернефейса и повествования (скорее всего) и озвучит основных персов. А там как пойдёт.