пожалуй Шайтаны русскому уху знакомее ккаих-то ифритов, которых еще гуглить надо
"На чёрном фоне: Надеюсь у меня есть билет"
имеется в виду "Надеюсь я не потерял свой билет"
а почему насилие над мозгом читающего код стало модным? код должен быть максимально простым и понятным.
*тысяча чертей, но уже пофиг
как бы 6 декабря на дворе.. алё
По моему скромному мнению, "грузовик" это устоявшееся на пост советском пространстве выражение привязанное к отдельному типу кузова, не к категории (ABCDE), а именно к форме кузова большого тяжелого грузового автомобиля. У нас не принято говорить "пикапный грузовик", поэтому "pickup", "pickup truck" и сокращение "truck" далее по тексту корректнее переводить как "пикап"
"грузовиков".. не грузовиков а пикапов. не надо так плохо переводить
всё бы хорошо, но сиськи то где? :))
Хуящерица
25 вообще-то