юмор рассказ арт сделал сам песочница Гарри Поттер (книга)
Сегодняшний день в школе волшебства и магии Хренгвартс был бы самым обычным, если бы не одно но. На первом этаже замка у доски с объявлениями собралась толпа. Человек сто, никак не меньше, обсуждали объявление, написанное на мятом клочке бумаги и пришпиленное к стене при помощи ржавой кнопки. Оно гласило: «В связи с приказом министерства обороны магического сообщества, все ученики 4 курса школы обязаны пройти военные сборы сроком в один месяц». Гарри и Рон, которые только что вышли из столовой, протолкались к бумажке.
– Что за фигня? – озадаченно спросил Рон. – Что за сборы?
– Не знаю, – ответил Гарри, почесывая макушку. – По-моему, это очередное разводилово, чтобы заставить нас делать грязную работу. Помнишь, как в прошлом году нас заставили копать картошку? Что они нам сказали?
– Ну-у… Что мы едем в поход, – ответил Рон.
– Точно! – ответил Гарри. – Для картошки сейчас рановато, значит нас, скорее всего, заставят строить дачу кому-нибудь из преподов.
Рон, которому вовсе не хотелось таскать тяжеленные мешки с песком и цементом, крепко задумался. Судя по его лицу, на котором отражалась напряженная работа мозга, он думал, как бы откосить от этого малоприятного мероприятия.
В это время к друзьям подошли близнецы Уайсли.
– Что, Ронни? В армию собрался? – подмигнул брату Джон. – Ничего, все мы там были.
Рон недоуменно посмотрел на Джона.
– А ты, что, был там?
– А то! Мы с Джеком едем туда и нынче. Будем присматривать за вами. Пойдем, у нас в тумбочке есть кое-какое обмундирование для вас.
Через пару дней Гарри, Рон и еще сотни полторы четверокурсников ехали на двух старых школьных пазиках в место прохождения сборов.
Продолжение, возможно следует...
– Что за фигня? – озадаченно спросил Рон. – Что за сборы?
– Не знаю, – ответил Гарри, почесывая макушку. – По-моему, это очередное разводилово, чтобы заставить нас делать грязную работу. Помнишь, как в прошлом году нас заставили копать картошку? Что они нам сказали?
– Ну-у… Что мы едем в поход, – ответил Рон.
– Точно! – ответил Гарри. – Для картошки сейчас рановато, значит нас, скорее всего, заставят строить дачу кому-нибудь из преподов.
Рон, которому вовсе не хотелось таскать тяжеленные мешки с песком и цементом, крепко задумался. Судя по его лицу, на котором отражалась напряженная работа мозга, он думал, как бы откосить от этого малоприятного мероприятия.
В это время к друзьям подошли близнецы Уайсли.
– Что, Ронни? В армию собрался? – подмигнул брату Джон. – Ничего, все мы там были.
Рон недоуменно посмотрел на Джона.
– А ты, что, был там?
– А то! Мы с Джеком едем туда и нынче. Будем присматривать за вами. Пойдем, у нас в тумбочке есть кое-какое обмундирование для вас.
Через пару дней Гарри, Рон и еще сотни полторы четверокурсников ехали на двух старых школьных пазиках в место прохождения сборов.
Продолжение, возможно следует...
Гарри П. Уоттер и военные сборы. Писать или не писать рассказ?
Да | |
|
51 (32.7%) |
Нет | |
|
105 (67.3%) |
рассказ сделал сам арт юмор песочница Гарри Поттер (книга)
Гарри П. Уоттер и исполнитель желаний
Был уже день, когда Гарри с трудом разлепил опухшие глаза и сразу же их зажмурил: дневной свет ослепил его. Он, щурясь, пошарил в постели в поисках сползших с носа очков. Дело в том, что он никогда не снимал очки перед сном и спал прямо в них: мало ли что могло случиться? Через пару минут он, наконец, нашел свои очки и трясущимися руками водрузил их на нос, предварительно перед этим ткнув себя в глаз дужкой. Гарри сел на край кровати, уставясь невидящими глазами в пол. В его голове стоял гул, как будто там поселился рой пчел, а во рту пересохло от жажды. Он посидел так пару минут, приходя в себя, затем поднялся на ноги и стал одеваться. После этого он открыл прикроватную тумбочку. Как он и ожидал, бутылки, заготовленной с вечера, там не оказалось. Гарри ухмыльнулся: в бутылке было отнюдь не пиво, а адская смесь из пойла, отдающего ацетоном, которое Рон случайно получил, перегоняя одеколон, и воды. Убедившись, что бутылку украли, Гарри залез под кровать и отодвинул одну из досок паркета. Под ней оказалась небольшая ниша, из которой Гарри извлек на свет старую запыленную бутылку, которую он стянул вчера с витрины бара в местной деревушке. Гарри поглядел на бутылку.
По всей видимости, ей было лет двести – никак не меньше. Она вся покрылась толстым слоем пыли, сквозь которую можно было разглядеть пожелтевшую этикетку с надписью «Джин». Оглядевшись по сторонам и удостоверившись, что поблизости никого нет, Гарри поставил бутылку на тумбочку, зажмурился и взмахнул волшебной палочкой. Стоило ему взмахнуть палочкой, как пробка, издав громкое «чпок», вылетела из горлышка, попала в потолок и отрекошетила в окно, украшенное богатым витражом со львом. Гарри открыл глаза и то, что он увидел, поразило его: из бутылки поднимался черный дым. «Блин! Ёлы-палы!» – только и пронеслось у него в голове. Гарри схватил бутылку и бросил ее в дальний конец комнаты, а сам повалился на пол и закрыл голову руками. «Чертовы близнецы! – пронеслось у него в мозгу. – Как они узнали о моем тайнике? Ну, ничего, я покажу им, как подсовывать свои штучки!»
Однако ничего не произошло. Гарри поднялся на ноги. В комнате было темно от заполнившего ее густого дыма. Гарри вытянул вперед руки и на ощупь двинулся к окну. Здорово ударившись коленкой о железную прикрученную к полу кровать Рона, он, наконец, нащупал ручку на окне, распахнул его и высунулся наружу. Через несколько минут дым в комнате рассеялся и Гарри закрыл окно, в котором теперь вместо головы льва зияла дыра от пробки.
Повернувшись, он увидел, что он был в комнате не один: на его кровати развалившись сидел какой-то дед весьма наглого вида и, подмигивая и нагло ухмыляясь, ел его закуску из тумбочки.
– Э! Дед! Ну-ка отвали от моей еды! – воскликнул Гарри, но дед словно его не слышал. Гарри ругнулся и двинулся к деду.
– Эй, ты! Убери руки от моей закуски! Хорош жрать мою колбасу! – повторил Гарри, доставая из кармана палочку.
– Прости, сынок, – сказал дед, дожевывая и проглатывая приличный кусок колбасы. – Давненько я не кушал.
Видя вопросительный взгляд Гарри, дед энергично вскочил с кровати, вытер жирные руки о мантию Гарри, которая висела на стуле, и подошел к нему:
– О, прости! Сынок, забыл представиться. Я джинн, – сказал дед и начал энергично трясти руку Гарри, который стоял, молча глядя на странного гостя.– Ну, джинн, то есть! Выполню три твоих желания.
– А-га, – недоверчиво протянул Гарри. – Джинн, значит?
– Ну да!
– Три желания, значит?
– Верно, внучек!
Гарри задумался: сначала была бутылка с дымом, потом странный дед, который съел почти всю его колбасу. Это жутко походило на выходки братьев Джона и Джека Уайсли. «Опять эти уроды подкинули мне очередное разводилово», – злобно подумал Гарри.
– Слышь, дед, – сказал, наконец, Гарри, – значит, ты, типа, ну это, желания выполнять можешь?
– Да, – ответил дед, который, ухмыляясь, стоял и смотрел на Гарри.
– Ну так вот, дед, мое первое желание ¬– избавиться от похмелья. Выполнишь – поверю, что ты джинн, а нет – вмотаю тебе так, что ты не забудешь этот день! – с этими словами Гарри угрожающе сжал палочку.
– Да будет так! – расхохотался дед и щелкнул пальцами.
В тот же миг Гарри почувствовал, как головная боль и жажда ушли от него, а в голове прояснилось. Он удивленно посмотрел на свои руки: теперь они не тряслись. Нижняя челюсть Гарри от удивления повисла на уровне пояса. Теперь он поверил, что этот дед – настоящий джинн.
Дед рассмеялся.
– Ну, что, сынок, поверил теперь? Приятно чувствовать себя нормальным человеком?
– Ага, – пораженно пробормотал Гарри. – Круто! Так сколько там у меня желаний?
– Теперь два, братец! – ухмылялся дед. – Желай что хочешь!
– М-м-м… Это… Я хочу… Погоди! Дай подумать! – воскликнул сбитый с толку Гарри. – Сейчас… Мне надо подумать…
Перед Гарри стоял трудный выбор: сколько всего хочется, а можно пожелать только два желания. «Чего бы пожелать? Чего бы пожелать? – мучительно соображал Гарри. – Так, спокойно, надо сосредоточиться». Перед мысленным взором Гарри проплыла куча бутылок с пивом, затем пролетела стая дымящих косячков, после он увидел, как Мэлфоя с позором выпинывают из школы, а вот весь голубой Слузерин изгоняют из замка. Гарри зажмурился от удовольствия: никаких голубых в замке – это круто… Теперь он увидел себя, вернее то, как его награждают золотой медалью за победу в чемпионате по кривичу… Но вдруг Гарри выпалил:
– Все! Хочу, чтобы у меня было действенное средство от похмелья!
Дед пожал плечами.
– Ты в этом уверен?
– Да! На все сто! Хочу, чтобы было так, чтобы выпил таблеточку, а голову отпустило.
Дед подмигнул Гарри.
– Э-э-э, сынок, да ты не промах! Ну что же, да будет так!
Дед щелкнул пальцами, и на тумбочке появилась большая коробка. У Гарри при виде коробки загорелись глаза.
– Что там? – спросил он у джинна.
– То, что ты просил. Средство от похмелья, которого тебе хватит надолго.
Гарри с горящими глазами подошел к коробке и открыл ее и запустил руку внутрь. Через секунду улыбка начала сползать с лица Гарри, как краска, смытая дождем.
– Это что такое!? – вскричал Гарри, вытаскивая из коробки пачку таблеток с надписью «аскофен».
– Как что!? – изумился джинн. – Это то, что ты просил.
Гарри стал выбрасывать на кровать одну за другой пачку таблеток, в надежде найти на дне коробки то, что хотел.
– Вот это что!? Что это за твою мать!? – кричал Гарри, держа в руках таблетки и швыряя их во все стороны.
– Ты сам сказал, «хочу, чтоб выпил таблеточку, и голову отпустило». Разве нет?
Гарри остановился.
– Но я ж не этого просил!
– Извини, сынок, ты не уточнил своего желания…
– Это… Я хочу перезагадать желание! – воскликнул Гарри
Джинн пожал плечами.
– Прости, сынок, ничего не выйдет. У тебя осталось последнее желание.
Гарри грязно выругался, на что дед только залился смехом:
– Знаешь, братец, а ведь люди не меняются! Уже тысячу лет я исполняю желания, а в благодарность получаю лишь недовольство! Им я, видишь ли, не то даю…
– А что нет разве?!
– Нет. Я даю им то, что они просят. Я же не виноват, что желания не уточняют. В общем, у тебя последнее желание осталось, сынок…
Гарри снова задумался. Загадать еще одно желание – есть вероятность, и притом стремящаяся к ста процентам, что он ничего не получит. Гарри решил пойти на хитрость:
– Слушай, дед, а что бы ты загадал на моем месте? А? – Гарри надеялся, что джинн для себя ничего плохого не пожелает.
– Я? М-м-м… – Казалось, что джинн ушел в себя. – Я бы сделал так, чтобы этот день оказался для меня самым незабываемым…
Гарри с изумлением уставился на деда.
– Это как?
Дед уже не смеялся.
– Да очень просто! Этот день бы я запомнил на всю жизнь.
Гарри посмотрел на деда. Тот вроде уже не смеялся и был совершенно серьезен. Гарри с минуту пораскинул мозгами. А потом махнул рукой:
– А ладно! Давай, сделай так, чтобы этот день я запомнил на всю жизнь!
Дед щелкнул пальцами.
– Сделано, друг мой!
Гарри ожидал, что что-то произойдет, но ничего не изменилось. Он повернулся к джинну и спросил:
– И что? Я ничего не почувствовал.
Дед ему подмигнул.
– Ничего, скоро все изменится. Этот день ты запомнишь надолго, – довольно промурлыкал дед.
– Так что я должен… Стоп! – До Гарри дошло, что дед его развел, как разводят жертву лохотронщики на рынках.
– Ну вот, сынок, твои желания исполнены, а значит, я могу быть свободен. Ну, я пошел, пожалуй, – с этими словами дед поднял свою бутылку и двинулся к окну. – Ну, как говорится, удачи тебе в… Э! Сынок! Положи топор!
Через миг в комнате раздался хлопок, все заволокло дымом, а дед с бутылкой пропал. Когда дым рассеялся, Гарри остался в комнате один на один с топором, коробкой аскофена и бутылкой сливочного пива, которую дед оставил ему напоследок.
Гарри положил топор под кровать на свое место и взял бутылку. Это была редкая коллекционная бутылка. Неделю назад Гарри видел точно такую же в магазине и стоила она столько, что ему оставалось только облизнуться и уйти от витрины. Сейчас же Гарри держал в руках это бесценное сокровище.
«Вот старый алкоголик! Чтоб его скрутило! – подумал Гарри. – А ведь он знает толк в выпивке!» С этой мыслью он порылся в тумбочке и выудил оттуда пыльный стакан, который поставил на табуретку предварительно сдув с него пыль.
Надо сказать, что за все время, которое Гарри провел в школе, он научился многому. Но больше всего он гордился своим умением открывать пивные бутылки глазом. Из всей школы никто не мог взять бутылку с пивом и отвернуть крышку глазом. Да, некоторые, в том числе и Рон, умели открывать пиво зубами, но глазом – никто.
Гарри взял бутылку, ткнул ею в глаз, зажмурился, чтобы покрепче обхватить пробку и провернул. Но пробка не поддалась, а он поцарапал лицо. «Твою мать! – подумал он, потирая царапину. – Крепко сидит!» Гарри взял бутылку и попытался открыть ее зубами. Зажав крышку в зубах, он дернул бутылку вниз. Стоило ему это сделать, как раздался неприятный хруст, затем звон стекла и истошный крик вперемешку с грязными матерками. Это Гарри, пытаясь открыть крышку, сломал зуб и выронил бутылку дорогого пива на пол.
Через минуту в спальню вбежал испуганный Рон, который недавно вернулся с завтрака. Войдя в спальню, он увидел, как Гарри, держась за щеку, стоит на коленях перед разбитой бутылкой пива и пытается собрать разлитое пиво в стакан.
– Боже мой! Гарри, что случилось? Твой мат в коридоре слышно. Я думал, что убили кого-нибудь…
– Хуже! Намного хуже! – прошепелявил Гарри. – Я разбил бутылку сливочного пива пятнадцатилетней выдержки…
– Ты… Что сделал!? – Рон замер, не веря своим ушам.
Гарри хмуро повторил:
– Разбил бутылку дорогого сливочного пива.
Рон стоял как вкопанный, пялясь на осколки бесценной бутылки. Потом он перевел взгляд на кровать Гарри.
– А это что такое? – спросил Рон, кивая на коробку с аскофеном и раскиданные по полу таблетки. – Слышь, ты чего принял?
– Ничего я не принимал! Утро еще! – ответил Гарри и рассказал другу о том, что произошло в комнате утром.
Когда Гарри закончил рассказ, то Рон покатывался от смеха.
– Что, он так и сказал, что ты не забудешь этот день?
– Да. Так и сказал. Знаешь, что-то мне говорит, что это был большой развод…
Рон, наконец, стал серьезным:
– Знаешь, не бери в голову. Я думаю, что разбитая бутылка его рук дело. Думаю, на этом все кончится. Пойдем-ка в больничное крыло, тебе надо починить зуб…
Рон помог Гарри подняться за ноги и повел его в больничное крыло. Друзья спустились в гостиную Графиндора и двинулись к выходу. Друзья вышли в коридор и двинулись к лестнице, ведущей на четвертый этаж. На лестнице было темно: кто-то разбил лампочки, освещавшие путь. Гарри начал подниматься вверх. Когда ему оставалось пройти несколько ступенек, Гарри наступил ногой на пустую пивную бутылку, которую он не заметил в темноте. Его нога подвернулась, и он полетел вниз по лестнице.
Гарри очнулся оттого, что кто-то бил его по щеке. Он открыл глаза и увидел Рона, склонившегося над ним.
– Эй, чувак, ты как? – испуганно спросил Рон.
Гарри поморщился.
– Черт, кажется, я сломал ногу…
Рон помог Гарри подняться, взвалил его на плечо и потащил наверх. Но перед тем как подняться наверх, Рон совершенно случайно пару раз здорово приложил Гарри о перила и стену.
Через полчаса Гарри был как новенький. При помощи волшебства ему вставили новые зубы, подлатали ногу и убрали синяки.
Теперь Гарри и Рон шли прямо по коридору на уроки. Первыми уроками была алхимия у Шнапса. Друзья спускались в подземелья замка, как вдруг впереди себя увидели широкую спину профессора, который шел в кабинет. Гарри не удержался и показал ему вслед неприличный знак.
Шнапс приостановился и бросил через плечо:
– Уоттер! Я все видел!
Черный мрамор, которым были облицованы стены, сработал как зеркало.
Гарри шепотом ругнулся:
– Ах ты кусок…
Через мгновение он пожалел об этом: его шепот, многократно усиленный стенами коридора, достиг ушей Шнапса.
Шнапс остановился и медленно повернулся. На лице профессора змеилась мстительная улыбка, которая не предвещала ничего хорошего.
– Что, Уоттер, на выходных вам делать нечего? – сладким голосом промурлыкал Шнапс. – Ну, ничего, будете драить туалеты без помощи магии.
Гарри открыл рот, но Рон ткнул его в бок.
– Правильно, Уайсли, не стоит испытывать мое терпение. Думаю, Уоттер вычистит ВСЕ туалеты в школе.
Следующие два с половиной часа для Гарри прошли паршиво. Во-первых, его очень не радовала перспектива провести выходные в уборных замка в компании зубной щетки и магического пятновыводителя, а во-вторых, сегодня у него все просто валилось из рук. В самом начале урока он умудрился сломать нож, затем его котел прохудился. А когда он почти доварил зелье, он уронил в котел часы, от чего зелье вмиг свернулось, и от него пошел такой запах, что у всех заслезились глаза. И это не считая, многочисленных придирок и подколов со стороны профессора. В конце урока он в очередной раз отжимался перед гогочущим классом: похоже это уже стало доброй традицией…
Через пять минут Гарри и Рон шли во двор.
– О, смотри, Гарри! – воскликнул Рон, указывая на автомат, который стоял под раскидистым дубом в углу двора. – Пошли, посмотрим!
Рон ускорил шаг, а Гарри поплелся за ним. Подойдя ближе, он увидел, что это был самый обычный автомат по продаже шоколадных батончиков и прочей дребедени, коих на воле было великое множество. Рон подошел ближе и стал изучать ассортимент.
– Гарри, ты только глянь! Они завезли шоколадные яйца «Раста-сюрприз»! – воскликнул Рон при виде самого обычного шоколадного яйца.
– Ну и что? На воле я тоже когда-то покупал такие. Там маленькая игрушка внутри, – без энтузиазма ответил Гарри.
– Такие же, да не такие! – ответил Рон. – Это «Раста-сюрприз»!
– Да какая хрен разница! Смысл-то один и тот же.
– Нифига! В твоих яйцах была игрушка, а в этих разные растаманские штучки. В основном, внутри лежат косячки.
Гарри не поверил своим ушам.
– Что? Косячки? Там? Всего за пару монет?
– Ну да, – ответил Рон, шаря по карманам. – Сейчас сам все увидишь.
С этими словами он выудил из кармана монетку, сунул ее в прорезь и нажал на кнопку. Через пару секунд из автомата выпало яйцо. Рон развернул обертку, разломил шоколадную оболочку и вынул изнутри маленький контейнер. Он открыл его и высыпал на ладонь содержимое. Внутри оказался небольшой кусочек папиросной бумаги, пакетик с травой, спичка, кусочек коробка, чтобы зажечь спичку и подробная инструкция в картинках, изображавших процесс изготовления косячка. Рон уверенными движениями быстро скрутил косячок, чиркнул спичкой и затянулся.
– Э-э-эхх! Хх-хорошо! – С блаженной улыбкой проговорил Рон, прислоняясь к мощному стволу дуба. У Гарри загорелись глаза, и он тоже решил купить себе «Раста-сюрприз». Он нашел в кармане монетку и сунул ее в автомат, затем нажал кнопку. Прошла секунда, потом десять, но ничего не произошло. Рон докурил свой косячок, а из автомата ничего не выпало.
– Что за …? – воскликнул Гарри и в сердцах стукнул по автомату, что, естественно, ни к чему не привело. – Эй, ты, сука! Где мое яйцо!
