Да что с твоим переводом? -_-
"The Great and Sorry Trixie would never stuff them in Twilight Sparkle's Plot!!" - переводится не как "ТЫ НЕ МОГЛА ОТДАТЬ ИХ ТВАЙЛАТ СПАРКЛ ИЗ ТОЛПЫ!!!"
И в одной из рецензий написано: Зачем смотреть: Ради фразы "И на третий день Бог создал ремингтон со скользящим затвором" - как только услышите дальше можете не смотреть.
"The Great and Sorry Trixie would never stuff them in Twilight Sparkle's Plot!!" - переводится не как "ТЫ НЕ МОГЛА ОТДАТЬ ИХ ТВАЙЛАТ СПАРКЛ ИЗ ТОЛПЫ!!!"
Зачем смотреть: Ради фразы "И на третий день Бог создал ремингтон со скользящим затвором" - как только услышите дальше можете не смотреть.