Оч адекватный ответ. Дальше воздержусь от беседы.
Это синонимы, нет разницы какое слово писать. Может автору оригинала, у которого стырили картинку, или автору поста этого показалось это слово лучше и он его написал.
Ты где на картинке сходство со старыми ассасинами увидел?
Зайди в гугл транслит или в любой другой переводчик и напиши там assasin. Прочитай перевод и успокойся уже.
Слово на английском, персонаж не похож на тех самых ассасинов. С чего вы все взяли, что это именно тот, ассасин из ордена?
Мне плевать на то, от куда произошло это слово. Мне не плевать на то, что это слово значит сейчас.
Я напишу капсом, вдруг ты поймешь.
АССАСИН В ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО - УБИЙЦА. В ТЕГАХ ASSASIN, НА АНГЛИЙСКОМ.
ПОДУМАЙТЕ СВОЕЙ ГОЛОВОЙ ХОТЬ РАЗ И ПОЙМИТЕ, ЧТО ЭТО НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО АРТ НА ТЕМУ ТЕХ САМЫХ АССАСИНОВ, ЭТО ПРОСТО КАКОЙ-ТО УБИЙЦА. УБИЙЦАМ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО БЫТЬ НЕЗАМЕТНЫМ.
Понял?
Иди и в гугл транслит и напиши там слово "Assassin" и пойми, что ассасин - не только парень принадлежащий какому-то ордену.
Что бы вы там не говорили, про этих ассасинов, про которых ты сейчас говоришь, люди узнали в основном из этой игры. Стройте из себя историков сколько хотите.
Бровь себе разбил сейчас фейспальмом, много крови. Зачем ты так со мной? :(
Фейспалм, в этом и суть. Ассасин = Assasin = Убийца. Убийце не обязательно быть в ордене каком-то, убийце не обязательно быть скрытным. Это всё тупые стереотипы школьников, задротящих в Ассасинскрид и распростроняющих своё понимание этого слова.
Даже близко нет. Тут возмущаются, что эта убийца не выглядит незаметной, а я говорю, что убийце не обязательно быть не заметным и это дурацкие Асасинскридовые стереотипы.
Потому что у всех на слуху, а там про бесшумных убийц.
Если Ассасинс Крид тут не при чем, то при чем тут вообще бесшумные убийцы? Убийце вообще не обязательно быть незаметным и бесшумным.
Как бы ассасин - убийца. Убийце не обязательно быть незаметным.
Да и в каком месте Ассасинс крид - стелс?