Судя по стрёмности лиц это из какого-то косплей порно?
Не, ну это без потерь не перевести. Мы же не берём в расчёт вариант с подменой на руские названия?
ДИСКЛЕЙМЕР: всё написанное ниже did for a lulz.

Пассивка: Всегда живой
Q: Встань, страх преодолей
W: Чёрно-белые дни
E: Винтовка - это праздник
R: Мёртвый анархист
А можно поинтересоваться что с ними не так? Это отсылки к чему-то?
Для начала, никакого lolipop тут не имелось в виду, чекай https://en.wiktionary.org/wiki/cyberpop
Ну и вообще, ты же при слове "поп-музыка" не представляешь церковные песнопения?
Сначала бомбили из-за излишней адаптации, теперь из-за того что не адаптируют (хотя это название жанра), вас не поймёшь вообще.
Шикарно. Это вроде бы с ЧМ косплей?
Мне нравится лолка за остутствие рандома, сейчас подвезли этого самого рандома. Не надо так.
Вах!
Колготы мне напоминают бабушкины шторы...
Когда кажется что более сумасшедшей механики не придумать, рито говорят: "о, свежую траву завезли!".