Но автомат молчал. Гарри снова порылся в своих карманах, но монет больше не было. Он достал банкноту и сунул ее в щель. Автомат прямо-таки вырвал ее из рук, стоило ему поднести банкноту к щели. Гарри ткнул кнопку. Автомат заурчал и выплюнул яйцо, однако, сдачи не дал.
–Твою ж мать! – разозлился он. – Отдай мои деньги, ты…!
С этими словами он начал изо всех сил лупить по автомату подобранной на земле палкой, и материться. Но, увы, автомат был защищен антивандальным заклятием и не поддавался на уговоры Гарри.
Когда палка сломалась и все, кто были во дворе, стали смотреть на Гарри, он махнул на автомат рукой и стал разворачивать свое яйцо. Достав контейнер, он тоже высыпал на ладонь его содержимое. К его великому разочарованию, набора «Сделай косяк сам» внутри не оказалось. Развернув инструкцию, Гарри узнал, что он стал счастливым обладателем вязального крючка и волшебного не кончающегося клубка пряжи, которым можно было связать растаманский берет.
– Зараза! – Гарри швырнул части крючка и яйца о землю. – Что за день такой!?
– Ладно, не бери в голову, – прогундосил Рон, который, судя по лицу, уже наблюдал чудные видения. – Давай я попробую.
Через минуту Гарри сворачивал свой косяк. Но стоило ему чиркнуть спичкой и затянуться, как на его голову обрушился дождь, который потушил косячок и залепил очки. Он на секунду замер, затем снял очки и протер их. Вокруг стоял дикий хохот, а он с ног до головы был в птичьем помете. Рон, которого душил жуткий хохот, катался по земле неподалеку.
– Птичий грипп! Да кого им можно напугать? – давился Рон от смеха. – Вот птичья диарея – это действительно страшно!
– Заткнитесь! – рявкнул Гарри и двинулся в замок. Теперь он понял, что имел ввиду дед, когда обещал ему незабываемый день. Да, он был прав: Гарри этого точно долго не забудет.
Спешно переодевшись и умывшись, Гарри побежал на травоведенье. По дороге к кабинету он попал в толпу первогодок, которые дружной толпой забили весь проход. Кое-как пробившись сквозь это препятствие, он обнаружил, что у него пропал бумажник и часы. Пару раз споткнувшись и наступив в кошачью кучку, которую сделала кошка сторожа, Гарри наконец добежал до кабинета до звонка. Отдуваясь, он повалился на свое место рядом с Роном.
– Уфф! Думал, что не добегу!
– Ну вот, видишь, не все так плохо, – ответил Рон, открывая учебник. – А чем так воняет?
– Кошка Факера нагадила в коридоре, а я умудрился наступить туда…
В этот момент прозвенел звонок, и в класс вошла профессор Стручок.
– Гарри, давай я попробую вывести дерьмо с твоего ботинка, – прошептал Рон, доставая палочку.
– Давай, а то я уже боюсь колдовать,– ответил Гарри, подставляя Рону ногу, отчего тот лишь поморщился. Но делать нечего – он махнул палочкой и случилось страшное: вместо того, чтобы очистить ботинок Гарри, заклинание разбрызгало дерьмо во все стороны и в кабинете стало действительно нечем дышать.
– Упс! Надеюсь этого никто не заметит… – проговорил сконфуженно Рон, пытаясь спрятать палочку в рукав.
– Уоттер! Уайсли! – закричала профессор. – Вы наказаны! Ну-ка идите за мной!
Рон и Гарри понуро поплелись за профессором.
Следующие четыре часа друзья были вынуждены очищать стены кабинета от последствий заклинания.
– Блин! У меня спина не разгибается, – простонал Рон, роняя зубную щетку.
– У меня тоже, – ответил Гарри, потирая поясницу
Наконец все было очищено. Друзья смотрели на чистые стены и на свои грязные мантии и руки, от которых шел неприятный душок. Рон поглядел на свои часы.
– Уй, ё! Уже времени-то сколько!
– Ладно, бросаем все. Хватит уже! Чисто вокруг! Лимонная свежесть! – сказал Гарри и вылил содержимое ведер в окно, за которым уже было темно. Он ухмыльнулся, когда услышал, что грязная вода кого-то окатила.
– Надо бы в душ сходить, – сказал Рон, обнюхивая свою мантию. – Пошли.
Друзья поднялись в спальню, взяли чистую одежду, потом бросили грязные мантии в прачечную и двинулись к душевым.
Было поздно, поэтому все те, кто хотел помыться, уже вымылись, и в душевых не было ни души. Гарри взял старый разводной ключ, который использовался вместо задвижки, и пустил воду. Через пару минут душевую заволокли клубы пара, и она наполнилась звуками журчащей воды.
Горячая вода унесла все тревоги Гарри и тот начал насвистывать какую-то мелодию, намыливая подмышки.
– Эй, Рон, теперь хуже уже точно не станет, – сказал Гарри сквозь шум воды.
– Чего? – раздался голос Рона из соседней кабинки. – А, да! Точно!
Через пару минут Гарри намылил голову, как вдруг услышал Рона.
– Эй, Гарри, – Рон почему-то говорил сдавленным шепотом, с трудом разбираемым среди шума воды.
– Что?
– Тише ты! – шикнул Рон. – Помнишь, ты говорил, что хуже не будет?
– Ну?
– Вот через пару минут хуже уж точно не будет, – произнес Рон.
Гарри в полном недоумении смыл мыло с головы и высунул голову из кабинки и в ту же секунду втянул ее обратно.
– Ч-черт! – ругнулся он.
А в это время в душевую входила толпа слузеринцев, которых Гарри облил из окна минут десять назад. Мыться в душе в большой компании голубых, которые учились на факультете Слузерин, Гарри прельщала не сильно.
Голова Рона показалась над кафельной стенкой, которая разделяла душевые кабинки.
– Гарри, что делать будем? – испуганно спросил он.
– Что-что! Валить надо! – проговорил Гарри, который сейчас усиленно соображал, вжавшись в кафельную стенку. – Значит так, сейчас врубай горячую воду. Когда пара будет много, мы по-тихому исчезнем.
– Ладно, – голова Рона скрылась.
Гарри открыл горячую воду посильнее. Через минуту из кабинок валили густые клубы пара.
– Ай! – раздался голос Рона. – Я обжегся!
– Тихо ты! – прошипел Гарри. – Вот голубые найдут нас и тогда отжиг устроят, мама не горюй! Все, валим!
Гарри и Рон согнувшись в три погибели под прикрытием пара двинулись в дальний конец душевой, где в стене была дыра, проделанная два года назад гоблинами-гастарбайтерами. Гарри надеялся, что дыру так и не заделали. Он хотел через нее пролезть в раздевалку, забрать из шкафчика одежду и тихо уйти. К счастью, дыра не была заделана. Первым полез Рон.
– Ну, как? Все чисто? – шепотом спросил у него Гарри.
– Ага. Никого. Они все в душевой! – ответил Рон, спешно натягивая на себя мантию. – Лезь давай!
Гарри полез в дыру, но он был толще Рона, поэтому застрял на половине пути: теперь одна его половина была в раздевалке, а вторая – в душевых. Рон попытался помочь другу и вытянуть его за руки, но ему ничего не удавалось сделать. Вдруг задней частью, которая осталась в душевой, Гарри ощутил дуновение ветерка: кто-то из слузеринцев решил приоткрыть окошко, чтобы убрать излишек пара. У него в душе зашевелилось неприятно предчувствие, которое его никогда не обманывало. И точно! Через несколько секунд из душевой послышался удивленный возглас Мэлфоя:
– Эй, мальчи-и-ишки! Смотрите!
Сейчас Гарри чувствовал себя паршиво. Он понял, что все взгляды слузеринцев сейчас устремлены на его зад, торчавший в стене. Он буквально ощущал на себе взгляды своих заклятых врагов.
– Ро-о-он! Помоги мне! – в панике заорал Гарри. – Если ты не поможешь мне, то я точно запомню этот день на всю жизнь! Сделай что-нибудь!
Рон не знал что делать. Он схватил Гарри за руки и дернул внутрь, но безрезультатно. Тогда Рон пнул друга, и тот вылетел обратно в душевую.
– Прости, Гарри, – сокрушенно проговорил Рон. – Я позову кого-нибудь…
С этими словами голова Рона пропала из дыры в стене.
– Рон! Ро-о-он! Мать твою! Все спят же! Кого ты собрался звать? – прокричал Гарри, но ответом ему была тишина.
Гарри встал и обернулся. Со всех сторон к нему шли человек пятнадцать слузеринцев. Гарри не нашел ничего лучше, как обратиться в бегство. Он нырнул в облако пара и скрылся от преследователей. Под прикрытием клубов пара он стал включать горячую воду везде, где только мог. Скоро уже никакая вентиляция не могла убрать из помещения молочно белый пар, который скрывал Гарри от врагов. Но теперь и он рисковал: он ничего не мог разобрать на расстоянии пары шагов, и вынужден был на ощупь искать дорогу к выходу, каждый раз замирая, видя в тумане тень. Наконец в белой пелене показался просвет. «Выход!», – радостно подумал Гарри и рванулся к темному пятну. Но не тут-то было! Его ждали. Слузеринцы, смекнув, что Гарри некуда бежать, залегли у выхода и стали выжидать. Теперь они окружили его и медленно двигались к нему. Где-то снаружи часы начали бить полночь. В душе у Гарри зашевелился неприятный комок. Он замер. И тут его взгляд упал на разводной ключ, которым он открывал воду. Гарри схватил ключ и начал пробивать себе дорогу наружу сквозь толпу голубых.
Он попал кому-то по голове, кто-то получил по руке. «Давай! Еще чуть-чуть!», – думал Гарри. Но вдруг он наступил на мыло и рухнул на пол. Ключ выскользнул из его руки и укатился куда-то в молочно белый пар. В голове у Гарри помутилось. Теперь к нему тянулись руки, которые хотели схватить его.
– НЕ-Е-Е-ЕТ! – заорал Гарри, и голос его потонул в бое часов…
Через дыру в витраже в спальню Граффиндора било солнце. Гарри стоял в спальне один с топором в руках. На кровати стояла коробка с аскофеном, а на полу валялись таблетки. Он перевел взгляд на тумбочку. На ней стояла бутылка сливочного пива пятнадцатилетней выдержки. Топор выпал из рук Гарри, а он повалился на колени и заплакал от радости. Через минуту в спальню вошел Рон.
– Эй, Гарри, ты чего? – недоуменно спросил Рон.
– Рон… Я так рад тебя видеть! – всхлипывал Гарри. – Скажи, я не разбивал ту бутылку?
– Нет…
– И Шнапс меня не наказывал?
– Нет, – настороженно ответил Рон.
– И в душе со слузеринцами мы не были?
– Гарри, ты чего? Опять какой-то дряни наглотался? – спросил Рон, глядя на таблетки.
– Нет, все нормально. – Теперь Гарри не плакал. – Все просто замечательно!
– Пошли-ка на уроки, – Рон помог другу подняться. – Если мы опоздаем к Шнапсу, он нас съест.
Гарри встал, собрал сумку и пошел к выходу. «Ах ты, старый алкоголик! – подумал он. – Развел меня как первогодку!»
Этот день Гарри запомнил надолго.
Был уже день, когда Гарри с трудом разлепил опухшие глаза и сразу же их зажмурил: дневной свет ослепил его. Он, щурясь, пошарил в постели в поисках сползших с носа очков. Дело в том, что он никогда не снимал очки перед сном и спал прямо в них: мало ли что могло случиться? Через пару минут он, наконец, нашел свои очки и трясущимися руками водрузил их на нос, предварительно перед этим ткнув себя в глаз дужкой. Гарри сел на край кровати, уставясь невидящими глазами в пол. В его голове стоял гул, как будто там поселился рой пчел, а во рту пересохло от жажды. Он посидел так пару минут, приходя в себя, затем поднялся на ноги и стал одеваться. После этого он открыл прикроватную тумбочку. Как он и ожидал, бутылки, заготовленной с вечера, там не оказалось. Гарри ухмыльнулся: в бутылке было отнюдь не пиво, а адская смесь из пойла, отдающего ацетоном, которое Рон случайно получил, перегоняя одеколон, и воды. Убедившись, что бутылку украли, Гарри залез под кровать и отодвинул одну из досок паркета. Под ней оказалась небольшая ниша, из которой Гарри извлек на свет старую запыленную бутылку, которую он стянул вчера с витрины бара в местной деревушке. Гарри поглядел на бутылку.
По всей видимости, ей было лет двести – никак не меньше. Она вся покрылась толстым слоем пыли, сквозь которую можно было разглядеть пожелтевшую этикетку с надписью «Джин». Оглядевшись по сторонам и удостоверившись, что поблизости никого нет, Гарри поставил бутылку на тумбочку, зажмурился и взмахнул волшебной палочкой. Стоило ему взмахнуть палочкой, как пробка, издав громкое «чпок», вылетела из горлышка, попала в потолок и отрекошетила в окно, украшенное богатым витражом со львом. Гарри открыл глаза и то, что он увидел, поразило его: из бутылки поднимался черный дым. «Блин! Ёлы-палы!» – только и пронеслось у него в голове. Гарри схватил бутылку и бросил ее в дальний конец комнаты, а сам повалился на пол и закрыл голову руками. «Чертовы близнецы! – пронеслось у него в мозгу. – Как они узнали о моем тайнике? Ну, ничего, я покажу им, как подсовывать свои штучки!»
Однако ничего не произошло. Гарри поднялся на ноги. В комнате было темно от заполнившего ее густого дыма. Гарри вытянул вперед руки и на ощупь двинулся к окну. Здорово ударившись коленкой о железную прикрученную к полу кровать Рона, он, наконец, нащупал ручку на окне, распахнул его и высунулся наружу. Через несколько минут дым в комнате рассеялся и Гарри закрыл окно, в котором теперь вместо головы льва зияла дыра от пробки.
Повернувшись, он увидел, что он был в комнате не один: на его кровати развалившись сидел какой-то дед весьма наглого вида и, подмигивая и нагло ухмыляясь, ел его закуску из тумбочки.
– Э! Дед! Ну-ка отвали от моей еды! – воскликнул Гарри, но дед словно его не слышал. Гарри ругнулся и двинулся к деду.
– Эй, ты! Убери руки от моей закуски! Хорош жрать мою колбасу! – повторил Гарри, доставая из кармана палочку.
– Прости, сынок, – сказал дед, дожевывая и проглатывая приличный кусок колбасы. – Давненько я не кушал.
Видя вопросительный взгляд Гарри, дед энергично вскочил с кровати, вытер жирные руки о мантию Гарри, которая висела на стуле, и подошел к нему:
– О, прости! Сынок, забыл представиться. Я джинн, – сказал дед и начал энергично трясти руку Гарри, который стоял, молча глядя на странного гостя.– Ну, джинн, то есть! Выполню три твоих желания.
– А-га, – недоверчиво протянул Гарри. – Джинн, значит?
– Ну да!
– Три желания, значит?
– Верно, внучек!
Гарри задумался: сначала была бутылка с дымом, потом странный дед, который съел почти всю его колбасу. Это жутко походило на выходки братьев Джона и Джека Уайсли. «Опять эти уроды подкинули мне очередное разводилово», – злобно подумал Гарри.
– Слышь, дед, – сказал, наконец, Гарри, – значит, ты, типа, ну это, желания выполнять можешь?
– Да, – ответил дед, который, ухмыляясь, стоял и смотрел на Гарри.
– Ну так вот, дед, мое первое желание ¬– избавиться от похмелья. Выполнишь – поверю, что ты джинн, а нет – вмотаю тебе так, что ты не забудешь этот день! – с этими словами Гарри угрожающе сжал палочку.
– Да будет так! – расхохотался дед и щелкнул пальцами.
В тот же миг Гарри почувствовал, как головная боль и жажда ушли от него, а в голове прояснилось. Он удивленно посмотрел на свои руки: теперь они не тряслись. Нижняя челюсть Гарри от удивления повисла на уровне пояса. Теперь он поверил, что этот дед – настоящий джинн.
Дед рассмеялся.
– Ну, что, сынок, поверил теперь? Приятно чувствовать себя нормальным человеком?
– Ага, – пораженно пробормотал Гарри. – Круто! Так сколько там у меня желаний?
– Теперь два, братец! – ухмылялся дед. – Желай что хочешь!
– М-м-м… Это… Я хочу… Погоди! Дай подумать! – воскликнул сбитый с толку Гарри. – Сейчас… Мне надо подумать…
Перед Гарри стоял трудный выбор: сколько всего хочется, а можно пожелать только два желания. «Чего бы пожелать? Чего бы пожелать? – мучительно соображал Гарри. – Так, спокойно, надо сосредоточиться». Перед мысленным взором Гарри проплыла куча бутылок с пивом, затем пролетела стая дымящих косячков, после он увидел, как Мэлфоя с позором выпинывают из школы, а вот весь голубой Слузерин изгоняют из замка. Гарри зажмурился от удовольствия: никаких голубых в замке – это круто… Теперь он увидел себя, вернее то, как его награждают золотой медалью за победу в чемпионате по кривичу… Но вдруг Гарри выпалил:
– Все! Хочу, чтобы у меня было действенное средство от похмелья!
Дед пожал плечами.
– Ты в этом уверен?
– Да! На все сто! Хочу, чтобы было так, чтобы выпил таблеточку, а голову отпустило.
Дед подмигнул Гарри.
– Э-э-э, сынок, да ты не промах! Ну что же, да будет так!
Дед щелкнул пальцами, и на тумбочке появилась большая коробка. У Гарри при виде коробки загорелись глаза.
– Что там? – спросил он у джинна.
– То, что ты просил. Средство от похмелья, которого тебе хватит надолго.
Гарри с горящими глазами подошел к коробке и открыл ее и запустил руку внутрь. Через секунду улыбка начала сползать с лица Гарри, как краска, смытая дождем.
– Это что такое!? – вскричал Гарри, вытаскивая из коробки пачку таблеток с надписью «аскофен».
– Как что!? – изумился джинн. – Это то, что ты просил.
Гарри стал выбрасывать на кровать одну за другой пачку таблеток, в надежде найти на дне коробки то, что хотел.
– Вот это что!? Что это за твою мать!? – кричал Гарри, держа в руках таблетки и швыряя их во все стороны.
– Ты сам сказал, «хочу, чтоб выпил таблеточку, и голову отпустило». Разве нет?
Гарри остановился.
– Но я ж не этого просил!
– Извини, сынок, ты не уточнил своего желания…
– Это… Я хочу перезагадать желание! – воскликнул Гарри
Джинн пожал плечами.
– Прости, сынок, ничего не выйдет. У тебя осталось последнее желание.
Гарри грязно выругался, на что дед только залился смехом:
– Знаешь, братец, а ведь люди не меняются! Уже тысячу лет я исполняю желания, а в благодарность получаю лишь недовольство! Им я, видишь ли, не то даю…
– А что нет разве?!
– Нет. Я даю им то, что они просят. Я же не виноват, что желания не уточняют. В общем, у тебя последнее желание осталось, сынок…
Гарри снова задумался. Загадать еще одно желание – есть вероятность, и притом стремящаяся к ста процентам, что он ничего не получит. Гарри решил пойти на хитрость:
– Слушай, дед, а что бы ты загадал на моем месте? А? – Гарри надеялся, что джинн для себя ничего плохого не пожелает.
– Я? М-м-м… – Казалось, что джинн ушел в себя. – Я бы сделал так, чтобы этот день оказался для меня самым незабываемым…
Гарри с изумлением уставился на деда.
– Это как?
Дед уже не смеялся.
– Да очень просто! Этот день бы я запомнил на всю жизнь.
Гарри посмотрел на деда. Тот вроде уже не смеялся и был совершенно серьезен. Гарри с минуту пораскинул мозгами. А потом махнул рукой:
– А ладно! Давай, сделай так, чтобы этот день я запомнил на всю жизнь!
Дед щелкнул пальцами.
– Сделано, друг мой!
Гарри ожидал, что что-то произойдет, но ничего не изменилось. Он повернулся к джинну и спросил:
– И что? Я ничего не почувствовал.
Дед ему подмигнул.
– Ничего, скоро все изменится. Этот день ты запомнишь надолго, – довольно промурлыкал дед.
– Так что я должен… Стоп! – До Гарри дошло, что дед его развел, как разводят жертву лохотронщики на рынках.
– Ну вот, сынок, твои желания исполнены, а значит, я могу быть свободен. Ну, я пошел, пожалуй, – с этими словами дед поднял свою бутылку и двинулся к окну. – Ну, как говорится, удачи тебе в… Э! Сынок! Положи топор!
Через миг в комнате раздался хлопок, все заволокло дымом, а дед с бутылкой пропал. Когда дым рассеялся, Гарри остался в комнате один на один с топором, коробкой аскофена и бутылкой сливочного пива, которую дед оставил ему напоследок.
Гарри положил топор под кровать на свое место и взял бутылку. Это была редкая коллекционная бутылка. Неделю назад Гарри видел точно такую же в магазине и стоила она столько, что ему оставалось только облизнуться и уйти от витрины. Сейчас же Гарри держал в руках это бесценное сокровище.
«Вот старый алкоголик! Чтоб его скрутило! – подумал Гарри. – А ведь он знает толк в выпивке!» С этой мыслью он порылся в тумбочке и выудил оттуда пыльный стакан, который поставил на табуретку предварительно сдув с него пыль.
