#Metal фэндомы перевел сам песни рифма King Diamond
King Diamond
Abigail (Альбом)
King Diamond – Arrival (1)
Оригинал: That must be it Through the summer rain of 1845 The coach had stopped The darkness would soon be complete "We know you've come to inherit what's yours Eighteen is nine Jonathan laughed and said, "Get out of myway" |
Перевод: Предрешено! Через летний дождь , назад так века два Кортеж их прибывал едва. Прям к долине, где встречаются пути. И где вся тьма стала расти. Люди молвят– проклят холм. На холм все боятся идти. Имение. Все боятся идти. Кортеж вдруг встал И чрез окно увидишь ты - Всадников семёрка в ночи. Мириэм Нэйтиас и Джонатан Лафэй Чары в их глазах узрели. Удивились вдруг они. Вокруг стало мигом темней. К ним всадник подъехал из тьмы. Знаем, хотел ты забрать, что твоё. Имение. Внемли нам и поскорей уезжай. Если нет,девять – есть восемнадцать. Восемнадцать. Восемнадцать. Джонатан крикнул им: «Дорогу дай нам. Не верю я вашим словам». Семь кавалеров испарились в ночи той. «Мы будем вам нужны, мой друг». Бедного Джона взял испуг. «Если девятки взять две…» - В его голове. |
King Diamond – A Mansion in Darkness (2)
Оригинал: Riding up the alley in the rain As the candlelight began to fade |
Перевод: Продолжают путь свой под дождём. Погас и свет на нём. Как могло стать им это домом? Сквозь потёмки была лишь видна Больших размеров тень из окна Дома,где ночью правит зло. Встали тени у ворот. И будто бы живут. Да, там тени у ворот. Живут. Всё внутри было нетронуто. Того нет тут, что крысы жрут. Вековая пыль покрыла всё здесь. С помощью свечи и пары глаз Через тьму пробили путь, Чтоб в каждый зал здесь свет вернуть. Дом как будто стал дышать. Как будто он живой. Да, он начал вдруг дышать. Живой. Начал лишь свечей свет угасать Джонатан молвил: «Пора нам спать». И в этот миг погас камин. Пред рассветом оба спали уж. Сладко. Сладко. Ничего не знаючи о тени. Да, в стене стояла тень. Действительно жива. Да, в стене стояла тень. Рассвет! |
King Diamond – The Family Ghost (3)
Оригинал: The darkness came closer to home, on the followingnight the Ghost Don't be scared, don't be scared now, my friend Beware of the slippery stairs, you could easily fall andbreak your neck The spirit of Abigail is inside your wife |
Перевод: Вторая ночь стала темней, да и дом потемнел. И Мириэм спит как дитя, вдруг Джонатан побледнел. Мороз стоял в спальне, но огонь всё ещё горел. Слепящий свет, здесь предка есть дух, восстал он опять, этот дух. Будь спокоен, спокоен, мой друг, Ведь я– Граф Де Лафэй. Проведу я тебя к крипте вниз, где Эбигейл спит. Пусть Мириэм спит, не сможет она понять. Оставь же кровать, пора узнать. Побойся той лестницы, ведь на ней просто упасть, шею сломав. Факел дай мне, и я покажу путь к этой тайне темноты. Тайна темноты. Посмотри,там у стены, стены, прям в саркофаге, там дитя. Эбигейл с рождением познала здесь… Лишь смерть. Дух девочки Эбигейл в жене твоей спит. Есть один лишь путь остановить здесь перерождение зла. Принеси же ей смерть, смерть, смерть… |
#Metal фэндомы перевел сам песни рифма музыка
Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Перевод нацелен в первую очередь на передачу атмосферности и смысла, поэтому иногда фактически некоторые слова могут быть заменены или вырезаны.
