Потому что "кровяная" у нас колбаса. "Кровавый" - bloody. А фильм, как раз, *СПОЙЛЕР* про то как люди относятся к космическим кораблям (машинам) как к вещам, хотя сами им придают человеческую форму, и сами, по сути, являются машинами, но работающими на крови.
Голосом Володарского будет отлично, я думаю.
Можете меня заминусить, но правильнее перевести будет "Машины крови".