бэд лак баян?
Смысл потерялся при переводе. Девушка имела ввиду парня, который был немного странный/жутковатый/стремный.
S о teil me, abo u\ this Minädaie wi+h ihart agen+ cjuy you bad iasl night.
Meh;iiwas oKa^. He was Kind o? a creeper.
Если что, то это "Поезда под пристальным наблюдением".
При резком выходе из песочницы существует вероятность кессонной болезни.
Я нашел Уолли.
"karateka" бы в теги
В следующий раз не застревай, хорошо?
Первая мысль определенно была такой:
Есть еще видео.
Цветовая гамма как у хорошо прожаренного бекона. Собственно, я все остальное не сразу увидел, далеко не сразу.