Power Symphony – Battles In The Twilight
Оригинал: I have seen it all. All has been foretold. Now it's time for power Ancient tales forgotten I will tell you all myfriends I have come from ancient land I have come from far I will tell you all the stories that should notbe told of the power and the glory Forbidden tales of the battles in the twilight I'm the one that will bring you the truth Ancient words will be spoken in the twilight battle hymns will arise Have I been chosen to see another day? Have I been chosen to tell another tale? I am the bard (the one who's calling) I am the bard (the chosen one) (I am the bard) the one who's calling (I am the bard) the chosen one All has been foretold Tales have all been told All is said and done Battles in the twilight, all the way to hell Written in the pages of the past lies our fate Battles in the twilight, on and on I sing Ancient tales forgottenI will tell you all my friends |
Перевод: Всё то я видал, Что вам рассказал. Вот… Вот и время силы, Вот и выбор встал Пред тем, кто судьбою Быть ведом избрал. Жизнь во служение иль во славе смерть. Битва последняя – дорога в Ад. Писано было – и так быть должно. Вновь на колени падёт мира Зло. Воины сильнейшие освободят. И Мстители Горя вас всех защитят. Битвы в полнолуние все – дорога в Ад. Судьбы на страницах древних наши лежат. Битвы в полнолуние все – дорога в Ад. Судьбы на страницах древних наши лежат. Битвы в полнолуние. Снова я пою. Сказки древних, что забыты, я вам расскажу. Я пришёл из древних мест. Шёл издалека. Расскажу истории вам, что не должен я. О могуществе и славе… Забыта сказка о битве в полнолуние. Я – тот, кто скажет правду всем вам. Слово древнее скажут в полнолуние. Гимны битв вновь взойдут. Был ли я избран, чтоб «завтра» увидать? Был ли я избран легенду рассказать? Я – старый бард (зовущий). Я – старый бард (был избран я). Всё я рассказал. Сказки показал. Дело сделал я. Битвы в полнолуние все – дорога в Ад. Судьбы на страницах древних наши лежат. Битвы в полнолуние. Снова я пою. Сказки древних, что забыты, я вам расскажу. Вот и время силы, Вот и выбор встал Пред тем, кто судьбою Быть ведом избрал. Воины бьются в полнолуние. Я – старый бард. Всё видел я. |
#Metal фэндомы перевел сам песни рифма mercyful fate
Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Перевод нацелен в первую очередь на передачу атмосферности и смысла, поэтому иногда фактически некоторые слова могут быть заменены или вырезаны.
Mercyful Fate - Come to the Sabbath
Download Mercyful Fate Come To The Sabbath for free from pleer.com
Оригинал: Come, come to the sabbath Down by the ruined bridge Witches and Demons are coming Just follow the magic call Come, come to the sabbath Down by the ruined bridge Later on, the master will join us Called from the heart of Hell And first we light up the fire And then we hail our Lord Two candles, a black and a white Are placed upon the altar North, South, East and West And so we clean the air High priestess invoking the Devil Infernal names are spoken Come to the Sabbath Sabbath, Sabbath, Sabbath Come to the Sabbath The ceremony's proceeding It's time to grant your wishes And Evil curse on the Priest Who took the life of Melissa Now we must close up the ritual Lead the Enochian key And so it will be done Amen, now come Come to the Sabbath Sabbath, Sabbath, Sabbath Now, come to the sabbath Now, here we go If you say Heaven, I say a castle of lies You say forgive him and I say revenge Oh, my sweet Satan, You're the one |
Перевод: На шабаш пойдём под Разрушенным мостом. Придут к нам демон и ведьма, Летят что на магий зов. На шабаш пойдём под Разрушенным мостом. Мастер к нам присоединится, Придя на Ада зов. Сначала пламя зажжём мы, Восславим Лорда вновь. Свечи две – белую с чёрной Мы на алтарь поставим. Здесь все стороны света. Очистим воздух мы. К нам жрица Отца призывает. Демонов список читан. Идём на шабаш. Шабаш (3х) Идём на шабаш. Конец для церемонии. Время мечтам свершиться. Был проклят Злом тот священник, Что жизнь забрал у Мелиссы. Вот ритуал должен завершить Энохианский ключ. Мы подошли к концу. Аминь, приди! Идём на шабаш. Шабаш (3х) Идём же на шабаш. Что ж, мы идём. «Рай» если скажешь, отвечу – «крепость из лжи». Скажешь «прощение», скажу – отомсти! Ты, милый Дьявол, такой один |