точнее это "оно", имеет половые органы обоих полов. Если присмотреться, то становится понятно, однако после пост-продакшена живорожденный лишился в фильме половых признаков
Хоспади, откуда вы лезете?
Ты сначала разберись с определениями. А то ты по ходу термины путаешь, но пиздануть любитель.
Вот это вот подкривоватое и некрасивое лицо?
Недостаток и неисправность, чувствуешь разницу?
оу, смотрю у тебе такая же клава как у меня, ваще конечно ахуенная, но есть вопрос. Часто ли у тебя глючит ее ПО, тем самым отключая какой-нить блок клавишь на ней?
Когда-нибудь ты изменишь свое критическое мнение по этому поводу, но случится это не раньше чем закончится твой пубертатный период)
Неееет братан, самое ужасное это слишком резко потянуть за эту волосинку и тем самым сделать себе большооооооое бо-бо)
Сдохни чумка, ненавижу тебя)
Тут нашинские локализаторы снова отказались включить голову. Death Proof в контексте фильма означает не доказательсво (proof) а именно стойкость, непробиваемость, защищенность (что тоже на английском кто бы мог подумать proof). Потому правильнее было бы "Защищен от смерти", как то так)