оно используется, но не означает отрицание отрицания, т.е. перевод таки будет "я не слышал колокола"

аналогичный прикол в песне Another Brick in the Wall со строчкой "we don't need no education"
я так полагаю это можно перевести не просто "нам не нужно образование", а "нам ВООБЩЕ не нужно образование", типа усиление отрицания
так они туда еще собак и кошек в переносках предлагают туда сдавать, гитары там...
А еще: всем зашло тяжелое музло из warrior within (в т.ч. и мне), никто не ныл про неарабские мотивы. Ну чуваки, сейчас другие времена, другая музыка, игра, очевидно не для вас, а для нового поколения геймеров.
Хотя будет забавно и не удивлюсь, если в самой игре никакого рэпа не будет или его будет не так много, как ожидаешь в процессе просмотра трейлера
воистину!
Потому что квас должен быть сука кислым, тупые вы говна!
Они ДЕЛАЮТ ОКРОШКУ НЕ НА БОГОПОДОБНОМ КВАСЕ, А НА МЕРЗКОМ КЕФИРЕ/
там еще и квотретвиты - огонь
унитаз на кухне...
это чтобы срать не отходя от кассы?
или на свои сиськи. если треугольные, то ты - лара крофт
не, по современным реалиям это скиллфэктори / зерокодинг