Надо сказать, что за все время, которое Гарри провел в школе, он научился многому. Но больше всего он гордился своим умением открывать пивные бутылки глазом. Из всей школы никто не мог взять бутылку с пивом и отвернуть крышку глазом. Да, некоторые, в том числе и Рон, умели открывать пиво зубами, но глазом – никто.
Гарри взял бутылку, ткнул ею в глаз, зажмурился, чтобы покрепче обхватить пробку и провернул. Но пробка не поддалась, а он поцарапал лицо. «Твою мать! – подумал он, потирая царапину. – Крепко сидит!» Гарри взял бутылку и попытался открыть ее зубами. Зажав крышку в зубах, он дернул бутылку вниз. Стоило ему это сделать, как раздался неприятный хруст, затем звон стекла и истошный крик вперемешку с грязными матерками. Это Гарри, пытаясь открыть крышку, сломал зуб и выронил бутылку дорогого пива на пол.
Через минуту в спальню вбежал испуганный Рон, который недавно вернулся с завтрака. Войдя в спальню, он увидел, как Гарри, держась за щеку, стоит на коленях перед разбитой бутылкой пива и пытается собрать разлитое пиво в стакан.
– Боже мой! Гарри, что случилось? Твой мат в коридоре слышно. Я думал, что убили кого-нибудь…
– Хуже! Намного хуже! – прошепелявил Гарри. – Я разбил бутылку сливочного пива пятнадцатилетней выдержки…
– Ты… Что сделал!? – Рон замер, не веря своим ушам.
Гарри хмуро повторил:
– Разбил бутылку дорогого сливочного пива.
Рон стоял как вкопанный, пялясь на осколки бесценной бутылки. Потом он перевел взгляд на кровать Гарри.
– А это что такое? – спросил Рон, кивая на коробку с аскофеном и раскиданные по полу таблетки. – Слышь, ты чего принял?
– Ничего я не принимал! Утро еще! – ответил Гарри и рассказал другу о том, что произошло в комнате утром.
Когда Гарри закончил рассказ, то Рон покатывался от смеха.
– Что, он так и сказал, что ты не забудешь этот день?
– Да. Так и сказал. Знаешь, что-то мне говорит, что это был большой развод…
Рон, наконец, стал серьезным:
– Знаешь, не бери в голову. Я думаю, что разбитая бутылка его рук дело. Думаю, на этом все кончится. Пойдем-ка в больничное крыло, тебе надо починить зуб…
Рон помог Гарри подняться за ноги и повел его в больничное крыло. Друзья спустились в гостиную Графиндора и двинулись к выходу. Друзья вышли в коридор и двинулись к лестнице, ведущей на четвертый этаж. На лестнице было темно: кто-то разбил лампочки, освещавшие путь. Гарри начал подниматься вверх. Когда ему оставалось пройти несколько ступенек, Гарри наступил ногой на пустую пивную бутылку, которую он не заметил в темноте. Его нога подвернулась, и он полетел вниз по лестнице.
Гарри очнулся оттого, что кто-то бил его по щеке. Он открыл глаза и увидел Рона, склонившегося над ним.
– Эй, чувак, ты как? – испуганно спросил Рон.
Гарри поморщился.
– Черт, кажется, я сломал ногу…
Рон помог Гарри подняться, взвалил его на плечо и потащил наверх. Но перед тем как подняться наверх, Рон совершенно случайно пару раз здорово приложил Гарри о перила и стену.
Через полчаса Гарри был как новенький. При помощи волшебства ему вставили новые зубы, подлатали ногу и убрали синяки.
Теперь Гарри и Рон шли прямо по коридору на уроки. Первыми уроками была алхимия у Шнапса. Друзья спускались в подземелья замка, как вдруг впереди себя увидели широкую спину профессора, который шел в кабинет. Гарри не удержался и показал ему вслед неприличный знак.
Шнапс приостановился и бросил через плечо:
– Уоттер! Я все видел!
Черный мрамор, которым были облицованы стены, сработал как зеркало.
Гарри шепотом ругнулся:
– Ах ты кусок…
Через мгновение он пожалел об этом: его шепот, многократно усиленный стенами коридора, достиг ушей Шнапса.
Шнапс остановился и медленно повернулся. На лице профессора змеилась мстительная улыбка, которая не предвещала ничего хорошего.
– Что, Уоттер, на выходных вам делать нечего? – сладким голосом промурлыкал Шнапс. – Ну, ничего, будете драить туалеты без помощи магии.
Гарри открыл рот, но Рон ткнул его в бок.
– Правильно, Уайсли, не стоит испытывать мое терпение. Думаю, Уоттер вычистит ВСЕ туалеты в школе.
Следующие два с половиной часа для Гарри прошли паршиво. Во-первых, его очень не радовала перспектива провести выходные в уборных замка в компании зубной щетки и магического пятновыводителя, а во-вторых, сегодня у него все просто валилось из рук. В самом начале урока он умудрился сломать нож, затем его котел прохудился. А когда он почти доварил зелье, он уронил в котел часы, от чего зелье вмиг свернулось, и от него пошел такой запах, что у всех заслезились глаза. И это не считая, многочисленных придирок и подколов со стороны профессора. В конце урока он в очередной раз отжимался перед гогочущим классом: похоже это уже стало доброй традицией…
Через пять минут Гарри и Рон шли во двор.
– О, смотри, Гарри! – воскликнул Рон, указывая на автомат, который стоял под раскидистым дубом в углу двора. – Пошли, посмотрим!
Рон ускорил шаг, а Гарри поплелся за ним. Подойдя ближе, он увидел, что это был самый обычный автомат по продаже шоколадных батончиков и прочей дребедени, коих на воле было великое множество. Рон подошел ближе и стал изучать ассортимент.
– Гарри, ты только глянь! Они завезли шоколадные яйца «Раста-сюрприз»! – воскликнул Рон при виде самого обычного шоколадного яйца.
– Ну и что? На воле я тоже когда-то покупал такие. Там маленькая игрушка внутри, – без энтузиазма ответил Гарри.
– Такие же, да не такие! – ответил Рон. – Это «Раста-сюрприз»!
– Да какая хрен разница! Смысл-то один и тот же.
– Нифига! В твоих яйцах была игрушка, а в этих разные растаманские штучки. В основном, внутри лежат косячки.
Гарри не поверил своим ушам.
– Что? Косячки? Там? Всего за пару монет?
– Ну да, – ответил Рон, шаря по карманам. – Сейчас сам все увидишь.
С этими словами он выудил из кармана монетку, сунул ее в прорезь и нажал на кнопку. Через пару секунд из автомата выпало яйцо. Рон развернул обертку, разломил шоколадную оболочку и вынул изнутри маленький контейнер. Он открыл его и высыпал на ладонь содержимое. Внутри оказался небольшой кусочек папиросной бумаги, пакетик с травой, спичка, кусочек коробка, чтобы зажечь спичку и подробная инструкция в картинках, изображавших процесс изготовления косячка. Рон уверенными движениями быстро скрутил косячок, чиркнул спичкой и затянулся.
– Э-э-эхх! Хх-хорошо! – С блаженной улыбкой проговорил Рон, прислоняясь к мощному стволу дуба. У Гарри загорелись глаза, и он тоже решил купить себе «Раста-сюрприз». Он нашел в кармане монетку и сунул ее в автомат, затем нажал кнопку. Прошла секунда, потом десять, но ничего не произошло. Рон докурил свой косячок, а из автомата ничего не выпало.
– Что за …? – воскликнул Гарри и в сердцах стукнул по автомату, что, естественно, ни к чему не привело. – Эй, ты, сука! Где мое яйцо!
Но автомат молчал. Гарри снова порылся в своих карманах, но монет больше не было. Он достал банкноту и сунул ее в щель. Автомат прямо-таки вырвал ее из рук, стоило ему поднести банкноту к щели. Гарри ткнул кнопку. Автомат заурчал и выплюнул яйцо, однако, сдачи не дал.
–Твою ж мать! – разозлился он. – Отдай мои деньги, ты…!
С этими словами он начал изо всех сил лупить по автомату подобранной на земле палкой, и материться. Но, увы, автомат был защищен антивандальным заклятием и не поддавался на уговоры Гарри.
Когда палка сломалась и все, кто были во дворе, стали смотреть на Гарри, он махнул на автомат рукой и стал разворачивать свое яйцо. Достав контейнер, он тоже высыпал на ладонь его содержимое. К его великому разочарованию, набора «Сделай косяк сам» внутри не оказалось. Развернув инструкцию, Гарри узнал, что он стал счастливым обладателем вязального крючка и волшебного не кончающегося клубка пряжи, которым можно было связать растаманский берет.
– Зараза! – Гарри швырнул части крючка и яйца о землю. – Что за день такой!?
– Ладно, не бери в голову, – прогундосил Рон, который, судя по лицу, уже наблюдал чудные видения. – Давай я попробую.
Через минуту Гарри сворачивал свой косяк. Но стоило ему чиркнуть спичкой и затянуться, как на его голову обрушился дождь, который потушил косячок и залепил очки. Он на секунду замер, затем снял очки и протер их. Вокруг стоял дикий хохот, а он с ног до головы был в птичьем помете. Рон, которого душил жуткий хохот, катался по земле неподалеку.
– Птичий грипп! Да кого им можно напугать? – давился Рон от смеха. – Вот птичья диарея – это действительно страшно!
– Заткнитесь! – рявкнул Гарри и двинулся в замок. Теперь он понял, что имел ввиду дед, когда обещал ему незабываемый день. Да, он был прав: Гарри этого точно долго не забудет.
Спешно переодевшись и умывшись, Гарри побежал на травоведенье. По дороге к кабинету он попал в толпу первогодок, которые дружной толпой забили весь проход. Кое-как пробившись сквозь это препятствие, он обнаружил, что у него пропал бумажник и часы. Пару раз споткнувшись и наступив в кошачью кучку, которую сделала кошка сторожа, Гарри наконец добежал до кабинета до звонка. Отдуваясь, он повалился на свое место рядом с Роном.
– Уфф! Думал, что не добегу!
– Ну вот, видишь, не все так плохо, – ответил Рон, открывая учебник. – А чем так воняет?
– Кошка Факера нагадила в коридоре, а я умудрился наступить туда…
В этот момент прозвенел звонок, и в класс вошла профессор Стручок.
– Гарри, давай я попробую вывести дерьмо с твоего ботинка, – прошептал Рон, доставая палочку.
– Давай, а то я уже боюсь колдовать,– ответил Гарри, подставляя Рону ногу, отчего тот лишь поморщился. Но делать нечего – он махнул палочкой и случилось страшное: вместо того, чтобы очистить ботинок Гарри, заклинание разбрызгало дерьмо во все стороны и в кабинете стало действительно нечем дышать.
– Упс! Надеюсь этого никто не заметит… – проговорил сконфуженно Рон, пытаясь спрятать палочку в рукав.
– Уоттер! Уайсли! – закричала профессор. – Вы наказаны! Ну-ка идите за мной!
Рон и Гарри понуро поплелись за профессором.
Следующие четыре часа друзья были вынуждены очищать стены кабинета от последствий заклинания.
– Блин! У меня спина не разгибается, – простонал Рон, роняя зубную щетку.
– У меня тоже, – ответил Гарри, потирая поясницу
Наконец все было очищено. Друзья смотрели на чистые стены и на свои грязные мантии и руки, от которых шел неприятный душок. Рон поглядел на свои часы.
– Уй, ё! Уже времени-то сколько!
– Ладно, бросаем все. Хватит уже! Чисто вокруг! Лимонная свежесть! – сказал Гарри и вылил содержимое ведер в окно, за которым уже было темно. Он ухмыльнулся, когда услышал, что грязная вода кого-то окатила.
– Надо бы в душ сходить, – сказал Рон, обнюхивая свою мантию. – Пошли.
Друзья поднялись в спальню, взяли чистую одежду, потом бросили грязные мантии в прачечную и двинулись к душевым.
Было поздно, поэтому все те, кто хотел помыться, уже вымылись, и в душевых не было ни души. Гарри взял старый разводной ключ, который использовался вместо задвижки, и пустил воду. Через пару минут душевую заволокли клубы пара, и она наполнилась звуками журчащей воды.
Горячая вода унесла все тревоги Гарри и тот начал насвистывать какую-то мелодию, намыливая подмышки.
– Эй, Рон, теперь хуже уже точно не станет, – сказал Гарри сквозь шум воды.
– Чего? – раздался голос Рона из соседней кабинки. – А, да! Точно!
Через пару минут Гарри намылил голову, как вдруг услышал Рона.
– Эй, Гарри, – Рон почему-то говорил сдавленным шепотом, с трудом разбираемым среди шума воды.
– Что?
– Тише ты! – шикнул Рон. – Помнишь, ты говорил, что хуже не будет?
– Ну?
– Вот через пару минут хуже уж точно не будет, – произнес Рон.
Гарри в полном недоумении смыл мыло с головы и высунул голову из кабинки и в ту же секунду втянул ее обратно.
– Ч-черт! – ругнулся он.
А в это время в душевую входила толпа слузеринцев, которых Гарри облил из окна минут десять назад. Мыться в душе в большой компании голубых, которые учились на факультете Слузерин, Гарри прельщала не сильно.
Голова Рона показалась над кафельной стенкой, которая разделяла душевые кабинки.
– Гарри, что делать будем? – испуганно спросил он.
– Что-что! Валить надо! – проговорил Гарри, который сейчас усиленно соображал, вжавшись в кафельную стенку. – Значит так, сейчас врубай горячую воду. Когда пара будет много, мы по-тихому исчезнем.
– Ладно, – голова Рона скрылась.
Гарри открыл горячую воду посильнее. Через минуту из кабинок валили густые клубы пара.
– Ай! – раздался голос Рона. – Я обжегся!
– Тихо ты! – прошипел Гарри. – Вот голубые найдут нас и тогда отжиг устроят, мама не горюй! Все, валим!
Гарри и Рон согнувшись в три погибели под прикрытием пара двинулись в дальний конец душевой, где в стене была дыра, проделанная два года назад гоблинами-гастарбайтерами. Гарри надеялся, что дыру так и не заделали. Он хотел через нее пролезть в раздевалку, забрать из шкафчика одежду и тихо уйти. К счастью, дыра не была заделана. Первым полез Рон.
– Ну, как? Все чисто? – шепотом спросил у него Гарри.
– Ага. Никого. Они все в душевой! – ответил Рон, спешно натягивая на себя мантию. – Лезь давай!
Гарри полез в дыру, но он был толще Рона, поэтому застрял на половине пути: теперь одна его половина была в раздевалке, а вторая – в душевых. Рон попытался помочь другу и вытянуть его за руки, но ему ничего не удавалось сделать. Вдруг задней частью, которая осталась в душевой, Гарри ощутил дуновение ветерка: кто-то из слузеринцев решил приоткрыть окошко, чтобы убрать излишек пара. У него в душе зашевелилось неприятно предчувствие, которое его никогда не обманывало. И точно! Через несколько секунд из душевой послышался удивленный возглас Мэлфоя:
– Эй, мальчи-и-ишки! Смотрите!
Сейчас Гарри чувствовал себя паршиво. Он понял, что все взгляды слузеринцев сейчас устремлены на его зад, торчавший в стене. Он буквально ощущал на себе взгляды своих заклятых врагов.
– Ро-о-он! Помоги мне! – в панике заорал Гарри. – Если ты не поможешь мне, то я точно запомню этот день на всю жизнь! Сделай что-нибудь!
Рон не знал что делать. Он схватил Гарри за руки и дернул внутрь, но безрезультатно. Тогда Рон пнул друга, и тот вылетел обратно в душевую.
– Прости, Гарри, – сокрушенно проговорил Рон. – Я позову кого-нибудь…
С этими словами голова Рона пропала из дыры в стене.
– Рон! Ро-о-он! Мать твою! Все спят же! Кого ты собрался звать? – прокричал Гарри, но ответом ему была тишина.
Гарри встал и обернулся. Со всех сторон к нему шли человек пятнадцать слузеринцев. Гарри не нашел ничего лучше, как обратиться в бегство. Он нырнул в облако пара и скрылся от преследователей. Под прикрытием клубов пара он стал включать горячую воду везде, где только мог. Скоро уже никакая вентиляция не могла убрать из помещения молочно белый пар, который скрывал Гарри от врагов. Но теперь и он рисковал: он ничего не мог разобрать на расстоянии пары шагов, и вынужден был на ощупь искать дорогу к выходу, каждый раз замирая, видя в тумане тень. Наконец в белой пелене показался просвет. «Выход!», – радостно подумал Гарри и рванулся к темному пятну. Но не тут-то было! Его ждали. Слузеринцы, смекнув, что Гарри некуда бежать, залегли у выхода и стали выжидать. Теперь они окружили его и медленно двигались к нему. Где-то снаружи часы начали бить полночь. В душе у Гарри зашевелился неприятный комок. Он замер. И тут его взгляд упал на разводной ключ, которым он открывал воду. Гарри схватил ключ и начал пробивать себе дорогу наружу сквозь толпу голубых.
Он попал кому-то по голове, кто-то получил по руке. «Давай! Еще чуть-чуть!», – думал Гарри. Но вдруг он наступил на мыло и рухнул на пол. Ключ выскользнул из его руки и укатился куда-то в молочно белый пар. В голове у Гарри помутилось. Теперь к нему тянулись руки, которые хотели схватить его.
– НЕ-Е-Е-ЕТ! – заорал Гарри, и голос его потонул в бое часов…
Через дыру в витраже в спальню Граффиндора било солнце. Гарри стоял в спальне один с топором в руках. На кровати стояла коробка с аскофеном, а на полу валялись таблетки. Он перевел взгляд на тумбочку. На ней стояла бутылка сливочного пива пятнадцатилетней выдержки. Топор выпал из рук Гарри, а он повалился на колени и заплакал от радости. Через минуту в спальню вошел Рон.
– Эй, Гарри, ты чего? – недоуменно спросил Рон.
– Рон… Я так рад тебя видеть! – всхлипывал Гарри. – Скажи, я не разбивал ту бутылку?
– Нет…
– И Шнапс меня не наказывал?
– Нет, – настороженно ответил Рон.
– И в душе со слузеринцами мы не были?
– Гарри, ты чего? Опять какой-то дряни наглотался? – спросил Рон, глядя на таблетки.
– Нет, все нормально. – Теперь Гарри не плакал. – Все просто замечательно!
– Пошли-ка на уроки, – Рон помог другу подняться. – Если мы опоздаем к Шнапсу, он нас съест.
Гарри встал, собрал сумку и пошел к выходу. «Ах ты, старый алкоголик! – подумал он. – Развел меня как первогодку!»
Этот день Гарри запомнил надолго.
юмор арт сделал сам рассказ песочница Гарри Поттер (книга)
Гарри П. Уоттер и дорожное приключение, часть 2.
Сегодня Гарри проснулся в добром расположении духа. Он встал с постели, надел чистую и выглаженную мантию и стал будить Рона. Друзья взяли умывальные принадлежности и двинулись в умывалку.
Гарри и Рон спустились по лестнице из гостиной в коридор, и двинулись в сторону туалетов.
– Чем это так воняет? – спросил Рон, зажимая нос.
– Не знаю, – ответил Гарри. – Но пахнет мощно!
Через пару минут друзья пришли к умывалке.
– Не понял, – озадаченно проговорил Гарри, подойдя к туалету на этаже. – Что здесь творится?
Друзья стояли неподалеку от двери в туалет, на которой висела табличка с надписью «Не работает», а из-под двери в коридор бежала вода, образуя большую лужу. Друзья остановились, озадаченно глядя друг на друга. Через мгновение дверь в туалет открылась и оттуда вышли два мокрых сантехника.
– Эй! Ребята! – окликнул их Гарри. – Что случилось?
– Что-что! Стояк прорвало, – сердито ответил тот, что повыше.
– И канализацию, – добавил коротышка. – Так что, ребятки, ищите другой туалет. В ближайшие несколько дней этот работать не будет.
Сантехники остановились около своих инструментов и стали совещаться.
– Да, дело – дрянь, – сказал высокий. – Тут сварка нужна.
– Лучше автоген, – перебил его коротышка. – Трубы-то совсем гнилые. А вообще, не грех было бы заменить этот стоячок. До самого первого этажа.
– А почему не воспользоваться магией? – перебил сантехников Рон. – Это же проще легкого: махнул палочкой и все.
– Махнул палочкой и все! – передразнил Рона коротышка. – Если хочешь, то иди и попробуй. Посмотрим, что у тебя выйдет.
– А вот пойду и попробую! – Рон начал злиться на коротышку. – Если у вас ничего не вышло, то выйдет у меня! Автоген им нужен! Тоже мне – волшебники!
Рон вошел внутрь. Через минуту в туалете раздался плеск воды и громкие ругательства, которые эхом разносились по коридору. Видно, в ответ на заклинание, канализация обдала Рона фонтаном грязной воды. Через пару секунд из туалета, чертыхаясь, вылетел мокрый с ног до головы Рон.
– А чтоб тебя! Вот зараза! Это ж надо было так вляпаться!
Коротышка захохотал.
– Ну! Что я говорил? Это волшебная канализация, поэтому тут палочки не помогут. Нужен волшебный автоген. Так что, сынок, иди-ка на другой этаж.
