Джойреактор окончательно обленился. Уже комиксы выкладывают без перевода.
Нужен соответствующий тег, характеризующий таких вот лентяев.
Именно такими я себе и представляю айтишников и программистов.
Babalos - Power Up
Комикс с переводом?!
На Джое?!?!
ДА ЛАДНО!!!! О__О
Niks, привет. В кубе Мудрый Веном раньше стояла другая музыка, гораздо лучше. Подскажи пожалста её название. Ты автор куба, тебе известно что за мелодия.
Арт из европейской графической прозы (комикса) - Storm (Шторм).
Пока переведено 22 выпуска. Но это очень годные, длинные и насыщенные выпуски.
Космонавт Шторм попадает на ракете в аномалию, которая переносит его в пространстве-времени и дальше начинаются приключения.
Подруга у него рыжая и классная)
Эмм....
А с каких пор тушёнка считается едой за которую стыдно? Мм??
Если только в городе мажёров, где шашлыки закусывают редкой икрой.
Автор зачем-то изменил фоновую музыку. Она была, классная, более громкая и явно не из Интерстеллара. И что это была за мелодия теперь навсегда останется загадкой.
Актуально. Несколько раз ездил купаться и замечал, что большая часть девушек прям как в комиксе. Как только не стыдятся "такое" на показ выставлять.
Зачёт!) Очень жду продолжения.