Воссоединение - Часть 1 из 3.

Сансет: Я-я не уверена в этом Твай... Может это не самая лучшая затея, в конце концов.

Твайлайт: Конечно же лучшая! Ты была ее самой ценной ученицей столько, сколько я ею когда-либо была.
Твайлайт: Это то, что ты должна сделать... для нее - и для себя.

Сансет: *вздохнула* Полагаю я достаточно долго прождала...

*Скриииип*

Сансет: *нервно сглотнула*

Луна: Ох! Эммм...
Луна: Оставлю это на тебя, сестра.

Воссоединение - Часть 2 из 3.

Сансет: ... Принцесса? Я... я знаю... Прошло много времени, и вы, должно быть, в ярости на меня, за то... За то, что я сбежала. Что поступила так эгоистично. Что была глупой и за провал... Хорошо, я просто.. Хотела, чтобы вы знали... Что мне так, так жаль принцесса. Я прошу прощения за все, то я натворила. Мне бы хотелось просто вернуться в прошлое и -

Воссоединение - Часть 3 из 3.

Сансет: *!*
Сансет: Как !? Как вы можете на меня не злиться?

Селестия: Моя дражайшая Сансет... Я никогда на тебя не злилась. Я злилась на себя, за то что позволила тебе бродить в заблуждении...
Но, наконец, ты сама смогла узнать то, чему я так и не смогла тебя научить... И я так горжусь тобой... Так горжусь.

Селестия: Моя дорогая ученица... Добро пожаловать домой.
Селестия: Что, уже рождество?

Луна: Нет.

Селестия: Ох, хорошо.

(через некоторое время)

Селестия: Что, уже рождество?
Штурмовой Пон-И.
_______________

- Издание для армии Эквестрии

- Высококачественные сенсоры

- Быстрый и проворный

- Оснащен боевым лазером
Пони препирается с автором рисунка:

Пони: Серьезно?
Пони: Ты не смог выдумать что-нибудь ЧУТОЧКУ поскромнее?

Автор: Не. Нет, на самом деле.

Пони: Тут по ночам холодает, знаешь ли.

Автор: Ооо~ чуточку подмерзла, хах?

Пони: ...
Пони: Придурок.
Для тех кто не понял пост и втемский первый коммент:

Пинки: (нацепив на нос очки) Теперь я стала умной, прямо как Твайлайт!

И первый же коммент: " В самом деле".)
Хах, ну что ж, справедливо)
Ну с первым меня извиняет полное не знание мира игры и его специфики.

Со вторым же, мне ближе слэнговое "mother of my", что часто переводят на русский, как "мать моя женщина", восклицание выдающее поражение или негативное отношение к вышесказанному. Потому я сильно колебался думая, применимо ли в данном контексте?

Но, тем не менее, спасибо за исправления, хотя я и не очень понимаю, почему же при твоем знании темы ты сам не перевел пост для иноязыких посетителей фэндома? Ведь наверняка возникли бы один-два человека просящих перевод.
Шикарно)
Только вот татуировки с якорем на правой руке не хватает.
Рэрити: ... Может дойти до жестокости, так что возьми свой лабораторный халат с собой, чтобы защитить одежду от попадания на нее крови. Не трать время попусту и не лечи Снайпера, ну если только ни одного пони не будет вокруг, когда тебе нужно будет смениться. Не теряй внимания и следи за всяким необычным поведением или врагами, рыскающими в поисках тебя--

Твайлайт: Что ты такое, мать моя ?
О, не за что)
Буду ждать твоих новых постов)