Откуда вообще стигма что на учебнике должны быть носители языка, а не изучающие?
Вспомнил бородатый анекдот, с Баша что ли, типа "реальная история" и всё такое:
90-е годы, идёт мужик по рядам на рынке, мяса уже любого бы. Видит лежит какая-то странная субстанция, и рядом валяется бумажка - СУСЛЯТИНА ГК. Ну, думает, всякого уже ел, но суслятины, еще и горячего копчения... Говорит: "Будьте добры, дайте мне суслятинки на пробу, грамм 200...". Кассирша смотрит и презрительно говорит: "Вообще то, Суслятина Галина Константиновна - это я! А это моя бирка просто упала на мясо!"
если на О, то тогда, да, загадка разгадана, он Шпигóрь. И это всё клан Шпигорéй. Всё равно не объясняет, правда, популярность имени Игорь среди них
Да уж, частенько бывают такие иностранные имена что и не поймешь что из них имя, а что фамилия. У литовцев типа Айдас Друнгилас, у индусов вские там Прасад Пичхай, у эфиопов Асефа Бермет, Си Цзы Пинь я вообще до сих и не задумывался даже что там что
Когда училка вызывает к доске то сразу подметишь когда это произносят вслух...
https://www.sothebys.com/en/buy/auction/2019/star-wars-online/star-wars-first-russian-release-poster-igor - вот тут не просто качество получше, можно даже купить в раме!
Я припоминаю такой плакат, висел в кинотеатре, малой я даже не заметил ничего странного, типа, круто даже показалось.
надо делать такой пароль, чтобы его хеш получался каким-то инжектом