Парень красава, но как я понял тут еще соль в последней фразе, которую он неправильно понял :) дело в том, что в английском слово vet (ветеринар) созвучно с wet (мокрый, влажный) и последний диалог можно перевести примерно так: -С собакой всё ок. Она будет в порядке. -Вы ветеринар? -Промок? Да я пропитан водой. (в вольном переводе промок как губка :)
-С собакой всё ок. Она будет в порядке.
-Вы ветеринар?
-Промок? Да я пропитан водой. (в вольном переводе промок как губка :)