Друзьям ничего не оставалось делать, как отправиться искать другой туалет. Пока Рон бегал и переодевался в сухое, прошло немало времени и почти все, кто были в школе, уже проснулись. Наконец, Рон вернулся. Друзья спустились на один этаж ниже, и перед ними открылось странное зрелище: в туалет стояла длиннющая очередь.
– М-да, – хмуро сказал Гарри. – День не задался с самого начала.
Судя по лицам стоящих, они были того же мнения.
В Хренгвартсе туалеты были расположены в коридорах. Чтобы туда попасть, приходилось выходить из гостиной. Но проблема была в том, что ученикам строго-настрого запрещалось выходить из гостиной по ночам. Поэтому тем, кому надо было справить нужду, приходилось ждать до утра. Но сливочное пиво, которое было выпито накануне вечером, ждать не хотело и очень сильно просилось наружу. Даже неискушенный в этих делах человек, мог прийти и, окинув взглядом очередь, увидеть в ней тех учеников, которые накануне решили повеселиться. Лица этих учеников были жутко напряжены, они переваливались с ноги на ногу, пытаясь облегчить свои страдания. Кто-то пытался прорваться сквозь очередь, но всегда находилась пара-другая крепких рук, которые хватали нетерпеливого и выкидывали его в хвост очереди.
Некоторые, особо нетерпеливые, пытались скрыться в каком-нибудь темном уголке, но школьный сторож Факер был начеку: стоило кому-нибудь выйти из очереди и попытаться войти в темный коридор, как Факер, достав дубинку, шел следом.
Очередь продвигалась очень медленно. Гарри и Рон стояли в ней уже минут сорок. Некоторые ученики стали терять сознание от такой несправедливости.
Наконец, простояв два с половиной часа в очереди, Гарри и Рон смогли умыться и побриться.
Выйдя из туалета, Рон придумал новую забаву: он наколдовал посреди коридора маленький фонтанчик, который журчанием воды доводил стоявших в очереди до истерического плача…
Позавтракав, друзья отправились в Деревушку. Дело в том, что в метле Гарри полетел бензонасос, и он не мог на ней летать. Пошарив по карманам мантий (своих и чужих), которые висели в спальне, Гарри смог наскрести немного денег. По его расчетам, этого должно было хватить на какой-нибудь средненький бензонасос.
Войдя в магазин «Все для метел», Гарри поразился. Чего здесь только не было! Новые оперения для метел выстроились у одной стены, лак для рукоятей поблескивал в баночках на стеллажах, в хромированных глушителях и зеркалах заднего вида сотни копий Гарри и Рона смотрели друг на друга. Много еще разных интересных штучек было разложено на витрине: антирадары, свечи зажигания, фильтры масла, даже мех для обивки древка можно было купить здесь.
К друзьям, у которых отвисла челюсть, подошел продавец.
– Чем могу помочь, господа?
– Э-э-э… Мне нужен бензонасос для моей метлы, – промямлил пораженный разнообразием товара Гарри.
– Пожалуйста, у нас огромный выбор бензонасосов на любой вкус и кошелек, – сказал продавец, подводя Гарри к витрине.
Цены в магазине кусались. Гарри с тоской в душе отметил, что денег у него маловато. Собрав всю волю в кулак, он сказал:
– Дайте мне тот, самый дешевый. И бутылку тормозной жидкости.
– Самый дешевый? Позвольте посоветовать вам тот, за двадцать долларов, – начал было продавец, но Гарри перебил его.
– Да-да, тот. Самый дешевый.
Продавец, пожав плечами, пробил чек. Гарри заплатил и вышел из магазина.
¬– Ну! Как говориться, с покупкой! – сказал Рон, энергично потирая руки. – Это стоит отметить!
– А у тебя есть чем? – удивился Гарри.
– Нет. Зато у тебя есть, – ответил Рон, показывая на бутылку тормозной жидкости под мышкой у Гарри.
– Это для метлы, – сразу ответил Гарри. – У меня тормоза плохо стали работать. Надо бы подлить жидкости в систему…
– Всю бутылку? Да брось ты! Там чуток надо всего-то, да и то можно водой разбавить, – Рон махнул рукой. – Мы ж не всю ее выпьем.
Гарри замялся в нерешительности: Рон гнал самогон из одеколона, из тосола, но из тормозной жидкости – ни разу.
– Слушай, а ты сможешь ее превратить? – в нерешительности спросил Гарри.
– Да легко! Это не труднее, чем превращать одеколон!
Гарри протянул Рону бутылку.
– Ну… Не знаю… Попробуй, – нерешительно сказал он.
Рон взял бутылку, отлил из нее половину в пластиковые стаканчики и вернул бутыль Гарри. Затем Рон махнул палочкой, и жидкость из лиловой стала мутно-белой.
Рон взял стакан.
– Ну! За покупку!
– За покупку! – сказал Гарри и залпом выпил.
Такого Гарри еще не пил. Эта жидкость ударяла в голову не по-детски. Гарри сразу же ощутил головокружение. Весь мир, казалось, стал зыбким и поплыл куда-то. В следующее мгновение Гарри ощутил, как почва под его ногами покачнулась и куда-то поехала. На душе Гарри стало спокойно и он, повалившись на землю, уснул.
Он не знал, сколько он проспал. Открыв глаза, Гарри ничего не увидел, только темноту. «Должно быть, уже ночь, – подумал Гарри. – Интересно, где это я?»
– Рон! – позвал он. – Ты где?
Было тихо. Темнота была непроницаемой. Вдруг Гарри ощутил, как кто-то положил руку на его плечо.
– Лежи, тебе еще рано вставать, – раздался чей-то приятный голос.
Гарри все еще не понимал, что стряслось и где он.
– Где я? Кто вы?
– Я мадам Грэйс, школьная медсестра. Ты в школе…
– Но… Почему так темно? – Гарри ничего не понимал.
– Бедный ребенок! Ты что-то выпил и ослеп…
Гарри не поверил своим ушам.
– Что!? – вскричал он. – Это розыгрыш! Рон! Где ты? Это не смешно!
Но вокруг стояла мертвая тишина. До Гарри дошло, что это правда.
Гарри заорал:
– Не-е-е-ет! Я слишком молод, чтобы ослепнуть!
– Тихо-тихо! Не надо так нервничать! – раздался голос медсестры. – Сейчас я сделаю тебе укол, и ты поспишь.
– А… А почему вы не лечите меня магией? – озадаченно спросил Гарри. – Почему?
– Ну, дело в том, что мы пытались. Но ты выпил что-то такое, от чего магия не спасет. К тому же твой друг притащил тебя слишком поздно… А, кстати, вот и он. Он отведет тебя в башню…
В больничное крыло действительно пришел Рон.
– Гарри, как ты? – спросил Рон.
– Я ослеп, - мрачно ответил тот. – Минуточку! А почему ты видишь, решил наебать меня, да?
Рон пожал плечами.
– Не знаю. Я тоже выпил тогда…
– Дело в том, мальчики, – раздался голос мадам Грэйс, – что бензонасос, который нашли в кармане Гарри, был из дешевой высокотоксичной китайской пластмассы. Пластмасса и пары самогона образовали адскую смесь, которая дала осложнение на глаза и на почки.
Больше Гарри не хотел ничего слушать. Он, спотыкаясь, вылетел из комнаты и на ощупь побрел вдоль стены по коридору.
Он брел и брел куда-то в темноте. Ему было абсолютно безразлично, куда его приведет коридор, только бы подальше от всех. Минут через пять, Гарри услышал голос Рона:
– Гарри! Постой! Нам надо вернуться в башню…
– Отстань от меня! Почему я ослеп? Почему я пошел в магазин именно в этот день? Почему я купил этот проклятый бензонасос, собранный кривыми руками негров?
– Гарри, тише, мы тут не одни! – шикнул на него Рон, пытаясь увести друга.
–Тише!? Не одни? Мне наплевать! Да пошли вы все в … – Крикнул Гарри в пространство, окончательно разозлившись.
– Гарри, – шепотом пролепетал Рон, – мы в Черном Крыле. Вокруг нас негры. Они смотрят на нас. У нескольких в руках биты…
Теперь Гарри понял, что он совершил непростительную ошибку. В прошлом году один второкурсник позволил себе оскорбить темнокожего паренька, который расписывал шкафчики в коридоре замысловатыми граффити. В школе никто не говорил о том, что сделали с этим парнем негры. Но вся школа знала, что когда парень пошел в умывалку, туда зашло человек двадцать негров. Они выгнали оттуда всех белых, оставив только этого парня. Потом его нашли в каком-то темном коридоре, забившегося в угол, но он так и не рассказал, что с ним сделали. Он вообще больше ни с кем не разговаривал. Поэтому никто и никогда с тех пор не связывался с Черным Крылом.
Гарри остановился. Он почувствовал, как дрожат его колени и к горлу подкатывается противный комок. Он прислушался. Вокруг определенно кто-то был. Человек сорок. Не меньше. Судя по звукам, у некоторых в руках были биты, у других – цепи, а пара человек взводила курки на револьверах. Гарри судорожно сглотнул. Рон сделал то же самое.
– Бежим! – вдруг заорал он.
Гарри резко повернулся и рванул с места. Но, не пробежав и пяти шагов, он со всего разбега влетел в колонну, которая стояла посреди коридора. Падая и теряя сознание, Гарри мысленно прощался с жизнью…
Гарри очнулся. Он не знал, сколько времени прошло и где он находится. Все тело болело. Головная боль вызывала тошноту. Гарри открыл глаза. В первую секунду он ничего не увидел, но потом, подняв глаза к небу, он увидел звезды. В изумлении Гарри осмотрелся. Он был там же, где выпивал с Роном. Теперь, когда глаза Гарри привыкли к темноте, он увидел Рона. Тот лежал под покосившимся забором и спал, пустив слюну.
Гарри понял, что все то, что он видел, было просто дурным сном. Он растолкал Рона и помог ему подняться.
– Знаешь, Гарри, – сказал Рон низким с спросонья голосом. – Мне приснился странный сон. О том, как ты ослеп, как мы забрели в Черное Крыло…
Гарри изумленно посмотрел на друга.
– Мне приснилось то же самое, – изумленно проговорил он.
Тут друзья посмотрели на бензонасос из китайской высокотоксичной пластмассы и на бутыль, в которой плескалась тормозная жидкость для метлы.
– Знаешь, Рон, думаю пластмасса и пойло, которое ты наколдовал, дало эффект на наши глаза и мы увидели этот странный сон…
– Может быть, может быть, – задумчиво ответил Рон, рассматривая свою мантию сплошь разрисованную граффити. – Пойдем-ка в замок, поздно уже.
Друзья поднялись, обнялись и, затянув какую-то песню, двинулись к замку, оставив за своей спиной мерцающие огоньки деревенских окон.
Сегодня Гарри проснулся в добром расположении духа. Он встал с постели, надел чистую и выглаженную мантию и стал будить Рона. Друзья взяли умывальные принадлежности и двинулись в умывалку.
Гарри и Рон спустились по лестнице из гостиной в коридор, и двинулись в сторону туалетов.
– Чем это так воняет? – спросил Рон, зажимая нос.
– Не знаю, – ответил Гарри. – Но пахнет мощно!
Через пару минут друзья пришли к умывалке.
– Не понял, – озадаченно проговорил Гарри, подойдя к туалету на этаже. – Что здесь творится?
Друзья стояли неподалеку от двери в туалет, на которой висела табличка с надписью «Не работает», а из-под двери в коридор бежала вода, образуя большую лужу. Друзья остановились, озадаченно глядя друг на друга. Через мгновение дверь в туалет открылась и оттуда вышли два мокрых сантехника.
– Эй! Ребята! – окликнул их Гарри. – Что случилось?
– Что-что! Стояк прорвало, – сердито ответил тот, что повыше.
– И канализацию, – добавил коротышка. – Так что, ребятки, ищите другой туалет. В ближайшие несколько дней этот работать не будет.
Сантехники остановились около своих инструментов и стали совещаться.
– Да, дело – дрянь, – сказал высокий. – Тут сварка нужна.
– Лучше автоген, – перебил его коротышка. – Трубы-то совсем гнилые. А вообще, не грех было бы заменить этот стоячок. До самого первого этажа.
– А почему не воспользоваться магией? – перебил сантехников Рон. – Это же проще легкого: махнул палочкой и все.
– Махнул палочкой и все! – передразнил Рона коротышка. – Если хочешь, то иди и попробуй. Посмотрим, что у тебя выйдет.
– А вот пойду и попробую! – Рон начал злиться на коротышку. – Если у вас ничего не вышло, то выйдет у меня! Автоген им нужен! Тоже мне – волшебники!
Рон вошел внутрь. Через минуту в туалете раздался плеск воды и громкие ругательства, которые эхом разносились по коридору. Видно, в ответ на заклинание, канализация обдала Рона фонтаном грязной воды. Через пару секунд из туалета, чертыхаясь, вылетел мокрый с ног до головы Рон.
– А чтоб тебя! Вот зараза! Это ж надо было так вляпаться!
Коротышка захохотал.
– Ну! Что я говорил? Это волшебная канализация, поэтому тут палочки не помогут. Нужен волшебный автоген. Так что, сынок, иди-ка на другой этаж.
Друзьям ничего не оставалось делать, как отправиться искать другой туалет. Пока Рон бегал и переодевался в сухое, прошло немало времени и почти все, кто были в школе, уже проснулись. Наконец, Рон вернулся. Друзья спустились на один этаж ниже, и перед ними открылось странное зрелище: в туалет стояла длиннющая очередь.
– М-да, – хмуро сказал Гарри. – День не задался с самого начала.
Судя по лицам стоящих, они были того же мнения.
В Хренгвартсе туалеты были расположены в коридорах. Чтобы туда попасть, приходилось выходить из гостиной. Но проблема была в том, что ученикам строго-настрого запрещалось выходить из гостиной по ночам. Поэтому тем, кому надо было справить нужду, приходилось ждать до утра. Но сливочное пиво, которое было выпито накануне вечером, ждать не хотело и очень сильно просилось наружу. Даже неискушенный в этих делах человек, мог прийти и, окинув взглядом очередь, увидеть в ней тех учеников, которые накануне решили повеселиться. Лица этих учеников были жутко напряжены, они переваливались с ноги на ногу, пытаясь облегчить свои страдания. Кто-то пытался прорваться сквозь очередь, но всегда находилась пара-другая крепких рук, которые хватали нетерпеливого и выкидывали его в хвост очереди.
Некоторые, особо нетерпеливые, пытались скрыться в каком-нибудь темном уголке, но школьный сторож Факер был начеку: стоило кому-нибудь выйти из очереди и попытаться войти в темный коридор, как Факер, достав дубинку, шел следом.
Очередь продвигалась очень медленно. Гарри и Рон стояли в ней уже минут сорок. Некоторые ученики стали терять сознание от такой несправедливости.
Наконец, простояв два с половиной часа в очереди, Гарри и Рон смогли умыться и побриться.
Выйдя из туалета, Рон придумал новую забаву: он наколдовал посреди коридора маленький фонтанчик, который журчанием воды доводил стоявших в очереди до истерического плача…
Позавтракав, друзья отправились в Деревушку. Дело в том, что в метле Гарри полетел бензонасос, и он не мог на ней летать. Пошарив по карманам мантий (своих и чужих), которые висели в спальне, Гарри смог наскрести немного денег. По его расчетам, этого должно было хватить на какой-нибудь средненький бензонасос.
Войдя в магазин «Все для метел», Гарри поразился. Чего здесь только не было! Новые оперения для метел выстроились у одной стены, лак для рукоятей поблескивал в баночках на стеллажах, в хромированных глушителях и зеркалах заднего вида сотни копий Гарри и Рона смотрели друг на друга. Много еще разных интересных штучек было разложено на витрине: антирадары, свечи зажигания, фильтры масла, даже мех для обивки древка можно было купить здесь.
К друзьям, у которых отвисла челюсть, подошел продавец.
– Чем могу помочь, господа?
– Э-э-э… Мне нужен бензонасос для моей метлы, – промямлил пораженный разнообразием товара Гарри.
– Пожалуйста, у нас огромный выбор бензонасосов на любой вкус и кошелек, – сказал продавец, подводя Гарри к витрине.
Цены в магазине кусались. Гарри с тоской в душе отметил, что денег у него маловато. Собрав всю волю в кулак, он сказал:
– Дайте мне тот, самый дешевый. И бутылку тормозной жидкости.
– Самый дешевый? Позвольте посоветовать вам тот, за двадцать долларов, – начал было продавец, но Гарри перебил его.
– Да-да, тот. Самый дешевый.
Продавец, пожав плечами, пробил чек. Гарри заплатил и вышел из магазина.
¬– Ну! Как говориться, с покупкой! – сказал Рон, энергично потирая руки. – Это стоит отметить!
– А у тебя есть чем? – удивился Гарри.
– Нет. Зато у тебя есть, – ответил Рон, показывая на бутылку тормозной жидкости под мышкой у Гарри.
– Это для метлы, – сразу ответил Гарри. – У меня тормоза плохо стали работать. Надо бы подлить жидкости в систему…
– Всю бутылку? Да брось ты! Там чуток надо всего-то, да и то можно водой разбавить, – Рон махнул рукой. – Мы ж не всю ее выпьем.
Гарри замялся в нерешительности: Рон гнал самогон из одеколона, из тосола, но из тормозной жидкости – ни разу.
– Слушай, а ты сможешь ее превратить? – в нерешительности спросил Гарри.
– Да легко! Это не труднее, чем превращать одеколон!
Гарри протянул Рону бутылку.
– Ну… Не знаю… Попробуй, – нерешительно сказал он.
Рон взял бутылку, отлил из нее половину в пластиковые стаканчики и вернул бутыль Гарри. Затем Рон махнул палочкой, и жидкость из лиловой стала мутно-белой.
Рон взял стакан.
– Ну! За покупку!
– За покупку! – сказал Гарри и залпом выпил.
Такого Гарри еще не пил. Эта жидкость ударяла в голову не по-детски. Гарри сразу же ощутил головокружение. Весь мир, казалось, стал зыбким и поплыл куда-то. В следующее мгновение Гарри ощутил, как почва под его ногами покачнулась и куда-то поехала. На душе Гарри стало спокойно и он, повалившись на землю, уснул.
Он не знал, сколько он проспал. Открыв глаза, Гарри ничего не увидел, только темноту. «Должно быть, уже ночь, – подумал Гарри. – Интересно, где это я?»
– Рон! – позвал он. – Ты где?
Было тихо. Темнота была непроницаемой. Вдруг Гарри ощутил, как кто-то положил руку на его плечо.
– Лежи, тебе еще рано вставать, – раздался чей-то приятный голос.
Гарри все еще не понимал, что стряслось и где он.
– Где я? Кто вы?
– Я мадам Грэйс, школьная медсестра. Ты в школе…
– Но… Почему так темно? – Гарри ничего не понимал.
– Бедный ребенок! Ты что-то выпил и ослеп…
Гарри не поверил своим ушам.
– Что!? – вскричал он. – Это розыгрыш! Рон! Где ты? Это не смешно!
Но вокруг стояла мертвая тишина. До Гарри дошло, что это правда.
Гарри заорал:
– Не-е-е-ет! Я слишком молод, чтобы ослепнуть!
– Тихо-тихо! Не надо так нервничать! – раздался голос медсестры. – Сейчас я сделаю тебе укол, и ты поспишь.
– А… А почему вы не лечите меня магией? – озадаченно спросил Гарри. – Почему?
– Ну, дело в том, что мы пытались. Но ты выпил что-то такое, от чего магия не спасет. К тому же твой друг притащил тебя слишком поздно… А, кстати, вот и он. Он отведет тебя в башню…
В больничное крыло действительно пришел Рон.
– Гарри, как ты? – спросил Рон.
– Я ослеп, - мрачно ответил тот. – Минуточку! А почему ты видишь, решил наебать меня, да?
Рон пожал плечами.
– Не знаю. Я тоже выпил тогда…
– Дело в том, мальчики, – раздался голос мадам Грэйс, – что бензонасос, который нашли в кармане Гарри, был из дешевой высокотоксичной китайской пластмассы. Пластмасса и пары самогона образовали адскую смесь, которая дала осложнение на глаза и на почки.
Больше Гарри не хотел ничего слушать. Он, спотыкаясь, вылетел из комнаты и на ощупь побрел вдоль стены по коридору.
Он брел и брел куда-то в темноте. Ему было абсолютно безразлично, куда его приведет коридор, только бы подальше от всех. Минут через пять, Гарри услышал голос Рона:
– Гарри! Постой! Нам надо вернуться в башню…
– Отстань от меня! Почему я ослеп? Почему я пошел в магазин именно в этот день? Почему я купил этот проклятый бензонасос, собранный кривыми руками негров?
– Гарри, тише, мы тут не одни! – шикнул на него Рон, пытаясь увести друга.
–Тише!? Не одни? Мне наплевать! Да пошли вы все в … – Крикнул Гарри в пространство, окончательно разозлившись.
– Гарри, – шепотом пролепетал Рон, – мы в Черном Крыле. Вокруг нас негры. Они смотрят на нас. У нескольких в руках биты…
Теперь Гарри понял, что он совершил непростительную ошибку. В прошлом году один второкурсник позволил себе оскорбить темнокожего паренька, который расписывал шкафчики в коридоре замысловатыми граффити. В школе никто не говорил о том, что сделали с этим парнем негры. Но вся школа знала, что когда парень пошел в умывалку, туда зашло человек двадцать негров. Они выгнали оттуда всех белых, оставив только этого парня. Потом его нашли в каком-то темном коридоре, забившегося в угол, но он так и не рассказал, что с ним сделали. Он вообще больше ни с кем не разговаривал. Поэтому никто и никогда с тех пор не связывался с Черным Крылом.
