На секунду я начал сомневаться в своих знаниях, мало ли что взбрело в светлые головы наших депутатов, вдруг правила устарели и предлог "рахунок" на самом деле был утверждён. Но уже первые две ссылки по запросу "рахунок щодо" развеяли все сомнения. Даже видео интересное нашёл (не забудь показать его своей жене-лингвисту):
Ничего личного, но как же у меня бомбит. Какой еще "рахунок"? Рахунок у тебя в банке. "Щодо", блять! Послушают неучей по тв и начинают: "на рахунок нього" и "я рахую, що".
P.S.: В крайности можешь использовать "стосовно", но не "рахунок".
P.S.: В крайности можешь использовать "стосовно", но не "рахунок".