А потому, что у нас книги и фильмы переводят не писатели или журналисты какие-нибудь а случайные люди, которые просто знают язык, в пределах школьной программы... Я по себе знаю, у меня совершенно нет образования литературного, а между тем я несколько книг переводил с немецкого и пару со шведского... И народ это схавал... Так что тут нечему удивляться...