Гарри остановился. Он почувствовал, как дрожат его колени и к горлу подкатывается противный комок. Он прислушался. Вокруг определенно кто-то был. Человек сорок. Не меньше. Судя по звукам, у некоторых в руках были биты, у других – цепи, а пара человек взводила курки на револьверах. Гарри судорожно сглотнул. Рон сделал то же самое.
– Бежим! – вдруг заорал он.
Гарри резко повернулся и рванул с места. Но, не пробежав и пяти шагов, он со всего разбега влетел в колонну, которая стояла посреди коридора. Падая и теряя сознание, Гарри мысленно прощался с жизнью…
Гарри очнулся. Он не знал, сколько времени прошло и где он находится. Все тело болело. Головная боль вызывала тошноту. Гарри открыл глаза. В первую секунду он ничего не увидел, но потом, подняв глаза к небу, он увидел звезды. В изумлении Гарри осмотрелся. Он был там же, где выпивал с Роном. Теперь, когда глаза Гарри привыкли к темноте, он увидел Рона. Тот лежал под покосившимся забором и спал, пустив слюну.
Гарри понял, что все то, что он видел, было просто дурным сном. Он растолкал Рона и помог ему подняться.
– Знаешь, Гарри, – сказал Рон низким с спросонья голосом. – Мне приснился странный сон. О том, как ты ослеп, как мы забрели в Черное Крыло…
Гарри изумленно посмотрел на друга.
– Мне приснилось то же самое, – изумленно проговорил он.
Тут друзья посмотрели на бензонасос из китайской высокотоксичной пластмассы и на бутыль, в которой плескалась тормозная жидкость для метлы.
– Знаешь, Рон, думаю пластмасса и пойло, которое ты наколдовал, дало эффект на наши глаза и мы увидели этот странный сон…
– Может быть, может быть, – задумчиво ответил Рон, рассматривая свою мантию сплошь разрисованную граффити. – Пойдем-ка в замок, поздно уже.
Друзья поднялись, обнялись и, затянув какую-то песню, двинулись к замку, оставив за своей спиной мерцающие огоньки деревенских окон.
юмор рассказ сделал сам арт песочница Гарри Поттер (книга)
Гарри П. Уоттер и ведьма из Блэр
Вчерашний день для Гарри П. Уоттера и его друга Рона Уайсли закончился не очень хорошо. Дело в том, что вчера граффиндорцы выиграли очередной матч по квиддичу у команды Когтервача. Ну и как водится, граффиндорцы закатили этим же вечером бурную пирушку в своей башне. Ничего не предвещало плохого конца до тех пор, пока Гарри не показалось, что Алекс Уотсон посмотрел на него искоса. В итоге вчерашний вечер закончился грандиозной пьяной дракой. Ладно бы граффиндорцы передрались между собой – в замке к этому уже давно привыкли, так нет же! После того, когда был сломан последний стул, и была разбита последняя бутылка, разгоряченные спиртным ученики высыпали дружной толпой в коридор и двинулись в сторону Черного Крыла, выкрикивая разные нецензурные ругательства. Когда пьяная толпа дошла до Черного Крыла замка, где жили любители черной музыки и просто темнокожие ученики, завязалась потасовка. Кто знает, чем бы кончилось дело, если бы в драку не вмешалась служба магического правопорядка, которую вызвали разбуженные шумом учителя.
Толпа здоровенных мужиков в камуфляже, с черными резиновыми волшебными палочками на боку ворвалась в холл и стала наводить порядок. В ход пошли дымовые гранаты, слезоточивый газ и резиновые пули. Надо отдать должное ученикам: почуяв неладное, дерущиеся объединились и двинулись против спецназа. Как по волшебству, в руках у некоторых оказались цепи, бейсбольные биты и булыжники. Кто-то стал устраивать импровизированные баррикады из скамеек и шкафов. Но через несколько минут ожесточенной схватки толпа учеников дрогнула и обратилась в бегство. Тех, кто не успел убежать, хватали и тащили в старенький пазик, припаркованный во дворе замка…
Накануне профессора собрались, чтобы решить, что делать с Гарри, Роном и другими зачинщиками драки. Было высказано много мнений на этот счет. Профессор Стручок предложила отправить их на общественные работы.
– А что? Мне кажется, что если ученики поработают немного руками, то это выбьет всю дурь из их голов. Мне, например, надо в теплице грядки вскопать, – сказала она.
– О! А мне надо канализацию прочистить на третьем и четвертом этаже, – сказал завхоз.
– Нет, друзья. Эта идея, конечно, хороша, но пройдет время, и ученики возьмутся за старое. Нужно решить вопрос раз и навсегда, – поднялся из-за стола профессор Д. А. Уимблдор.
– Что значит раз и навсегда? – не поняла профессор Стручок.
– Это значит, что мы, гм, в некотором роде, избавимся от них, – ответил Шнапс, который лютой ненавистью ненавидел Гарри.
– Верно, профессор, – ответил директор. – Мы отправим их в лес.
– В лес? – ужаснулась профессор МакГонигол. – Но… Но там же небезопасно!
– Именно. Мы отправим их в лес, и все наши проблемы исчезнут, – вкрадчиво промурлыкал Шнапс.
– Но, профессор! – не унималась МакГонигол. – Разве вы не слышали легенду о ведьме из Блэр?
– Разумеется, слышал.
– Но зачем же тогда отправлять учеников в лес?
– Затем, что они оттуда не вернутся! – Шнапс начал терять терпение. – Я же говорю: нет учеников – нет проблемы!
– Ладно, на том и порешим, – сказал директор. – Завтра мы пошлем Гарри П. Уоттера, Рона Уайсли и всех тех, кто развязал драку, в лес. Мы скажем им, что они должны… м-м-м… сделать фоторепортаж о ведьме. Они уйдут, а назад не вернутся. Мы скажем, что это был несчастный случай. Все очень просто!
На следующий день Гарри П. Уоттер, Рон Уайсли, Алекс Уотсон и Ньюилл Лонгбаттон стояли перед деканом Граффиндора – профессором МакГонигол.
– Итак, господа, – начала профессор, оглядывая из-под очков зачинщиков драки. – Я очень недовольна вашим вчерашним поведением. Поэтому вы можете выбрать: либо я исключаю вас, либо вы делаете большой фоторепортаж.
– Профессор, помилуйте! Мы не виноваты! – пробасил Гарри, потирая скулу, на которой красовался огромный синяк. – Это все студенты Когтервача…
– Хватит! – рявкнула профессор. – Уоттер! Мне надоели ваши бесконечные отговорки! Сейчас вы, все четверо идете и пакуете свои вещи, а потом отправляетесь в лес! Да в лес! – повторила профессор, видя, что Рон что-то хочет сказать, – И вы не возвращаетесь до тех пор, пока не сделаете фоторепортаж о ведьме из Блэр для школьной газеты! Все ясно?
– Да, профессор, – уныло проговорили ученики.
– Вот и ладненько! – ответила МакГонигол. – Можете идти.
Гарри и остальные ученики шли в свою башню. Гарри все мучил один вопрос, который он не решался задать, чтобы не выглядеть полным идиотом: он никогда не слыхал ни о какой ведьме.
Наконец, он решился:
– Слушай, Рон, а что это за ведьма?
Рон оглянулся по сторонам и посмотрел на Гарри.
– Ты что, никогда не слышал легенду о ведьме из Блэр?
– Нет, – ответил Гарри, чувствуя себя дураком.
– Так слушай же. Давным-давно, жила в этом лесу ведьма. Все, кто заходил в этот лес, больше из него не возвращались. Сначала жители думали, что во всем виноваты звери и алкоголь, но потом кто-то нашел два тела, вокруг которых были разбросаны разные колдовские штуки. С тех пор в этот лес никто не ходит. Вот как-то так.
– По мне, так это бред старого алкоголика, – сказал Гарри которому теперь никуда не хотелось идти. – А почему мы должны идти туда?
– Да откуда я знаю! – отмахнулся Рон. – Знаешь, что я думаю на этот счет? Никакой ведьмы нет и не было. Сам посуди, мало ли от чего помирал народ? Да и времени с тех пор прошло много. Поэтому бояться нечего. Мы просто пойдем в лес, пофотаем разные пейзажи, а через пару дней вернемся. И все будет, как в старые добрые времена.
Вскоре друзья вернулись в башню и стали собирать рюкзаки. Сначала туда положили самое нужное: спальники, палатку, спички и карту. А потом под завязку забили рюкзаки сливочным пивом, перечными упыриками и разнообразной закуской.
– Ну, ребята, – сказал Гарри, глядя на объемистые рюкзаки и довольно потирая руки, – думаю, что припасов хватит на неделю. Ну и напьемся же мы там!
– В дымину! – подхватил Рон. – Когда нам еще выпадет такая возможность так классно провести время?
Спустя два часа все четверо двигались по лесу к опушке, попутно снимая окружающие их деревья. Рон и Гарри забавлялись тем, что пугали Ньюилла, рассказывая ему разные истории (которые они выдумывали на ходу) о ведьме, живущей в лесу. Через некоторое время Гарри и Рон переглянулись: Гарри поотстал, делая вид, что завязывает шнурок, потом тихонько, прячась за деревьями, подкрался к Ньюиллу и, натянув на себя страшную маску, кинулся на него сзади с криком: «Отдай свое сердце!»
Ньюилл, который и так был сам не свой от страха, наслушавшись ужасов, пронзительно заорал и повалился на землю. Рон, Гарри и Алекс катались по земле от смеха, который прямо таки душил их.
– Ладно, Ньюилл, это была всего лишь шутка. Шут-ка!, – сказал через несколько минут Гарри сквозь смех. – Не бойся, тебя никто не тронет. Нет никакой ведьмы.
Но Ньюилл, похоже, так не считал. Шутка Гарри его так испугала, что он промочил штаны.
– Твою мать! Гарри! Ты посмотри, что ты сделал! – воскликнул Алекс, показывая на Ньюилла. – Теперь придется ночевать здесь и ждать, пока штаны не высохнут.
– Ну и ладно. Заночуем. Все равно солнце скоро сядет, – ничуть не огорчился Гарри.
Друзья собрали дровишек, поставили палатку и развели костер, на котором стали сушить штаны. Вскоре солнце село и лес погрузился во тьму. Друзья достали по бутылочке пива и решили расслабиться перед сном.
– Эх, хорошо! – сказал Гарри, потягивая пиво. – Люблю посидеть у костра!
Вскоре бутылки были опустошены и друзья принялись за новые. Прошло немало времени, прежде чем сон стал их одолевать. Сначала уснул Ньюилл, потом Алекс свалился с бревна, на котором сидел. Наконец и Рон полез в палатку.
– Ладно, Гарри, я спать.
– Давай. А еще посижу, – сказал задумчиво Гарри, глядя на огонь.
Он сидел минут десять, глядя в огонь, но ему тоже захотелось спать. Он допил остатки пива из бутылки и двинулся к палатке, когда услышал в лесу странные звуки. Казалось, кто-то ходил вокруг палатки и что-то шептал.
«Какого хрена?», – возникла мысль в затуманенном алкоголем и травой мозгу Гарри. На секунду ему показалось, что это просто ветер. Но вот раздался отчетливый треск ветки, лопнувшей под ногой. «Черт! Видно, наш костер привлек оленя или еще кого», – подумал Гарри. Он решил отогнать незваного гостя. Он размахнулся посильнее и бросил пустую пивную бутылку в чащу, откуда раздавался звук. Послышался звон битого стекла, а за ним до слуха Гарри донеслись грязные матерки. «Блин, стопудово олень, – подумал Гарри снова. – Кто будет таскаться посреди ночи в этом лесу? В случае чего, у нас есть палочки». С этой мыслью он двинулся в палатку. По пути он споткнулся о тело Алекса, который храпел там, где и свалился с бревна. Наконец, он залез в палатку, застегнул вход и уснул мертвым сном. Пару раз Гарри казалось, что вокруг палатки кто-то ходит, но он не обратил на это внимания.
Наутро Гарри проснулся с жуткой головной болью. Он взял фляжку и сходил на ручей за водой, чтобы утолить жажду. Выпив немного рассола, заготовленного на этот случай, Гарри растолкал Рона и Ньюилла.
– Все, чуваки, пора вставать! Надо идти дальше.
Рон заворочался и замахал руками.
– М-м-м… Отстань!.. Дай еще поспать!..
– Я говорю, подъем! – повторил Гарри. – Давай, поправляй здоровье и в путь.
С этими словами он влил в Рона рассола и плеснул на него ледяной водой. Тот сразу вскочил.
– Какого черта ты это делаешь? – отфыркиваясь пробубнил он. – Можно было просто разбудить…
– Смотри! – прошептал Гарри, показывая на Ньюилла. – Давай приколем чувака!
Гарри снова достал маску и решил повторить прошлый розыгрыш. Но стоило ему прокричать свою коронную фразу, как колено Ньюилла попало ему пониже пояса, а сам он перевернулся на другой бок и захрапел.
– Ой, черт! – прохрипел Гарри, схватившись за ушибленное место. – Как же больно!
Рон, глядя на то, как его друг на четвереньках пытается выбраться из палатки, давился от смеха:
– Что ни говори, а Ньюилл в похмелье страшен. Кстати, как там Алекс?
Гарри вспомнил, что Алекс спал где-то на улице. Он выбрался из палатки и осмотрелся. Алекса нигде не было. «Наверно, холод разбудил его и он пошел по нужде, – подумал Гарри. – Ничего, вернется, никуда не денется». Его мысль прервал Рон.
– Гарри, а где моя палочка? – Рон шарил по своим карманам и осматривался по сторонам.
– Не знаю, я не брал, – проговорил Гарри. – Кстати, моей тоже нет!
Пошарив у себя по карманам, Гарри так же обнаружил пропажу своего бумажника, часов и серебряной цепочки с шеи. У Рона тоже не хватало многих ценных вещей.
– Странно все это, – почесывая в затылке проговорил Рон. Наконец, его взгляд обратился к палатке.
Сообща, друзья выволокли оттуда Ньюилла, проверили его карманы (в которых, кстати тоже не оказалось палочки и ценных вещей) и стали перетряхивать палатку. Спустя полчаса друзья убедились, что ни палочек, ни денег они уже больше, похоже, не увидят.
– Ну и что ты думаешь? – спросил Гарри у Рона.
– А что тут думать? – ответил тот. – Алекс обшарил наши карманы. Вынул оттуда все ценное и ушел назад в замок. Ох, и навешаю же я ему люлей, когда увижу!
– Верно. Я помогу. Отобьем ему печенку. Только не сильно, – сказал Гарри. – Я на зону не хочу попасть. У меня оттуда один знакомый откинулся, такого порассказал, что ужас!
– У тебя есть знакомые, которые сидели? – заинтересовался Рон.
– Да. Есть один. – Гарри не был настроен распространяться о своем знакомом.
Друзья собрали палатку и покидали в сумки остатки закуски.
– Ладно, бери камеру. Пошли дальше. – сказал Рон.
– Черт! Камеры нет! – воскликнул Гарри, озираясь по сторонам. – Алекс и ее спер!
– Твою мать! Как же мы снимать будем?
– А никак! Забей! Нарисуем. Типа комикс, – ответил Гарри.
Троица отправилась в путь по лесу. Была осень. Солнце светило сквозь ветви деревьев, на которых кое-где висели желтые листья. Воздух был прохладным и прозрачным. Солнечные лучи приятно грели затылки, а запах опавших листьев щекотал ноздри. Неподалеку журчал ручей. Над головами друзей пели какие-то птички.
– Фак! Чтоб ты сдохла! – ругнулся Рон, когда какая-то птичка нагадила на его куртку. – Ну и что мне теперь делать?
– Иди к ручью, замой пятно, – посоветовал другу Гарри.
Рон пошел на звук воды. Через несколько минут раздался его истошный крик:
– Га-а-ар-ри! Сюда!
Гарри и Ньюилл ломанулись сквозь густой кустарник на крик.
На небольшом каменном уступчике стоял побледневший Рон, а чуть ниже по течению в корнях было что-то большое. Подойдя ближе, Гарри увидел, что это был Алекс.
– О, черт! Помоги мне вытащить…– только и смог вымолвить он, поворачиваясь к Ньюиллу. Но тот при виде тела потерял сознание.
Наконец, Гарри и Рон вытащили тело Алекса на берег.
– Тяжелый, зараза! – отдуваясь проговорил Рон. – Как думаешь, как он сюда попал?
– Не знаю, – ответил Гарри. – О, черт! У него вырезали сердце! И что-то написали на лбу!
У Алекса действительно не было сердца. Кроме того у него отсутствовали печень, почки и селезенка, но Гарри не был силен в медицине. На лбу Алекса водостойким маркером были начертаны какие-то письмена и знаки, а к одежде были прикреплены какие-то амулеты. Ни Гарри, ни Рон не знали, что они значат. Но было ясно одно: Алекс не мог сделать всего этого сам, ему определенно кто-то помог. Гарри пошарил по карманам Алекса в надежде найти там свою палочку и бумажник, но в карманах было пусто.
– Блин, даже не знаю что и думать, – проговорил Гарри с офигевшим видом, садясь на камень. – Либо он взял наши вещи, а у него их украли, либо его убили и он ни в чем не виноват.
– Охренеть! Может, над нами прикалываются? А? – спросил Рон, глядя на Гарри. Но тот молчал, погруженный в свои мысли.
Наконец, он сказал:
– Значит так! Мы не знаем, что случилось с Алексом. Последний раз мы видели его у костра, где он спал. Потом мы его не нашли! Ясно вам!
– Мы что, будем молчать? – спросил напуганный Ньюилл. – Это преступление!
– Нет никакого преступления, – ответил Гарри. – Просто мы будем молчать. Забудем об этом. Алекс ушел и пропал. А мы его не видели.
– Это ведьма! Я знаю: это ведьма его убила! – Ньюилл впал в панику, но удар в челюсть, полученный от Гарри вывел его из истерики. В течение следующего получаса друзья по очереди копали яму, куда скинули тело Алекса, засыпали его землей и прикрыли листьями и ветками.
- Порядок, - проговорил Гарри, вытирая с испачканного землей лба пот. – Мы ничего не видели и не знаем.
Следующие полдня друзья брели по лесу в подавленном настроении. С ними ничего не произошло, если не считать, что они наткнулись на какие-то заброшенные могилы. Через несколько часов Гарри остановился.
– Блин, мы здесь уже были. Стопудово были, – сказал он, указывая на косячок, лежавший в траве. – Дай мне карту, Рон.
Рон шарил по карманам. Потом он полез в сумку. Когда он поднял глаза, на его лице было недоумение.
– Слушай, Гарри, еще утром карта была на дне сумки. Теперь ее нет.
– Что значит нет?
– А то что, нет у меня никакой долбанной карты! – разозлился Рон.
– Ладно, забей, заночуем здесь, – сказал Гарри, снимая рюкзак. – Утром пойдем к реке.
Через час троица друзей снова сидела у палатки, время от времени прикладываясь к бутылкам с пивом и дымя косячками. Алкоголь и дурманящий дым выгнали из головы друзей все страхи. Сейчас же они сидели и беззаботно посмеивались над своими приключениями. Гарри снова показалось, что поблизости кто-то есть, но затуманенный разум отверг эту мысль сразу же, прежде чем она смогла дойти до глубин его мозга.
– Ладно, парни, мне надо по нужде отойти, – смеясь сказал Ньюилл. – Я сейчас.
Он встал и нетвердым шагом, пошатываясь двинулся в кусты. Через минуту раздался его истошный крик. Гарри и Рон мгновенно повернули свои головы. Сначала они увидели испуганное лицо Ньюилла в темноте, потом – что-то темное, что накинулось на него. Гарри показалось, что это было какое-то человекообразное существо, но было темно и он ничего не смог разобрать. Гарри и Рон, онемев, как завороженные, во все глаза смотрели на борьбу в темноте, время от времени прикладываясь к бутылкам и затягиваясь. Но послышалась пара глухих ударов и все стихло. Через минуту послышался удаляющийся треск ломающегося кустарника, стоны и плач Ньюилла стали стихать, как будто его куда-то тащили.
Гарри с изумлением поглядел на свой косячок:
– Вот это торкнуло! Нихрена себе!
– Точно! Вот это вставило не по-детски! В полный рост! Я чуть штаны не обмочил! – пораженно проговорил Рон. – Слышь! Ты чего туда добавил?
– Да вроде ничего. Скручивал косячки как обычно, – ответил Гарри. – Ладно, пойдем спать.
На следующее утро ни Рон, ни Гарри не могли вспомнить, что же произошло прошлой ночью. Друзья настолько были пьяны тогда, что смогли вспомнить лишь то, что видели какую-то очень страшную галлюцинацию.
– Хм… Теперь Ньюилл пропал, – задумчиво оглядываясь по сторонам, проговорил Рон.
– Эй! Ньюилл! – покричал в чащу Гарри, но ответа не последовало.
– Черт! Пиво и трава пропали! – воскликнул Рон, заглядывая в сумку.
