"...если бы я был простым бедным человеком, у которого один сраный Порш...".
обыграть? это перевод, блядь. Ты наверное считаешь что и на алиэкспрессе нормально переведено, точнее "обыгранно"
русская википедия
Он известен своим остроумием и тем, как мгновенно отвечал на оскорбления. Рассказывают случай его обмена репликами с 4-м графом Сэндвичским Джоном Монтегю. Когда последний сказал: «Сэр, я не знаю, примите ли Вы смерть на виселице или на осле», Уилкс ответил ему следующее: «Это зависит от того, буду ли я вести себя как Вы или как Ваша любовница».

Английская
In an exchange with John Montagu, 4th Earl of Sandwich, where the latter exclaimed, "Sir, I do not know whether you will die on the gallows or of the pox," Wilkes is reported to have replied, "That depends, my lord, on whether I embrace your lordship's principles or your mistress."

Хз кто для русской переводил
И наверняка этот препод застрял в турбо паскале и Си времен Кернигана и Ритчи. Но понятно, что зафигачить сайт на ангуляре для него "дело недели двух"
Не боишься машин? Давай я тебя переду.
Не боишься летать самолетом? Давай устрою авиакатастрофу.
Не боишься гулять в лесу? заходи в клетку к волку
....
Т.е. если разбить пробирку в толпе прививочников, они просто пройдут мимо, им же нечего боятся