"Прихожу домой, вижу - пыль лежит. Дай-ка, думаю, и я полежу."
Ну, примерно так, да. Или "Да, я знаю, что цитата безграмотно написана, но это честно не я, это у автора так".
Я слышал, что это даже сумели перевести: "Ещё один шпион, каких уйма"
А с телеведущим?
Про кошек у меня нет, но вот немного про дальнобойщиков и высокие каблуки.
Блин. Почему меня так насмешила вводная фраза?
"В чём особенная сложность езды на велосипеде вниз головой"