– Оп-па! Вот это уже плохо. Реально плохо, – негромко проговорил Гарри испуганным голосом. – Надо убираться отсюда.
Весь день друзья бежали по лесу. Время от времени им слышались какие-то пьяные крики и ненормальный смех, которые раздавались в лесу. Но стоило друзьям остановиться, как они слышали только ветер в кронах деревьев. Теперь друзьям стало по-настоящему страшно. Они бежали изо всех сил.
Солнце начало клониться к закату. От деревьев протянулись длинные тени. Лес с каждой минутой становился все зловещее. Наконец Гарри что-то увидел вдали.
– Рон! Огни! – прокричал он.
Друзья выбиваясь из сил рванулись сквозь колючий кустарник.
Через пару минут Гарри и Рон, без рюкзаков, все по уши в грязи, оборванные и исцарапанные, стояли на краю леса. В нескольких сотнях метров они увидели школу. Теперь друзьям ничего не угрожало.
На следующий день Гарри нарисовал комикс в котором он изобразил то, как они встретившись в лесу с ведьмой, дали ей жестокий отпор. На вопросы о том, куда подевались Ньюилл и Алекс, Гарри и Рон только пожимали плечами, отвечая, что не видели их с тех пор, как у них пропали палочки.
Однажды, на закате Гарри и Рон смотрели на мрачный лес. На секунду им показалось, что они увидели что-то черное, мелькнувшее среди голых стволов.
– Как думаешь, Гарри, что мы все-таки видели? – спросил Рон.
– Не знаю. Может, это были происки таинственных темных сил, чью природу и происхождение мы не в силах объяснить, может – это просто алкоголь. Могу сказать одно – своих бумажников мы больше не увидим.
Рон, пораженный словами Гарри, изумленно смотрел на него. Затем друзья встали, взяли по бутылочке пива и выпили за неприкаянные души Алекса и Ньюилла, обреченные бродить во тьме леса мед стволов деревьев.
Вчерашний день для Гарри П. Уоттера и его друга Рона Уайсли закончился не очень хорошо. Дело в том, что вчера граффиндорцы выиграли очередной матч по квиддичу у команды Когтервача. Ну и как водится, граффиндорцы закатили этим же вечером бурную пирушку в своей башне. Ничего не предвещало плохого конца до тех пор, пока Гарри не показалось, что Алекс Уотсон посмотрел на него искоса. В итоге вчерашний вечер закончился грандиозной пьяной дракой. Ладно бы граффиндорцы передрались между собой – в замке к этому уже давно привыкли, так нет же! После того, когда был сломан последний стул, и была разбита последняя бутылка, разгоряченные спиртным ученики высыпали дружной толпой в коридор и двинулись в сторону Черного Крыла, выкрикивая разные нецензурные ругательства. Когда пьяная толпа дошла до Черного Крыла замка, где жили любители черной музыки и просто темнокожие ученики, завязалась потасовка. Кто знает, чем бы кончилось дело, если бы в драку не вмешалась служба магического правопорядка, которую вызвали разбуженные шумом учителя.
Толпа здоровенных мужиков в камуфляже, с черными резиновыми волшебными палочками на боку ворвалась в холл и стала наводить порядок. В ход пошли дымовые гранаты, слезоточивый газ и резиновые пули. Надо отдать должное ученикам: почуяв неладное, дерущиеся объединились и двинулись против спецназа. Как по волшебству, в руках у некоторых оказались цепи, бейсбольные биты и булыжники. Кто-то стал устраивать импровизированные баррикады из скамеек и шкафов. Но через несколько минут ожесточенной схватки толпа учеников дрогнула и обратилась в бегство. Тех, кто не успел убежать, хватали и тащили в старенький пазик, припаркованный во дворе замка…
Накануне профессора собрались, чтобы решить, что делать с Гарри, Роном и другими зачинщиками драки. Было высказано много мнений на этот счет. Профессор Стручок предложила отправить их на общественные работы.
– А что? Мне кажется, что если ученики поработают немного руками, то это выбьет всю дурь из их голов. Мне, например, надо в теплице грядки вскопать, – сказала она.
– О! А мне надо канализацию прочистить на третьем и четвертом этаже, – сказал завхоз.
– Нет, друзья. Эта идея, конечно, хороша, но пройдет время, и ученики возьмутся за старое. Нужно решить вопрос раз и навсегда, – поднялся из-за стола профессор Д. А. Уимблдор.
– Что значит раз и навсегда? – не поняла профессор Стручок.
– Это значит, что мы, гм, в некотором роде, избавимся от них, – ответил Шнапс, который лютой ненавистью ненавидел Гарри.
– Верно, профессор, – ответил директор. – Мы отправим их в лес.
– В лес? – ужаснулась профессор МакГонигол. – Но… Но там же небезопасно!
– Именно. Мы отправим их в лес, и все наши проблемы исчезнут, – вкрадчиво промурлыкал Шнапс.
– Но, профессор! – не унималась МакГонигол. – Разве вы не слышали легенду о ведьме из Блэр?
– Разумеется, слышал.
– Но зачем же тогда отправлять учеников в лес?
– Затем, что они оттуда не вернутся! – Шнапс начал терять терпение. – Я же говорю: нет учеников – нет проблемы!
– Ладно, на том и порешим, – сказал директор. – Завтра мы пошлем Гарри П. Уоттера, Рона Уайсли и всех тех, кто развязал драку, в лес. Мы скажем им, что они должны… м-м-м… сделать фоторепортаж о ведьме. Они уйдут, а назад не вернутся. Мы скажем, что это был несчастный случай. Все очень просто!
На следующий день Гарри П. Уоттер, Рон Уайсли, Алекс Уотсон и Ньюилл Лонгбаттон стояли перед деканом Граффиндора – профессором МакГонигол.
– Итак, господа, – начала профессор, оглядывая из-под очков зачинщиков драки. – Я очень недовольна вашим вчерашним поведением. Поэтому вы можете выбрать: либо я исключаю вас, либо вы делаете большой фоторепортаж.
– Профессор, помилуйте! Мы не виноваты! – пробасил Гарри, потирая скулу, на которой красовался огромный синяк. – Это все студенты Когтервача…
– Хватит! – рявкнула профессор. – Уоттер! Мне надоели ваши бесконечные отговорки! Сейчас вы, все четверо идете и пакуете свои вещи, а потом отправляетесь в лес! Да в лес! – повторила профессор, видя, что Рон что-то хочет сказать, – И вы не возвращаетесь до тех пор, пока не сделаете фоторепортаж о ведьме из Блэр для школьной газеты! Все ясно?
– Да, профессор, – уныло проговорили ученики.
– Вот и ладненько! – ответила МакГонигол. – Можете идти.
Гарри и остальные ученики шли в свою башню. Гарри все мучил один вопрос, который он не решался задать, чтобы не выглядеть полным идиотом: он никогда не слыхал ни о какой ведьме.
Наконец, он решился:
– Слушай, Рон, а что это за ведьма?
Рон оглянулся по сторонам и посмотрел на Гарри.
– Ты что, никогда не слышал легенду о ведьме из Блэр?
– Нет, – ответил Гарри, чувствуя себя дураком.
– Так слушай же. Давным-давно, жила в этом лесу ведьма. Все, кто заходил в этот лес, больше из него не возвращались. Сначала жители думали, что во всем виноваты звери и алкоголь, но потом кто-то нашел два тела, вокруг которых были разбросаны разные колдовские штуки. С тех пор в этот лес никто не ходит. Вот как-то так.
– По мне, так это бред старого алкоголика, – сказал Гарри которому теперь никуда не хотелось идти. – А почему мы должны идти туда?
– Да откуда я знаю! – отмахнулся Рон. – Знаешь, что я думаю на этот счет? Никакой ведьмы нет и не было. Сам посуди, мало ли от чего помирал народ? Да и времени с тех пор прошло много. Поэтому бояться нечего. Мы просто пойдем в лес, пофотаем разные пейзажи, а через пару дней вернемся. И все будет, как в старые добрые времена.
Вскоре друзья вернулись в башню и стали собирать рюкзаки. Сначала туда положили самое нужное: спальники, палатку, спички и карту. А потом под завязку забили рюкзаки сливочным пивом, перечными упыриками и разнообразной закуской.
– Ну, ребята, – сказал Гарри, глядя на объемистые рюкзаки и довольно потирая руки, – думаю, что припасов хватит на неделю. Ну и напьемся же мы там!
– В дымину! – подхватил Рон. – Когда нам еще выпадет такая возможность так классно провести время?
Спустя два часа все четверо двигались по лесу к опушке, попутно снимая окружающие их деревья. Рон и Гарри забавлялись тем, что пугали Ньюилла, рассказывая ему разные истории (которые они выдумывали на ходу) о ведьме, живущей в лесу. Через некоторое время Гарри и Рон переглянулись: Гарри поотстал, делая вид, что завязывает шнурок, потом тихонько, прячась за деревьями, подкрался к Ньюиллу и, натянув на себя страшную маску, кинулся на него сзади с криком: «Отдай свое сердце!»
Ньюилл, который и так был сам не свой от страха, наслушавшись ужасов, пронзительно заорал и повалился на землю. Рон, Гарри и Алекс катались по земле от смеха, который прямо таки душил их.
– Ладно, Ньюилл, это была всего лишь шутка. Шут-ка!, – сказал через несколько минут Гарри сквозь смех. – Не бойся, тебя никто не тронет. Нет никакой ведьмы.
Но Ньюилл, похоже, так не считал. Шутка Гарри его так испугала, что он промочил штаны.
– Твою мать! Гарри! Ты посмотри, что ты сделал! – воскликнул Алекс, показывая на Ньюилла. – Теперь придется ночевать здесь и ждать, пока штаны не высохнут.
– Ну и ладно. Заночуем. Все равно солнце скоро сядет, – ничуть не огорчился Гарри.
Друзья собрали дровишек, поставили палатку и развели костер, на котором стали сушить штаны. Вскоре солнце село и лес погрузился во тьму. Друзья достали по бутылочке пива и решили расслабиться перед сном.
– Эх, хорошо! – сказал Гарри, потягивая пиво. – Люблю посидеть у костра!
Вскоре бутылки были опустошены и друзья принялись за новые. Прошло немало времени, прежде чем сон стал их одолевать. Сначала уснул Ньюилл, потом Алекс свалился с бревна, на котором сидел. Наконец и Рон полез в палатку.
– Ладно, Гарри, я спать.
– Давай. А еще посижу, – сказал задумчиво Гарри, глядя на огонь.
Он сидел минут десять, глядя в огонь, но ему тоже захотелось спать. Он допил остатки пива из бутылки и двинулся к палатке, когда услышал в лесу странные звуки. Казалось, кто-то ходил вокруг палатки и что-то шептал.
«Какого хрена?», – возникла мысль в затуманенном алкоголем и травой мозгу Гарри. На секунду ему показалось, что это просто ветер. Но вот раздался отчетливый треск ветки, лопнувшей под ногой. «Черт! Видно, наш костер привлек оленя или еще кого», – подумал Гарри. Он решил отогнать незваного гостя. Он размахнулся посильнее и бросил пустую пивную бутылку в чащу, откуда раздавался звук. Послышался звон битого стекла, а за ним до слуха Гарри донеслись грязные матерки. «Блин, стопудово олень, – подумал Гарри снова. – Кто будет таскаться посреди ночи в этом лесу? В случае чего, у нас есть палочки». С этой мыслью он двинулся в палатку. По пути он споткнулся о тело Алекса, который храпел там, где и свалился с бревна. Наконец, он залез в палатку, застегнул вход и уснул мертвым сном. Пару раз Гарри казалось, что вокруг палатки кто-то ходит, но он не обратил на это внимания.
Наутро Гарри проснулся с жуткой головной болью. Он взял фляжку и сходил на ручей за водой, чтобы утолить жажду. Выпив немного рассола, заготовленного на этот случай, Гарри растолкал Рона и Ньюилла.
– Все, чуваки, пора вставать! Надо идти дальше.
Рон заворочался и замахал руками.
– М-м-м… Отстань!.. Дай еще поспать!..
– Я говорю, подъем! – повторил Гарри. – Давай, поправляй здоровье и в путь.
С этими словами он влил в Рона рассола и плеснул на него ледяной водой. Тот сразу вскочил.
– Какого черта ты это делаешь? – отфыркиваясь пробубнил он. – Можно было просто разбудить…
– Смотри! – прошептал Гарри, показывая на Ньюилла. – Давай приколем чувака!
Гарри снова достал маску и решил повторить прошлый розыгрыш. Но стоило ему прокричать свою коронную фразу, как колено Ньюилла попало ему пониже пояса, а сам он перевернулся на другой бок и захрапел.
– Ой, черт! – прохрипел Гарри, схватившись за ушибленное место. – Как же больно!
Рон, глядя на то, как его друг на четвереньках пытается выбраться из палатки, давился от смеха:
– Что ни говори, а Ньюилл в похмелье страшен. Кстати, как там Алекс?
Гарри вспомнил, что Алекс спал где-то на улице. Он выбрался из палатки и осмотрелся. Алекса нигде не было. «Наверно, холод разбудил его и он пошел по нужде, – подумал Гарри. – Ничего, вернется, никуда не денется». Его мысль прервал Рон.
– Гарри, а где моя палочка? – Рон шарил по своим карманам и осматривался по сторонам.
– Не знаю, я не брал, – проговорил Гарри. – Кстати, моей тоже нет!
Пошарив у себя по карманам, Гарри так же обнаружил пропажу своего бумажника, часов и серебряной цепочки с шеи. У Рона тоже не хватало многих ценных вещей.
– Странно все это, – почесывая в затылке проговорил Рон. Наконец, его взгляд обратился к палатке.
Сообща, друзья выволокли оттуда Ньюилла, проверили его карманы (в которых, кстати тоже не оказалось палочки и ценных вещей) и стали перетряхивать палатку. Спустя полчаса друзья убедились, что ни палочек, ни денег они уже больше, похоже, не увидят.
– Ну и что ты думаешь? – спросил Гарри у Рона.
– А что тут думать? – ответил тот. – Алекс обшарил наши карманы. Вынул оттуда все ценное и ушел назад в замок. Ох, и навешаю же я ему люлей, когда увижу!
– Верно. Я помогу. Отобьем ему печенку. Только не сильно, – сказал Гарри. – Я на зону не хочу попасть. У меня оттуда один знакомый откинулся, такого порассказал, что ужас!
– У тебя есть знакомые, которые сидели? – заинтересовался Рон.
– Да. Есть один. – Гарри не был настроен распространяться о своем знакомом.
Друзья собрали палатку и покидали в сумки остатки закуски.
– Ладно, бери камеру. Пошли дальше. – сказал Рон.
– Черт! Камеры нет! – воскликнул Гарри, озираясь по сторонам. – Алекс и ее спер!
– Твою мать! Как же мы снимать будем?
– А никак! Забей! Нарисуем. Типа комикс, – ответил Гарри.
Троица отправилась в путь по лесу. Была осень. Солнце светило сквозь ветви деревьев, на которых кое-где висели желтые листья. Воздух был прохладным и прозрачным. Солнечные лучи приятно грели затылки, а запах опавших листьев щекотал ноздри. Неподалеку журчал ручей. Над головами друзей пели какие-то птички.
– Фак! Чтоб ты сдохла! – ругнулся Рон, когда какая-то птичка нагадила на его куртку. – Ну и что мне теперь делать?
– Иди к ручью, замой пятно, – посоветовал другу Гарри.
Рон пошел на звук воды. Через несколько минут раздался его истошный крик:
– Га-а-ар-ри! Сюда!
Гарри и Ньюилл ломанулись сквозь густой кустарник на крик.
На небольшом каменном уступчике стоял побледневший Рон, а чуть ниже по течению в корнях было что-то большое. Подойдя ближе, Гарри увидел, что это был Алекс.
– О, черт! Помоги мне вытащить…– только и смог вымолвить он, поворачиваясь к Ньюиллу. Но тот при виде тела потерял сознание.
Наконец, Гарри и Рон вытащили тело Алекса на берег.
– Тяжелый, зараза! – отдуваясь проговорил Рон. – Как думаешь, как он сюда попал?
– Не знаю, – ответил Гарри. – О, черт! У него вырезали сердце! И что-то написали на лбу!
У Алекса действительно не было сердца. Кроме того у него отсутствовали печень, почки и селезенка, но Гарри не был силен в медицине. На лбу Алекса водостойким маркером были начертаны какие-то письмена и знаки, а к одежде были прикреплены какие-то амулеты. Ни Гарри, ни Рон не знали, что они значат. Но было ясно одно: Алекс не мог сделать всего этого сам, ему определенно кто-то помог. Гарри пошарил по карманам Алекса в надежде найти там свою палочку и бумажник, но в карманах было пусто.
– Блин, даже не знаю что и думать, – проговорил Гарри с офигевшим видом, садясь на камень. – Либо он взял наши вещи, а у него их украли, либо его убили и он ни в чем не виноват.
– Охренеть! Может, над нами прикалываются? А? – спросил Рон, глядя на Гарри. Но тот молчал, погруженный в свои мысли.
Наконец, он сказал:
– Значит так! Мы не знаем, что случилось с Алексом. Последний раз мы видели его у костра, где он спал. Потом мы его не нашли! Ясно вам!
– Мы что, будем молчать? – спросил напуганный Ньюилл. – Это преступление!
– Нет никакого преступления, – ответил Гарри. – Просто мы будем молчать. Забудем об этом. Алекс ушел и пропал. А мы его не видели.
– Это ведьма! Я знаю: это ведьма его убила! – Ньюилл впал в панику, но удар в челюсть, полученный от Гарри вывел его из истерики. В течение следующего получаса друзья по очереди копали яму, куда скинули тело Алекса, засыпали его землей и прикрыли листьями и ветками.
- Порядок, - проговорил Гарри, вытирая с испачканного землей лба пот. – Мы ничего не видели и не знаем.
Следующие полдня друзья брели по лесу в подавленном настроении. С ними ничего не произошло, если не считать, что они наткнулись на какие-то заброшенные могилы. Через несколько часов Гарри остановился.
– Блин, мы здесь уже были. Стопудово были, – сказал он, указывая на косячок, лежавший в траве. – Дай мне карту, Рон.
Рон шарил по карманам. Потом он полез в сумку. Когда он поднял глаза, на его лице было недоумение.
– Слушай, Гарри, еще утром карта была на дне сумки. Теперь ее нет.
– Что значит нет?
– А то что, нет у меня никакой долбанной карты! – разозлился Рон.
– Ладно, забей, заночуем здесь, – сказал Гарри, снимая рюкзак. – Утром пойдем к реке.
Через час троица друзей снова сидела у палатки, время от времени прикладываясь к бутылкам с пивом и дымя косячками. Алкоголь и дурманящий дым выгнали из головы друзей все страхи. Сейчас же они сидели и беззаботно посмеивались над своими приключениями. Гарри снова показалось, что поблизости кто-то есть, но затуманенный разум отверг эту мысль сразу же, прежде чем она смогла дойти до глубин его мозга.
– Ладно, парни, мне надо по нужде отойти, – смеясь сказал Ньюилл. – Я сейчас.
Он встал и нетвердым шагом, пошатываясь двинулся в кусты. Через минуту раздался его истошный крик. Гарри и Рон мгновенно повернули свои головы. Сначала они увидели испуганное лицо Ньюилла в темноте, потом – что-то темное, что накинулось на него. Гарри показалось, что это было какое-то человекообразное существо, но было темно и он ничего не смог разобрать. Гарри и Рон, онемев, как завороженные, во все глаза смотрели на борьбу в темноте, время от времени прикладываясь к бутылкам и затягиваясь. Но послышалась пара глухих ударов и все стихло. Через минуту послышался удаляющийся треск ломающегося кустарника, стоны и плач Ньюилла стали стихать, как будто его куда-то тащили.
Гарри с изумлением поглядел на свой косячок:
– Вот это торкнуло! Нихрена себе!
– Точно! Вот это вставило не по-детски! В полный рост! Я чуть штаны не обмочил! – пораженно проговорил Рон. – Слышь! Ты чего туда добавил?
– Да вроде ничего. Скручивал косячки как обычно, – ответил Гарри. – Ладно, пойдем спать.
На следующее утро ни Рон, ни Гарри не могли вспомнить, что же произошло прошлой ночью. Друзья настолько были пьяны тогда, что смогли вспомнить лишь то, что видели какую-то очень страшную галлюцинацию.
– Хм… Теперь Ньюилл пропал, – задумчиво оглядываясь по сторонам, проговорил Рон.
– Эй! Ньюилл! – покричал в чащу Гарри, но ответа не последовало.
– Черт! Пиво и трава пропали! – воскликнул Рон, заглядывая в сумку.
– Оп-па! Вот это уже плохо. Реально плохо, – негромко проговорил Гарри испуганным голосом. – Надо убираться отсюда.
Весь день друзья бежали по лесу. Время от времени им слышались какие-то пьяные крики и ненормальный смех, которые раздавались в лесу. Но стоило друзьям остановиться, как они слышали только ветер в кронах деревьев. Теперь друзьям стало по-настоящему страшно. Они бежали изо всех сил.
Солнце начало клониться к закату. От деревьев протянулись длинные тени. Лес с каждой минутой становился все зловещее. Наконец Гарри что-то увидел вдали.
– Рон! Огни! – прокричал он.
Друзья выбиваясь из сил рванулись сквозь колючий кустарник.
