Над ущербностью английских оскорблений давно смеются и сами носители языка. Два фака, мазафака, жопа дырка и говно. Как и их злоебучая мода на безэмоциональных крутешей-константинов, говорящих похуистическим полушепотом.
Как по мне, хорошо, что не стали тащить всю эту парашу в локализацию, а использовали более пригодные для этого инструменты.
Говорить, что от вольной локализации пострадала какая-то иммерсивность/опыт/посыл это вообще расписываться в « мне похуй на игру, я дрочу на точность перевод!»