читай, что же оно значит. и найди отличия.
Я меняю правила? тебе картинок мало было и ты в декс полез? знаешь... pe tine si pe mata ta team vast pe pula, sugi o cheapa, tenativa de avort. внятно? понятно? отлично! тебе было дано 2 источника ты всё серишь к каким-то deobicei которые значат обычно. а не обычно? карл? что ты знаешь про не обычное? animala, futeti o palma si treci in sire. добби, cauta un dectionar explicativ
чего же тогда гетов дако и траков не вспоминаем? давай их богам поклонятся? чё не так то, скрепно и исторично. пусть каждый останется при своем мнение. а по мне, мы близкие братские но разные. 200 лет это время, Пушкин был сослан в Кишинёв, и тогда уже было движение. хочешь считать так? ну значит оно так для тебя так, я не говорю что с румыние нам плохо будет, нечего себе плохо евро рынок море паспорта газ, но у нас уже другой менталитет, ну сложно будет, не если под этим подпишется 51% жителей я ток за, мне ваше будет отлично, флюс немецкий ersa это румынский флюс с наклейкой, ещё и без импорта, евро зона k5-pro с греций, но столько минусов... импорт из китая... тёрки за экспорт... более того я ваше против рф тут и их законов, там больные люди и любой чих 15 лет в магадан, оно мне надо? я люблю по спорить и не раз это играло против меня, а в составе рф я сяду наверно в первые 3 месяца. нам бы моря и бед не знали.
пуц де апэ это что? его сокращают. это и есть суть колодца. ну думай что хочешь. можешь написать Светлане Назыру (учитель 1-4 класса) что она не так учила, высокая статная смуглая румынка. все свой фи о моём знание базового языка к ней. вот об этом я и говорю что мы по разному воспринимаем и язык у нас отличается. часто ты видишь чесионат? не в техноломбарде? обычно вындут. передан в владение другому человеку. оно правельно, но не привычно. mai trage un aer ca vad ca te-ai inflat in chept. сигилат ынпакетат, сау ку пиликулэ, иди на 999 там качай инфу.
спорь с гуглом. я не стану.
село Кишинэу, он же кишла ноуэ, я рад за тебя что ты слышишь часто, я вот нет. а гугл показывает пуцы (не хуй) как вариант того что я сказал, может разница в 10 лет даёт о себе знать. фынтыной может быть и фонтан (я спорить не буду, есть гугл с ним и спорь и с его таргетами), а как ты понял что мой это именно молдо-румынский? предвзятое отношение, но мне то что, Я тут родился и живу 30 лет, мне не в первой слышать что он одинаков или разный, мне без разницы, у меня на книжке было написано лимба ши литература ромынэ (а значит я учил румынский) но говорим мы сильно на другом, называй его диалектом, я его называю суржиком, кто то называет языком. Я за мир в мире.
у нас не всё сходится, возьми рождество (я не верующий но всё-таки разница в неделю полторы есть). мы говорим на разных диалектах да, это я и хотел сказать, ши и че это вроде одно и тоже но ши в румынии не услышать от румыно-молдован. дечь как вариант тоже не используем. да и технический у нас в народе разный котушкэ и индуктанцэ это разное по звучанию и даже по смыслу но значит одно и тоже индуктивную катушку (я работаю в сервисе и меня задолбало слышать со стрикат петли ла ноутбук место со дефектат бэлэмелиле, могу вспомнить фише и разъём/конектор) всё таки русификация в той или иной мере случилась и мы (молдоване) отдалились от румныний. многие ещё против потому что все фин потоки утекут в Бухарест/Букурешть. мне лично не сложно говорить на чистом румынском (я на нём учился и защищал диплом) не на русском не на так называемом молдобыческом (гопник стайл или привет дерёвня) я пологаю как и большинству жителей молдовы.
ну скажем так, Штефан и Кантимир писали на кириллице, я понимаю что мода и в россию, но факт есть факт, наши книги (религия) были на кириллице (не все но были), но то что он (язык) точно не славянский это да, тут спорить не буду. но в молдове общаются не на русском и не на румынском, если выйти в пяца чентралэ (центральный рынок) там будет такой суржик из 2-3 языков что понять его только местный сможет.
ну смотри. пуц = фынтынэ (колодец), пэр = парэ (груши), Я могу долго продолжать, но в молдове говорят не на совсем румынском (если мы говорим об обычных людях а не официальном языке). ты же не скажешь что срумиерэ от слова скрум (пепел) так же часто используется как пепельницэ (русизм) хотя да сейчас чаше, но как часто ты слышал попэнар? воооот! мы его не используем, хотя слово пидор в молдавской речи есть. процитирую грэеште молдовенеште, де ла чентралэ магестралэ ку порваная курткэ де балоане ам ещит ла дискотекэ, куда не сматри нумай быщий (молдавский юмор и фольклор) короче мы хоть и имеем общее но всё-таки разные.
Серджю, так ближе, короче Серёга, у нас если взять прям за историю есть романизация (+- 2000 лет назад) потом ~1000 лет назад на этой территории были кто угодно (без государственность, с этим ты спорить надеюсь не будешь) потом появилась Молдова но использовала какой-то неясный суржик, потом трансильвания и валахия, короче они слились в румнынию и начали называть язык в честь страны и основан на латинице (валахи как не как были под романской империей)... у нас тут всё сложно, согласись, и единого мнения не будет. и за всю историю под кем мы ток небыли и австрийцы и империю отоман (турки) и российская империя, короче, говорить о государственность и свободе не приходится.