"May thy arm cleanse thy arse swiftly, kind Sir".
Сука, скример! Я аж с первого раза не понял, чего мурашки пошли.
А работа здоровская. Много опыта было до этого?
Никогда не нравилась эта глава в оригинальной книге. Смазывает всё впечатление от контраста между тем, что довелось пережить четвёрке за год странствий и возвращением домой. Предательство ближних, оккупация, рабство, создание ополчения и партизанская война мало того, что смотрятся несколько не к месту, так ещё и приглушают выраженность душевных мук Фродо, страдающего от ПТСР.
В это плане мне больше по душе концовка от ПиДжея.
Сосцы набухли от холода или она до последнего надеялась, что спуск под землю окончится в бэт-пещере?
Пытаюсь представить взаимную. Пока придумал только один вариант стыковки.
Кулстори или есть подтверждение?
"I don't want to set the world on fire..."
Хренась... Это как-то связано с бурусэра или отдельный запрет?