помню когда вышел джоджо каменный океан, они из переводчиков переводили названия стандов, везер репорт-прогноз погоды, типа звучит тупо зачем переводить? ну я конечно согласен, но да для носителей оригинального языка или людей который этот язык значит это и будет звучать как прогноз погоды))