> ПИРАТЫ пошли жаловаться, что их переводы ПИРАТЯТ
Эти "пираты" пилили свои локализации, и проделывали при этом знатную работу. Их "пиратство" заключается в том, что "как вы, такие нехорошие, посмели переводить Наш Продукт на свой варварский язык, не спросив разрешения у Нас и не забашляв Нам процент. ваш дикий язык недостоин Нашей Волшебной Игры и лучше пусть ваши пещерные люди вообще не увидят Её, чем увидят, не заплатив Нам, великим Творцам".
Собственно, я мог бы накатать тут огромную простынь на тему того, что копирастия не защищает творчество, а только губит его, и что для творца дать своё творение людям важнее, чем собрать прибыль на новый порш кайен. Но мне есть чем заняться, а подобные простыни вы в интернетах и так без труда найдёте.
Короче говоря, сделать свою локализацию целой игры и тупо нарезать болванок с копии - это не одно и то же.