В своё время узнал о фильме через Мэйденов.
С будущим временем, согласен, уместнее было "Ну, качалка не проканала...". Что касается "Лягушатницы", хоть этого нету в оригинале, сей каламбур, в данном случае, очень даже к месту.
Это при рождении нужно выбрать перк "железнодорожный маньяк". Позволяет оргазмировать от всего железнодорожного, но люди без такого перка считают тебя долбоёбом.
Фильмы не локализовал, переводил комиксы. Не используется оно так. То что вы говорите, звучало бы, как "Just to make/be sure". И не надо искать игру слов там, где её нет.

Не веришь мне, глянь Urban Dictionary. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=For%20sure
"For sure" правильнее будет перевести как "Да без проблем!".
Автор ролика в комментариях пишет, что грабитель нарвался на полицейского под прикрытием, который, просто пришёл в банк положить денег на счёт. Вор просто везучий пиздец.
Думаю, подразумевается то, что это хуйло - воплощённая квинтэссенция негативных стереотипов о евреях.
Сказанное тобой, в принципе верно... Если рассматривать ситуацию с точки зрения реального мира. Ты вцепился мёртвой хваткой в то, что овервотчевский египет идентичен нынешнему.
Но мы не знаем, что это действительно так! На овервотчевской вики об истории египта не сказано ни слова. Близзы сейчас могут про Египет задвинуть что угодно, даже что царица Клеопатра соснув Цезаревского члена, познала секрет продлевания жизни путём поимевания людей, пытающихся арабизировать египет, кактусовым страпоном в левую ноздрю. Чем и спасла древних египтян от арабизации, приведя их к светлому будущему.
Мне на овервотч пофиг в равной степени, но, думать то, что ты написал, видя красивую девушку в купальнике... Зачем?
Да и о том, что твориться в овервотчевском современном египте мы не знаем ничерта.
Во вселенной, где чемпионка старкрафта на мехе и горилла-учёный пиздятся с чуваком, косящим под смерть и жопастой фиолетовой бабой, у которой он надевания очков увеличивается степень жопастости, ты приебался к девушке-киборгу, стилизованной под древний египет?