Через пару минут Гарри и Рон, без рюкзаков, все по уши в грязи, оборванные и исцарапанные, стояли на краю леса. В нескольких сотнях метров они увидели школу. Теперь друзьям ничего не угрожало.
На следующий день Гарри нарисовал комикс в котором он изобразил то, как они встретившись в лесу с ведьмой, дали ей жестокий отпор. На вопросы о том, куда подевались Ньюилл и Алекс, Гарри и Рон только пожимали плечами, отвечая, что не видели их с тех пор, как у них пропали палочки.
Однажды, на закате Гарри и Рон смотрели на мрачный лес. На секунду им показалось, что они увидели что-то черное, мелькнувшее среди голых стволов.
– Как думаешь, Гарри, что мы все-таки видели? – спросил Рон.
– Не знаю. Может, это были происки таинственных темных сил, чью природу и происхождение мы не в силах объяснить, может – это просто алкоголь. Могу сказать одно – своих бумажников мы больше не увидим.
Рон, пораженный словами Гарри, изумленно смотрел на него. Затем друзья встали, взяли по бутылочке пива и выпили за неприкаянные души Алекса и Ньюилла, обреченные бродить во тьме леса мед стволов деревьев.
рассказ сделал сам юмор арт песочница Гарри Поттер (книга)
Гарри П. Уоттер и дорожное приключение
Это утро Гарри П. Уоттера, впрочем, как и любое другое за прошедший год, началось с жуткого похмелья. Впрочем, Гарри уже успел привыкнуть к головной боли и к жуткой жажде. Его уже не смущало то, что он часто забывал кто он, где находится, и как сюда попал.
Гарри с трудом поднялся на ноги, снял с себя помятую и грязную мантию со следами чьих-то ног и надел новую, заготовленную с прошлой недели. Он на автопилоте подошел к зеркалу, разлепил опухшие веки и с тоской поглядел на себя. Взяв бритву, он пошел в умывалку, распугивая своими красными глазами и опухшим лицом, покрытым щетиной, учеников-первогодок. За минувший год Гарри научился бриться без единой царапины, держа бритву в трясущихся руках. Это умение было сложно переоценить, так как достать бритвенные станки в школе было сложно и ученики брились по старинке – опасными лезвиями. Минут через десять он сел на кровать рядом с Роном Уайсли.
Надо сказать, что за прошедший год Рон стал просто мастером по превращению разного рода бытовой химии и моющих средств в нечто, пригодное для питья. Его мастерство совершенствовалось с каждым разом. Сейчас Гарри как никогда надеялся на своего лучшего друга:
– Слушай, Рон, у тебя есть выпить? – с надеждой в голосе спросил Гарри. – Надо здоровье поправить…
– М-м-м… Вряд ли, - ответил Рон. – Ты вчера все выпил…
– Да ладно тебе! Хорош издеваться! - с этими словами Гарри полез под кровать. – Там должно быть хоть что-то…
Он наклонился и заглянул под кровать. То, что он там увидел, потрясло его: под кроватью сидели два огромных таракана. На одном из них был старый свитер Рона, а другой точил нож. Гарри, как завороженный, смотрел на них.
– Что смотришь? – угрожающе спросил таракан с ножом. – Глаза выну, в кармане носить будешь…
– И-извините, - промямлил Гарри и поднялся на ноги.
На секунду ему стало страшно, что он спятил.
– Э-э-э… Слушай, Рон… У тебя под кроватью… - Начал он несмело и запинаясь.
– Что у меня под кроватью? – не понял Рон.
– Ну… это… я заглянул туда, а там…
– Что там? – спросил Рон, заглядывая под кровать и недоуменно глядя на Гарри.
– Ну… я увидел там тараканов, - продолжал Гарри
– Ну и что? – Рон все еще не понимал, что Гарри хочет сказать. – Это два брата: Майк и Боб. Они живут у меня уже давно…
– Слушай… У них нож есть… - опять попытался сказать Гарри. – Тебя не беспокоит, что под твоей кроватью живут два таракана рэперского вида и у одного из них есть нож?
– Нет. Ни капельки, - ответил Рон. – Вот если бы под кроватью завелись мыши, вот тогда я бы забеспокоился. А так, ребята отгоняют мышей.
На секунду мозг Гарри поймал мысль о том, что мышь должна ходить как минимум с битой, если тараканы могут носить свитер. Но так как его мозг судорожно думал, вырабатывая остатки алкоголя из крови, о том, где бы найти хотя бы бутылочку жидкости для мытья стекол, то эта мысль не задержалась в нем и улетела прочь.
Минут через пять Рон превратил бутылку волшебного тосола, которую он купил в магазине «Все для метел», в банку рассола, которым Гарри, наконец, поправил здоровье.
Сегодняшний день был особенным. Команда Граффиндора играла со Слузерином. Гарри решил немного, что называется, «пришпорить события».
– Рон, идем, - Гарри потащил друга за рукав в сторону. – У меня есть план.
– Что за план? – с любопытством спросил Рон. – Мы нашлем порчу на слузеринцев?
– Нет, гораздо лучше. Мы узнаем будущее, – мечтательно глядя вдаль, сказал Гарри. – Только представь, зная исход матча, мы сможем поставить на победителя и выиграть кучу денег…
– Ты что, опух? – Рон покрутил пальцем у виска. – Как ты узнаешь будущее? Или под действием спиртного у тебя в голове открылась прямая линия с небесами?
– Мы спросим Шляпу, - ответил на это Гарри.
– Ты хотел сказать, Шапку, - перебил его Рон.
– Нет. Именно Шляпу. Шляпа – это брат Шапки. Он умеет предсказывать будущее, - загадочно прошептал Гарри. – Я вчера слышал, как Шнапс о нем говорил…
– Слышал?! Да ты на ногах не стоял! – возмутился Рон. – Тебе это приснилось! Чел! Какая Шапка? Иди, поспи!
– Да ничего подобного! Я это слышал еще до праздника!
– Ладно, - Рон, наконец, сдался, понимая, что убедить друга ему не удастся, - показывай дорогу. Поговорим с твоей, гм, Шляпой…
Минут через пять друзья подошли к кабинету прорицания. К счастью, там было пусто: профессор, видимо, ушла обедать.
– Заходи, - шепнул Гарри. – И дверь закрой!
Друзья вошли в темный кабинет, увешанный разными пучками трав. На полках до самого потолка стояли какие-то скляночки (на одной из склянок было написано «Ацетон», а на другой – «Клей момент-ТМ2»), а на столах тускло светились потусторонним светом хрустальные шары. Проходя мимо одного из них, Гарри про себя отметил, что шарик уже пора списывать, так как он уже ничего не кажет, кроме настроечной таблицы…
Друзья остановились у старого шкафа. Рон дернул ручку, но шкаф был закрыт. Тогда Гарри извлек из складок своей мантии магический ломик, который он постоянно таскал с собой. Секунда – и дверь шкафа отворилась, а замок бессильно повис на двух старых шурупах. В шкафу на одной из полок лежала старая, поеденная молью потертая шляпа с пером. Теперь все сомнения Рона о том, что мозг Гарри функционирует не вполне нормально, отпали.
Гарри осторожно достал ее и положил на стол.
– Эй, Шляпа, просыпайся! – Гарри потыкал в нее пальцем. Шляпа зашевелилась и открыла глаза.
– Э, да никак сам Гарри П. Уоттер к нам пожаловал, - сказала шляпа надтреснутым голосом. – Я знал, что ты придешь, ибо звезды образовали на небе фигуры, предрекшие твой приход…
–Да-да, - закивал Гарри. – Давай к делу. Нам с другом надо знать исход нынешнего матча.
– О-о-о, - протянула шляпа. - Будущее темно… Туманная река времени несет нас по своим водам и цепь событий уже куется…
– Блин! Хорош мозги парить! – раздраженно воскликнул Рон. – Говори, кто выиграет!
– О-о-о, - опять затянула шляпа. – Много чего произойдет нынче вечером… Камни вижу я…
– Какие, нахрен, камни? – Гарри начал злиться.
– Камни в твоих почках, о, мой юный друг…
– Какие камни? Какие почки? – Гарри начал терять терпение.
– О, мой юный друг, заканчивай пить одеколон «Огуречный» и все то, что гонит из него твой веселый рыжий спутник. Начни пить успокаивающий лосьон после бритья. Он избавит тебя от недуга и успокоит твои нервы, - вещала шляпа. – Он поможет тебе изгнать болезнь…
– К делу давай, чтоб тебя! – теперь уже Рон начал злиться. Но шляпа молчала. Видно, она ушла в астрал.
– Слышь, Шляпа, - сказал, наконец, Гарри, - ты как относишься к внешней политике, проводимой президентом Франклином? А?
– Я? Э-э-э… Нормально, - настороженно ответила сбитая с толку шляпа. – А что?
– Давай так, я подарю тебе портрет Франклина, а ты расскажешь о сегодняшнем вечере. Идет?
С этими словами Гарри достал из кармана стодолларовую бумажку и протянул шляпе.
– Вот с этого и надо было начинать! – шляпа заметно оживилась. – Короче, сегодня тебя, о, мой юный друг, покажут по телевизору…
Но закончить шляпа не успела: в коридоре послышались шаги. Друзья закинули шляпу в шкаф и выпрыгнули на лужайку перед школой через приоткрытое окно.
– Ты слышал? – размахивая руками, говорил Гарри. – Меня покажут по ящику! Это значит, что мы выиграем матч!
– С чего ты взял? – пытался остудить пыл друга Рон. – Кто знает, где тебя покажут? Может, в «Лузере недели», или ты свалишься с метлы, и все будут говорить о трагедии, произошедшей на матче…
– Ладно-ладно! Все! Я тебя понял! – отмахнулся Гарри. – Вот увидишь, все будет хорошо.
Ближе к обеду команда собралась в раздевалке. До игры оставались считанные минуты. Гарри сунул под мантию кусок счастливой волшебной арматуры, которая была с ним на каждой игре, затем достал из шкафчика начатую бутылочку сливочного пива и отхлебнул из нее порядочный глоток для смелости: каждая игра в кривич могла стать для игрока последней.
С самого начала игра не задалась. Сначала метла Гарри завелась только с третьего раза. «Мало ли, вода в карбюратор попала, наверно», - подумал Гарри, набирая высоту. Но когда Гарри стал глохнуть на виражах, в его душе зашевелилось неприятное предчувствие. Стоило ему резко поменять направление, чтобы перехватить теннисный мячик с крылышками, как метла глохла и он, как идиот зависал над полем, ожидая, пока Джон и Джек Уайсли не прикурят его. Когда Гарри заглох в десятый раз, к нему подлетел Мэлфой.
– Что, Уоттер, глохнешь? – с нескрываемым злорадством произнес он. – Свечи, наверно? Да?
– С чего ты взял? – злобно ответил Гарри. – Просто жду нужного момента…
–Ага, как же! – Мэлфой ухмыльнулся и развернул метлу так, чтобы весь выхлоп шел на Гарри. Он завис в нескольких метрах от него и усиленно газовал, стараясь, доставить Гарри побольше радости выхлопными газами своей метлы. Облако сизого дыма скрыло от Гарри трибуны и землю. Его глаза слезились, а в горле першило. Но он решил не сдаваться. Скрытый дымкой, грязно матерясь на Мэлфоя, он вынул из метлы свечи и стал чистить их от нагара. Затем он попытался завестись. С десятого раза это ему удалось. Гарри осторожно нажал на газ, чтобы не заглохнуть, и вылетел из удушающего облака выхлопных газов метлы Мэлфоя.
Эту игру граффиндорцы с треском проиграли. Под конец игры у Гарри полетел бензонасос и он был вынужден приземлиться. Метла Гарри просто рассыпалась. Команда с хмурыми лицами двинулась к замку под улюлюканье болельщиков Слузерина и под нетрезвые выкрики своих трибун, уворачиваясь от летевших в них пустых бутылок и мусора.
– Н-да, - задумчиво произнес Гарри, осматривая свою метлу. – Оперение совсем полысело. Надо бы заменить его…
– Так замени. В чем проблема? – сказал Рон. – Сходи в деревушку и купи новые прутья.
– Легко сказать! Я сегодня потратил последние сто долларов на то, чтобы услышать о камнях в почках и о том, что меня покажут по ТВ! – глядя в пол, разочарованно сказал Гарри. – Хотя… У меня есть идея!
Через десять минут друзья, скрытые мантией-невидимкой, брели по темным коридорам к выходу из замка. Проходя мимо одного коридора, Гарри увидел, как веселые тараканы, которые жили у Рона, преследовали какого-то паренька, пытаясь снять с него часы. «Бедняга, - подумал Гарри.– Что могут две ноги против шести?» Судя по звукам, которые раздавались из темного коридора, у паренька хотели отобрать не только часы, но и одну из почек…
Минут через двадцать Гарри и Рон были в деревне. У Гарри в голове созрел дьявольский план: он решил найти беспризорную метлу, срезать с нее оперение и поставить его вместо своего лысого. Друзьям повезло. На первой же улице, на которую они свернули, была припаркована метла. Скрываясь за мусорными баками, Гарри и Рон подобрались поближе. Было темно. Гарри достал нож, намереваясь перепилить проволоку, скреплявшую прутья. Но стоило ему коснуться метлы, как взвыла сигнализация. Следом за ней залаяли собаки. В домах стали загораться окна.
– А, ч-черт! Это ж надо так проколоться! – с досадой произнес Гарри. – Все, пошли отсюда.
Но не тут-то было. На пороге одного из домов возник хозяин метлы с волшебной палочкой в руках.
– Эй ты! Отвали от моей метлы! – прокричал он Рону.
Рон сделал вид, что слова предназначались не ему.
– Я говорю, отойди от метлы, ты, рыжий… - дальше последовал поток нецензурных выражений.
Гарри, скрытый от мужика мусорным баком, давился от смеха:
– Как он тебя назвал? Рыжий…
Рон не вытерпел и прокричал в ответ:
– Да пошел ты!
–Что!? – взвыл мужик. – Сейчас я тебя поучу, как надо говорить со старшими!
Через секунду бутылка, которая стояла на баке, за которым прятался Гарри, разлетелась вдребезги, разбитая зарядом картечи, пущенным волшебной палочкой. Гарри от испуга вскочил как ужаленный.
– Э, да ты не один! – орал мужик в припадке злости. – Идите оба сюда!
Второй выстрел вырвал из стены большой кусок кирпича, который, брызнув во все стороны осколками, заляпал мантии Гарри и Рона кирпичной пылью.
– Целься лучше, ты, старый алкоголик! – прокричал Гарри, показывая мужику неприличный жест.
Гарри собрался было бежать, но Рон стоял как вкопанный. Он не мог пошевелиться. В следующий момент он почувствовал, как потерял контроль над своим мочевым пузырем. Это обстоятельство придало ему сил. Он заорал тоненьким пронзительным голосом: «Бежи-и-им!»
Друзья вскочили на метлу, Гарри сунул в замок зажигания гвоздь, повернул его, и метла, взревев и выпустив облако черного дыма, рванула с места.
Через несколько минут друзья пришли в себя. Они на большой скорости неслись над шоссе куда-то на юг. На мгновение в мозгу Гарри зашевелилась надежда на то, что они смогут где-нибудь остановиться и сделать свое черное дело, но не тут-то было. Через секунду на хвосте у друзей оказалось несколько метел с мигалками, которые принадлежали службе поддержания магического правопорядка. Они преследовали угонщиков, включив сирены. Обернувшись на шум, Рон заорал в панике:
– Прибавь газку! Они нас преследуют!
– А я что делаю! – не сводя глаз с дороги, ответил Гарри. – Жму, как могу!
Гарри достал из-за пазухи бутылку со спиртным, которую предусмотрительно прихватил из тумбочки, и, время от времени, прикладывался к ней, пытаясь расслабиться и не обращать внимания на сирены.
Гарри пытался оторваться. Он заламывал лихие виражи, пытаясь сбить преследователей с толку, но те на это не покупались (плюс коробка передач на метле немного барахлила). Вскоре над шоссе появились полицейские летающие пылесосы. На каждом из них сидел пилот и человек, который управлял прожектором. Лучи прожектора высвечивали Гарри и Рона из темноты, что облегчало задачу преследователям. Пилоты орали в мегафоны, чтобы парни остановились, но друзья их не слушали.
А в это время в гостиной Граффиндора ученики смотрели какое-то кино в котле с широким экраном. Вдруг фильм прервался, и стали показывать погоню. Голос за кадром говорил: «Мы ведем свой репортаж с юго-восточной окраины места, известного больше под названием Деревушка. Здесь ведется погоня за подозреваемыми в ограблении банка. К нам поступила информация о том, что двое вооруженных бандитов ограбив банк, угнали метлу одного из жителей, а теперь пытаются скрыться от погони. Если вы знаете что-либо об этих людях, пожалуйста, сообщите.» Теперь на экране показывали два портрета. На одном был изображен бородатый мужик с всклокоченными волосами и злобными глазами, а на другом был нарисован дядька с короткой прической, без бороды и усов, но с жутко укуренным видом.
– Ё-мое! Это ж Гарри и Рон! Точно, это они. Вон Гарри рулит, а Рон сзади сидит! Кто рисовал эти портреты? – воскликнул Ньюилл Лонгбаттон.
– Да с чего ты взял, что это они? По мне, так ничуть не похоже, - буркнул Алекс Уотсон из своего кресла, глядя на Рона, который, держась одной рукой за Гарри, другой показывал в камеру средний палец.
– Да говорю тебе, что это они! Что, я Гарри в похмелье не узнаю что-ли? – кипятился Ньюилл.– Он, как обычно, набрался и, видно, решил прокатиться…
– Ладно, двадцать баксов на то, что они уйдут от погони, - сказал кто-то из-за стола.
Скоро вся гостиная спорила о том, уйдут ли друзья от погони или нет.
– Рон! – переключая передачу, прокричал Гарри, - плесни в бак своего варева. Того, что ты сварил утром.
– Сейчас? – тупо спросил Рон, у которого мозг отказывался трезво соображать.
– Ну а когда же еще!? Лей давай!
Рон открутил крышку бака и слил туда остатки из бутылки. Метла фыркнула, внутри что-то застучало, раздался грохот стрельнувшего глушителя, и все вокруг заволокло едким дымом, от которого жутко несло перегаром.
– Осторожно, парни, они вооружены, - прокричал кто-то с полицейской метлы.
Преследователи приостановились, а Гарри воспользовавшись дымом, свернул в лес. Там друзья загнали метлу в какой-то овражек и спрятались в кустах, где смогли перевести дух.
Отлежавшись в кустах и убедившись, что погони нет, Гарри махнул палочкой, и метла перекрасилась в синий цвет. Еще один взмах – и цифры на номерах поменялись на другие. Теперь друзья не спеша полетели в сторону замка. Припарковавшись неподалеку от него, Гарри срезал прутья с метлы, сунул их под мантию и пошел в сарай за своей метлой. Когда он вернулся, на ней, вместо старого лысого оперения красовались новенькие прутики. Гарри сделал пару кружков, и, убедившись, что все работает, столкнул древко старой метлы в овраг, облил его остатками зелья из бутылки и поджег.
– Завтра ее уже разнесут местные гоп-гоблины, – удовлетворенно проговорил он.– И никаких следов не останется…
Когда друзья вошли в гостиную, народ оживленно обсуждал увиденное в испарениях котла. Кто-то радовался, выиграв пари, а кто-то напротив, сидел и с горя пил стакан за стаканом, проиграв значительную сумму.
Гарри, по совету шляпы, выпив полстакана лосьона после бритья для укрепления изрядно расшатавшихся нервов, поднялся в спальню и уснул сном человека, удовлетворенного прожитым днем.
Это утро Гарри П. Уоттера, впрочем, как и любое другое за прошедший год, началось с жуткого похмелья. Впрочем, Гарри уже успел привыкнуть к головной боли и к жуткой жажде. Его уже не смущало то, что он часто забывал кто он, где находится, и как сюда попал.
Гарри с трудом поднялся на ноги, снял с себя помятую и грязную мантию со следами чьих-то ног и надел новую, заготовленную с прошлой недели. Он на автопилоте подошел к зеркалу, разлепил опухшие веки и с тоской поглядел на себя. Взяв бритву, он пошел в умывалку, распугивая своими красными глазами и опухшим лицом, покрытым щетиной, учеников-первогодок. За минувший год Гарри научился бриться без единой царапины, держа бритву в трясущихся руках. Это умение было сложно переоценить, так как достать бритвенные станки в школе было сложно и ученики брились по старинке – опасными лезвиями. Минут через десять он сел на кровать рядом с Роном Уайсли.
Надо сказать, что за прошедший год Рон стал просто мастером по превращению разного рода бытовой химии и моющих средств в нечто, пригодное для питья. Его мастерство совершенствовалось с каждым разом. Сейчас Гарри как никогда надеялся на своего лучшего друга:
– Слушай, Рон, у тебя есть выпить? – с надеждой в голосе спросил Гарри. – Надо здоровье поправить…
– М-м-м… Вряд ли, - ответил Рон. – Ты вчера все выпил…
– Да ладно тебе! Хорош издеваться! - с этими словами Гарри полез под кровать. – Там должно быть хоть что-то…
Он наклонился и заглянул под кровать. То, что он там увидел, потрясло его: под кроватью сидели два огромных таракана. На одном из них был старый свитер Рона, а другой точил нож. Гарри, как завороженный, смотрел на них.
