furry Рейтинг в сообществе: 186.9 | |
Twokinds Рейтинг в сообществе: 146.1 | |
секретные разделы Рейтинг в сообществе: 11.5 | |
r34 Рейтинг в сообществе: 8.5 | |
art Рейтинг в сообществе: 0.1 | |
Смешные комиксы Рейтинг в сообществе: 0.0 | |
Арт Барышня Рейтинг в сообществе: 0.0 |
Постов: 159
- хороших: 1
- лучших: 0
Комментариев: 621
Нет можно конечно нагнать 100500 единиц дорожной техники, срезать подъемы, засыпать впадины выровнять все по уровню. И так действительно делают когда строят скоростную магистраль. Но вкладывать столько сил и денег во все дороги не реально.
Поэтому получаются такие дороги, по которым нельзя ездить с большой скоростью и на них ставят ограничения скорости. Так же из за поворотов или рельефа местности, е всегда можно безопасно совершить обгон, так как не видно встречки и в этих местах стоят соответвующие знаки и нанесена соответствующая разметка*. И не надо пинать на дорожников когда человек с превышением пошел на обгон не видя встречки и попал в ДТП. Дорожники сделали, что должы, а тут уже водитель мудак.
* правда есть мета, где разметка нанесена не верно. Например если дорога идет с большим количеством подъемов и спусков, то правильнее будет рисовать ассиметричную разметку. Потому, что машине идущей на спуск дорога просматривается очень далеко вперед, а в том же месте машине идущей на подхем дорога не видна. Но дорожники ленятся рисовать такую разметку.
Вот только идиота на видео, нет СТГ. Его фары светят во все стороны, поэтому не удивительно, что его свет очень сильно рассеивается (даже по стопкадру видно, что большая часть света уходит куда то вверх, а не на дорогу). И слепит он по той же причине.
Но это на колхозном свете. Заводской светодиодный свет, где правильно расчитанна оптика такой проблемы нет.
А вот людей которые ставят светодиодные лампы в фары не предназначенные для светодиодов, надо ебать расваленным ломом без вазелина.
Например вот такой деятель хвалится новыми лампочками на 6:30 можно оценить какая клевая у него светотеневая граница и насколько в нужном месте она проходит.
"Сейчас в кадре будет показан персонаж Грима Вормтан, в оринигальном тексте он назывался Gríma Wormtongue. Значение слова worm — не только «червяк», но и «змея», «змей» и даже «дракон» (архаическое или поэтическое значение). Более того, в главе «Король в золотом чертоге» (The King of the Golden Hall) маг Гэндальф, который говорит на более современном языке, постоянно называет Гриму Уормтонга змеёй (англ. snake) (более 10 раз), а речи («язык») этого изменника он сравнивает с жалом змеи. Другой возможный вариант перевода — «сварливый» (от выражения to have a worm in one's tongue — быть сварливым/придирчивым). Переводы прозвища этого персонажа, имеющиеся в русских изданиях книги, возможно, более эмоциональны и более негативны, чем оригинал."
Пару минут держится этот текст, а потом опять бушуют сражения.