Ну я тот еще граммар-наци, но одну точно увидела. ШАХ И МАТ, японовед.
коннотации "come at me bro" или "заходи на огонёк", в зависимости от контекста, я даже не говорю о том, что у таких простых фраз в любом языке найдется масса синонимичных переводов, поэтому безапелляционно заявлять что-де, в таком-то языке такая-то фраза будет так-то, а не этак-то, не зная при