Ну если убрать религию, то вполне себе здравые определения.
Мне тоже так показалось.
Ну если хочешь то можешь попереводить да сам повыкладывать.
Ну вот. А я билась билась. )
Да и в принципе эти комиксы порой бывает сложно переводить из за шрифта (здесь он понятен, а в других комиксах неразборчив) и из за того что я в силу посредственного знания языка порой вижу бессмысленный набор слов и не могу понять что за фразу они должны по идее образовывать.
Точно не помню. С английским я на вы а переводить пыталась уже прилично времени назад. Но по моему эта.
°M-Mhhhhif/
Подкат это не комментарии.
Ну в комиксе речь идет о том что посох не подходит ей по классу, а не о том что ей выпал галимый меч.
А нету. Так и было. Без лиц и без имен.
Я конечно давно не играла в рпг, но в какой офлайн рпг что то фармится 4 часа?