Ты немного не понял. Дело не в уважении чьего-то труда. Дело в том, что если ты будешь вносить свои изменения в чью-то мангу, то будешь в ответ получать лучи добра и обожания. Заходит кто-нибудь посмотреть твою раскраску манги любимого художника Нихерасё Мангасасаки, и видит там как ты его филигранные соски у тян заменил на свои мыльные кривые нечто - получаешь преданного "поклонника" и "ценителя" твоего таланта в итоге. Т.е. дело не в том, что ты грубо переделал работу мастера, передёрнул его стиль. Дело не в мастере, дело в самом факте. Это вызывает раздражение, это смотрится неуместно и некрасиво. Всем как бэ уже пофиг будет на твоё на самом деле качественное цветовидение и работу с полутонами.
Да и бог с ними с сосками. Так же на данной работе слиты куда-то тени, которые в оригинале чётко обозначены, лайнворк надо обязательно оставлять чистым и нетронутым, так как это "душа", самый сок самой манги, много мыла и в целом смотрится грязновато.
Мой последний совет - говори этому рисунку "Проехали!", рисуй дальше и больше, всякого и много, изучай материалы по теме colouring, есть много хороших художников, которые любят работать в тандеме с график-кунами, а хорошие комиксы, как правило, рисуются крепко слаженными командами разнонаправленных художников. Со временем поймёшь, что просто взять работу и перерисовать поверх - это путь в никуда для начинающего художника, и ничего кроме негатива у аудитории не вызывает.
И всё у тебя будет збс.
Не стоит "дорисовывать" свои детали вместо оригинальных. Если, по крайней мере, ты не на том же уровне, что и мангака, либо не состоишь с ним в рабочей команде и такого рода изменения обговорены заранее (сомневаюсь).
Почему? Потому что это недопустимо. Если ты берёшь на себя благородную цель добавить цвет в чью-то работу, то должен подходить с максимальным уважением к этой работе. Дело это трудное и неблагодарное. Возможно, ты не совсем понимаешь сути раскраски, тебе просто хочется нарисовать свою, цветную мангу, но ты боишься, что у тебя нет ни возможностей, ни таланта для этого. Поэтому берёшь чужую работу, пытаешься просто добавить цвет, но ничего не можешь поделать со своими творческими порывами. Задумайся о том, чтобы избавиться от этих негативных мыслей - либо начинай практиковаться и усердно работать как самостоятельный художник, либо смиренно и с почтением, аккуратно на новом слое, не трогая лайнворк, добавлять цвет.
И купи себе какой-нибудь планшет уже наконец, ну как долбоёб, право слово, мышкой. Ну пиздец.
С уважением.
Тут сложный процесс, всё происходит по-разному. Но обычно делается так - создаются наброски основных персонажей, очень часто не один и не два варианта. Они прорабатываются, изменяются, им "примеряют" разные образы и роли.
Потом приглашаются актёры на озвучку. Обычно тоже несколько. Пробы, все дела.
Подходящий человек зачитывает роли, происходит "черновая" запись, режиссёр ставит произношение, интонации, - создаётся образ персонажа. Вся эта работа как правило записывается на плёнку, художники опираются на отснятый материал с мимикой озвучивающего актёра и "работает" с ней. Так что схожесть героев и "голоса" - это уже как фишка современной мультипликации. И очень удобно, для художника-аниматора.
Более того, обычно СНАЧАЛА пишутся всё аудио, а потом озвученные диалоги "отрисовываются" в мультфильме, а не наоборот, как могло бы показаться.
Над горами раздавался, отражаясь от морозного неба, звон стальных яиц альпиниста...
Пили исчо. Рисовка зело приятная, успешного и лёгкого перевода!
Пилот дрона-полицейского - работа моей мечты.
Только таким и представлял его. Кстати, кто это?
Я у мамы миксер.
Просто некоторые вещи НЕ НАДО никуда переводить. Т.е. вот совсем нет необходимости. Не нужно.
Если ты не знаешь английский - юмор в переводе либо будет просран, либо останется далёк.
О да, детка. Просто - "О, да!!!".