Грамматически вопрос корректный, но это не разговорная речь. Никто не говорит resolve the problem, а именно "fix". Это как если бы к тебе подошел человек и спросил: в чем заключалась ошибка работы машины? Сказано вроде правильно, но люди так не говорят, они говорят поломка.

Что и наводит на мысль, что это не скрин форума, а специально написанная шутка неносителем языка. Который спалился на "академическом" переводе