"сам фюрер не сказал был лучше" - так бы еще зашло
о Игритт, бедняжка
прямо-таки EpicFaceFist
'these sands are cold, but khajiit feels warmness from your presence'.
да, пирожок, в английском языке отсутствуют коннотативные аналоги нашим "хуям" да "пёздам" - it ain't no doubt 'bout it - и порой действительно важно соблюсти регистр, он не будем забывать про контекст - человек, занимающийся переводом\дубляжем, должен понимать контекстуально-эмоциональную разницу между "хуем" и "хреном", u feel me?
не забывай про изобилующих сюрпризами зомби, которым потный "байкер" отрывает головы, дергая своими могучими пальцами за глазницы, но разрывающих брюхо сентиментальным старикам своими сгнившими ватными культями в ночном поле под аккомпанемент сверчков; ах да, еще ведь эти ребята, в "свободном полете", бороздя леса луизиана (или где там они снимали), исполняют такой ряд кишечно-гортанных серенад,что слышно на весь штат, но к жертве подкрадываются не хуже сэма фишера - столько загадок, столько загадок..
damn straight.
табачная жилка, дерево и бумага - вот и сижка, короче.
это что он бодает такое?