– Что смотришь? – угрожающе спросил таракан с ножом. – Глаза выну, в кармане носить будешь…
– И-извините, - промямлил Гарри и поднялся на ноги.
На секунду ему стало страшно, что он спятил.
– Э-э-э… Слушай, Рон… У тебя под кроватью… - Начал он несмело и запинаясь.
– Что у меня под кроватью? – не понял Рон.
– Ну… это… я заглянул туда, а там…
– Что там? – спросил Рон, заглядывая под кровать и недоуменно глядя на Гарри.
– Ну… я увидел там тараканов, - продолжал Гарри
– Ну и что? – Рон все еще не понимал, что Гарри хочет сказать. – Это два брата: Майк и Боб. Они живут у меня уже давно…
– Слушай… У них нож есть… - опять попытался сказать Гарри. – Тебя не беспокоит, что под твоей кроватью живут два таракана рэперского вида и у одного из них есть нож?
– Нет. Ни капельки, - ответил Рон. – Вот если бы под кроватью завелись мыши, вот тогда я бы забеспокоился. А так, ребята отгоняют мышей.
На секунду мозг Гарри поймал мысль о том, что мышь должна ходить как минимум с битой, если тараканы могут носить свитер. Но так как его мозг судорожно думал, вырабатывая остатки алкоголя из крови, о том, где бы найти хотя бы бутылочку жидкости для мытья стекол, то эта мысль не задержалась в нем и улетела прочь.
Минут через пять Рон превратил бутылку волшебного тосола, которую он купил в магазине «Все для метел», в банку рассола, которым Гарри, наконец, поправил здоровье.
Сегодняшний день был особенным. Команда Граффиндора играла со Слузерином. Гарри решил немного, что называется, «пришпорить события».
– Рон, идем, - Гарри потащил друга за рукав в сторону. – У меня есть план.
– Что за план? – с любопытством спросил Рон. – Мы нашлем порчу на слузеринцев?
– Нет, гораздо лучше. Мы узнаем будущее, – мечтательно глядя вдаль, сказал Гарри. – Только представь, зная исход матча, мы сможем поставить на победителя и выиграть кучу денег…
– Ты что, опух? – Рон покрутил пальцем у виска. – Как ты узнаешь будущее? Или под действием спиртного у тебя в голове открылась прямая линия с небесами?
– Мы спросим Шляпу, - ответил на это Гарри.
– Ты хотел сказать, Шапку, - перебил его Рон.
– Нет. Именно Шляпу. Шляпа – это брат Шапки. Он умеет предсказывать будущее, - загадочно прошептал Гарри. – Я вчера слышал, как Шнапс о нем говорил…
– Слышал?! Да ты на ногах не стоял! – возмутился Рон. – Тебе это приснилось! Чел! Какая Шапка? Иди, поспи!
– Да ничего подобного! Я это слышал еще до праздника!
– Ладно, - Рон, наконец, сдался, понимая, что убедить друга ему не удастся, - показывай дорогу. Поговорим с твоей, гм, Шляпой…
Минут через пять друзья подошли к кабинету прорицания. К счастью, там было пусто: профессор, видимо, ушла обедать.
– Заходи, - шепнул Гарри. – И дверь закрой!
Друзья вошли в темный кабинет, увешанный разными пучками трав. На полках до самого потолка стояли какие-то скляночки (на одной из склянок было написано «Ацетон», а на другой – «Клей момент-ТМ2»), а на столах тускло светились потусторонним светом хрустальные шары. Проходя мимо одного из них, Гарри про себя отметил, что шарик уже пора списывать, так как он уже ничего не кажет, кроме настроечной таблицы…
Друзья остановились у старого шкафа. Рон дернул ручку, но шкаф был закрыт. Тогда Гарри извлек из складок своей мантии магический ломик, который он постоянно таскал с собой. Секунда – и дверь шкафа отворилась, а замок бессильно повис на двух старых шурупах. В шкафу на одной из полок лежала старая, поеденная молью потертая шляпа с пером. Теперь все сомнения Рона о том, что мозг Гарри функционирует не вполне нормально, отпали.
Гарри осторожно достал ее и положил на стол.
– Эй, Шляпа, просыпайся! – Гарри потыкал в нее пальцем. Шляпа зашевелилась и открыла глаза.
– Э, да никак сам Гарри П. Уоттер к нам пожаловал, - сказала шляпа надтреснутым голосом. – Я знал, что ты придешь, ибо звезды образовали на небе фигуры, предрекшие твой приход…
–Да-да, - закивал Гарри. – Давай к делу. Нам с другом надо знать исход нынешнего матча.
– О-о-о, - протянула шляпа. - Будущее темно… Туманная река времени несет нас по своим водам и цепь событий уже куется…
– Блин! Хорош мозги парить! – раздраженно воскликнул Рон. – Говори, кто выиграет!
– О-о-о, - опять затянула шляпа. – Много чего произойдет нынче вечером… Камни вижу я…
– Какие, нахрен, камни? – Гарри начал злиться.
– Камни в твоих почках, о, мой юный друг…
– Какие камни? Какие почки? – Гарри начал терять терпение.
– О, мой юный друг, заканчивай пить одеколон «Огуречный» и все то, что гонит из него твой веселый рыжий спутник. Начни пить успокаивающий лосьон после бритья. Он избавит тебя от недуга и успокоит твои нервы, - вещала шляпа. – Он поможет тебе изгнать болезнь…
– К делу давай, чтоб тебя! – теперь уже Рон начал злиться. Но шляпа молчала. Видно, она ушла в астрал.
– Слышь, Шляпа, - сказал, наконец, Гарри, - ты как относишься к внешней политике, проводимой президентом Франклином? А?
– Я? Э-э-э… Нормально, - настороженно ответила сбитая с толку шляпа. – А что?
– Давай так, я подарю тебе портрет Франклина, а ты расскажешь о сегодняшнем вечере. Идет?
С этими словами Гарри достал из кармана стодолларовую бумажку и протянул шляпе.
– Вот с этого и надо было начинать! – шляпа заметно оживилась. – Короче, сегодня тебя, о, мой юный друг, покажут по телевизору…
Но закончить шляпа не успела: в коридоре послышались шаги. Друзья закинули шляпу в шкаф и выпрыгнули на лужайку перед школой через приоткрытое окно.
– Ты слышал? – размахивая руками, говорил Гарри. – Меня покажут по ящику! Это значит, что мы выиграем матч!
– С чего ты взял? – пытался остудить пыл друга Рон. – Кто знает, где тебя покажут? Может, в «Лузере недели», или ты свалишься с метлы, и все будут говорить о трагедии, произошедшей на матче…
– Ладно-ладно! Все! Я тебя понял! – отмахнулся Гарри. – Вот увидишь, все будет хорошо.
Ближе к обеду команда собралась в раздевалке. До игры оставались считанные минуты. Гарри сунул под мантию кусок счастливой волшебной арматуры, которая была с ним на каждой игре, затем достал из шкафчика начатую бутылочку сливочного пива и отхлебнул из нее порядочный глоток для смелости: каждая игра в кривич могла стать для игрока последней.
С самого начала игра не задалась. Сначала метла Гарри завелась только с третьего раза. «Мало ли, вода в карбюратор попала, наверно», - подумал Гарри, набирая высоту. Но когда Гарри стал глохнуть на виражах, в его душе зашевелилось неприятное предчувствие. Стоило ему резко поменять направление, чтобы перехватить теннисный мячик с крылышками, как метла глохла и он, как идиот зависал над полем, ожидая, пока Джон и Джек Уайсли не прикурят его. Когда Гарри заглох в десятый раз, к нему подлетел Мэлфой.
– Что, Уоттер, глохнешь? – с нескрываемым злорадством произнес он. – Свечи, наверно? Да?
– С чего ты взял? – злобно ответил Гарри. – Просто жду нужного момента…
–Ага, как же! – Мэлфой ухмыльнулся и развернул метлу так, чтобы весь выхлоп шел на Гарри. Он завис в нескольких метрах от него и усиленно газовал, стараясь, доставить Гарри побольше радости выхлопными газами своей метлы. Облако сизого дыма скрыло от Гарри трибуны и землю. Его глаза слезились, а в горле першило. Но он решил не сдаваться. Скрытый дымкой, грязно матерясь на Мэлфоя, он вынул из метлы свечи и стал чистить их от нагара. Затем он попытался завестись. С десятого раза это ему удалось. Гарри осторожно нажал на газ, чтобы не заглохнуть, и вылетел из удушающего облака выхлопных газов метлы Мэлфоя.
Эту игру граффиндорцы с треском проиграли. Под конец игры у Гарри полетел бензонасос и он был вынужден приземлиться. Метла Гарри просто рассыпалась. Команда с хмурыми лицами двинулась к замку под улюлюканье болельщиков Слузерина и под нетрезвые выкрики своих трибун, уворачиваясь от летевших в них пустых бутылок и мусора.
– Н-да, - задумчиво произнес Гарри, осматривая свою метлу. – Оперение совсем полысело. Надо бы заменить его…
– Так замени. В чем проблема? – сказал Рон. – Сходи в деревушку и купи новые прутья.
– Легко сказать! Я сегодня потратил последние сто долларов на то, чтобы услышать о камнях в почках и о том, что меня покажут по ТВ! – глядя в пол, разочарованно сказал Гарри. – Хотя… У меня есть идея!
Через десять минут друзья, скрытые мантией-невидимкой, брели по темным коридорам к выходу из замка. Проходя мимо одного коридора, Гарри увидел, как веселые тараканы, которые жили у Рона, преследовали какого-то паренька, пытаясь снять с него часы. «Бедняга, - подумал Гарри.– Что могут две ноги против шести?» Судя по звукам, которые раздавались из темного коридора, у паренька хотели отобрать не только часы, но и одну из почек…
Минут через двадцать Гарри и Рон были в деревне. У Гарри в голове созрел дьявольский план: он решил найти беспризорную метлу, срезать с нее оперение и поставить его вместо своего лысого. Друзьям повезло. На первой же улице, на которую они свернули, была припаркована метла. Скрываясь за мусорными баками, Гарри и Рон подобрались поближе. Было темно. Гарри достал нож, намереваясь перепилить проволоку, скреплявшую прутья. Но стоило ему коснуться метлы, как взвыла сигнализация. Следом за ней залаяли собаки. В домах стали загораться окна.
– А, ч-черт! Это ж надо так проколоться! – с досадой произнес Гарри. – Все, пошли отсюда.
Но не тут-то было. На пороге одного из домов возник хозяин метлы с волшебной палочкой в руках.
– Эй ты! Отвали от моей метлы! – прокричал он Рону.
Рон сделал вид, что слова предназначались не ему.
– Я говорю, отойди от метлы, ты, рыжий… - дальше последовал поток нецензурных выражений.
Гарри, скрытый от мужика мусорным баком, давился от смеха:
– Как он тебя назвал? Рыжий…
Рон не вытерпел и прокричал в ответ:
– Да пошел ты!
–Что!? – взвыл мужик. – Сейчас я тебя поучу, как надо говорить со старшими!
Через секунду бутылка, которая стояла на баке, за которым прятался Гарри, разлетелась вдребезги, разбитая зарядом картечи, пущенным волшебной палочкой. Гарри от испуга вскочил как ужаленный.
– Э, да ты не один! – орал мужик в припадке злости. – Идите оба сюда!
Второй выстрел вырвал из стены большой кусок кирпича, который, брызнув во все стороны осколками, заляпал мантии Гарри и Рона кирпичной пылью.
– Целься лучше, ты, старый алкоголик! – прокричал Гарри, показывая мужику неприличный жест.
Гарри собрался было бежать, но Рон стоял как вкопанный. Он не мог пошевелиться. В следующий момент он почувствовал, как потерял контроль над своим мочевым пузырем. Это обстоятельство придало ему сил. Он заорал тоненьким пронзительным голосом: «Бежи-и-им!»
Друзья вскочили на метлу, Гарри сунул в замок зажигания гвоздь, повернул его, и метла, взревев и выпустив облако черного дыма, рванула с места.
Через несколько минут друзья пришли в себя. Они на большой скорости неслись над шоссе куда-то на юг. На мгновение в мозгу Гарри зашевелилась надежда на то, что они смогут где-нибудь остановиться и сделать свое черное дело, но не тут-то было. Через секунду на хвосте у друзей оказалось несколько метел с мигалками, которые принадлежали службе поддержания магического правопорядка. Они преследовали угонщиков, включив сирены. Обернувшись на шум, Рон заорал в панике:
– Прибавь газку! Они нас преследуют!
– А я что делаю! – не сводя глаз с дороги, ответил Гарри. – Жму, как могу!
Гарри достал из-за пазухи бутылку со спиртным, которую предусмотрительно прихватил из тумбочки, и, время от времени, прикладывался к ней, пытаясь расслабиться и не обращать внимания на сирены.
Гарри пытался оторваться. Он заламывал лихие виражи, пытаясь сбить преследователей с толку, но те на это не покупались (плюс коробка передач на метле немного барахлила). Вскоре над шоссе появились полицейские летающие пылесосы. На каждом из них сидел пилот и человек, который управлял прожектором. Лучи прожектора высвечивали Гарри и Рона из темноты, что облегчало задачу преследователям. Пилоты орали в мегафоны, чтобы парни остановились, но друзья их не слушали.
А в это время в гостиной Граффиндора ученики смотрели какое-то кино в котле с широким экраном. Вдруг фильм прервался, и стали показывать погоню. Голос за кадром говорил: «Мы ведем свой репортаж с юго-восточной окраины места, известного больше под названием Деревушка. Здесь ведется погоня за подозреваемыми в ограблении банка. К нам поступила информация о том, что двое вооруженных бандитов ограбив банк, угнали метлу одного из жителей, а теперь пытаются скрыться от погони. Если вы знаете что-либо об этих людях, пожалуйста, сообщите.» Теперь на экране показывали два портрета. На одном был изображен бородатый мужик с всклокоченными волосами и злобными глазами, а на другом был нарисован дядька с короткой прической, без бороды и усов, но с жутко укуренным видом.
– Ё-мое! Это ж Гарри и Рон! Точно, это они. Вон Гарри рулит, а Рон сзади сидит! Кто рисовал эти портреты? – воскликнул Ньюилл Лонгбаттон.
– Да с чего ты взял, что это они? По мне, так ничуть не похоже, - буркнул Алекс Уотсон из своего кресла, глядя на Рона, который, держась одной рукой за Гарри, другой показывал в камеру средний палец.
– Да говорю тебе, что это они! Что, я Гарри в похмелье не узнаю что-ли? – кипятился Ньюилл.– Он, как обычно, набрался и, видно, решил прокатиться…
– Ладно, двадцать баксов на то, что они уйдут от погони, - сказал кто-то из-за стола.
Скоро вся гостиная спорила о том, уйдут ли друзья от погони или нет.
– Рон! – переключая передачу, прокричал Гарри, - плесни в бак своего варева. Того, что ты сварил утром.
– Сейчас? – тупо спросил Рон, у которого мозг отказывался трезво соображать.
– Ну а когда же еще!? Лей давай!
Рон открутил крышку бака и слил туда остатки из бутылки. Метла фыркнула, внутри что-то застучало, раздался грохот стрельнувшего глушителя, и все вокруг заволокло едким дымом, от которого жутко несло перегаром.
– Осторожно, парни, они вооружены, - прокричал кто-то с полицейской метлы.
Преследователи приостановились, а Гарри воспользовавшись дымом, свернул в лес. Там друзья загнали метлу в какой-то овражек и спрятались в кустах, где смогли перевести дух.
Отлежавшись в кустах и убедившись, что погони нет, Гарри махнул палочкой, и метла перекрасилась в синий цвет. Еще один взмах – и цифры на номерах поменялись на другие. Теперь друзья не спеша полетели в сторону замка. Припарковавшись неподалеку от него, Гарри срезал прутья с метлы, сунул их под мантию и пошел в сарай за своей метлой. Когда он вернулся, на ней, вместо старого лысого оперения красовались новенькие прутики. Гарри сделал пару кружков, и, убедившись, что все работает, столкнул древко старой метлы в овраг, облил его остатками зелья из бутылки и поджег.
– Завтра ее уже разнесут местные гоп-гоблины, – удовлетворенно проговорил он.– И никаких следов не останется…
Когда друзья вошли в гостиную, народ оживленно обсуждал увиденное в испарениях котла. Кто-то радовался, выиграв пари, а кто-то напротив, сидел и с горя пил стакан за стаканом, проиграв значительную сумму.
Гарри, по совету шляпы, выпив полстакана лосьона после бритья для укрепления изрядно расшатавшихся нервов, поднялся в спальню и уснул сном человека, удовлетворенного прожитым днем.
рассказ сделал сам art юмор песочница Гарри Поттер (книга)
Гарри П. Уоттер и полнолуние
- Эй! Гарри! Подьем! – шептал Рон, пытаясь растолкать друга.
- М-м-м… Исчезни, глюк. – Бормотал сквозь сон Гарри. – Изыди, я говорю!
- Твою маму! – ругнулся Рон, усаживаясь на краю кровати и подпирая голову руками.
Гарри спал как мертвец. Собственно, было бы удивительно, если бы он сразу же проснулся: вчера Графиндор праздновал какой-то очередной праздник. Прошли почти сутки, но по полу в гостиной по-прежнему катались пустые бутылки, и было накурено.
Была глубокая ночь. Зеленоватая луна освещала все вокруг мертвенным светом. Весь мир казался призрачным и ненастоящим. Лунные лучи, как натянутые струны протянулись от окон, украшенных витражами, к босым ногам Рона. Время неумолимо шло. Рон решил предпринять последнюю попытку.
- Да вставай же ты! – громко прошипел он. – Заметут ведь!
- М-м-м… Все… Встаю. – Хрипло пробасил спросонья Гарри, пытаясь нащупать на тумбочке очки.
Через десять минут он, при помощи Рона, сумел одеться.
- Все, пора тебе завязывать с алкоголем, - пропыхтел Рон, пытаясь натянуть на Гарри штаны.
- Ага, начну внюхивать, - криво улыбнулся он в ответ. – Только с колес слезу…
Наконец, Гарри был готов. Друзья на цыпочках спустились в гостиную. Они двинулись было к выходу, как вдруг с одного из кресел встала чья-то тень и загородила им путь. Это был Ньюилл.
- Парни, я вас не пущу, - заикаясь, неуверенно пробормотал он. – У всего Графиндора из-за вас будут проблемы, а вас посадят в тюрьму.
- Да ты что, успокойся! Мы только водички попить вышли. – Сказал Гарри, изображая на своем лице дружелюбную улыбку.
Во всяком случае, ему так казалось: на опухшем лице у него была недельная щетина, волосы всклокочены, а красные глаза, которым отблески огня придавали дьявольское выражение, смотрели сквозь отекшие веки. Неудивительно, что когда Гарри оскалился, Ньюилл отскочил от него назад.
- Не ври мне! Я знаю, что у вас закончилась трава, из которой вы делали свои «перечные упырики».
- Какие упырики? – изобразил на своем лице удивление Рон, делая шаг к выходу.
- Стоять! – прокричал Ньюилл, но руки его дрожали. – Я буду драться с вами!
С этими словами он изобразил жалкое подобие боевой стойки. Гарри и Рон, ухмыльнувшись, переглянулись: они по своему опыту знали, какой из Ньюилла боец. Они достали волшебные палочки и, положив их на край стола, двинулись на Ньюилла, предвкушая небольшое веселье. Но тот был готов к такому развитию событий. Смекнув, что его могут отметелить не хуже, чем в прошлый раз на гулянке, Ньюилл все предусмотрел. Как только друзья подошли к нему ближе, он резко выхватил из рукава волшебную палочку и навел ее на Гарри и Рона. Те в нерешительности остановились.
- Я говорю, стоять! – голос Ньюилла срывался на крик, но в нем была угроза. – Назад! Не подходи! Всех положу!
- Все, парень впал в истерику, - прошептал Рон.
- Спокойно-спокойно, - попытался остановить истерику Гарри, - просто отдай мне палочку и все кончится…
- Нет! – Ньюилл тряс палочкой. – Назад!
Тут Рон медленно двинулся на него.
- Ну, давай, останови меня, - подходя ближе, сказал Рон.
- Не надо, у тебя же нет палочки! – растерянно пробормотал Гарри, глядя на друга.
- Спокойно, у меня все под контролем. Я знаю одно заклинание… - краем рта прошептал Рон. – Оно действует без палочки.
Рон сделал еще шаг. Вдруг он резко дернул ногой. Через мгновение тяжелый поношенный армейский ботинок, который достался ему от братьев, соскочил с ноги Рона и на большой скорости попал прямо в промежность Ньюилла. Тот не ожидал такой подлости и, издав какой-то хриплый писк, жалобно глядя на Рона, рухнул на колени, держась руками за ушибленное место. Палочка выпала из его ослабших рук, а через секунду ее накрыло обмякшее тело Ньюилла.
- Ух ты! – восхитился Гарри. – Ловко ты это!
- Пустяки, - проговорил польщенный Рон, - меня братья научили. Однажды Джек отработал этот прием на мне… Ну да ладно, это неважно. Пошли, а то он скоро очнется.
Друзья вышли из гостиной в темные коридоры замка и двинулись к выходу, скрытые мантией-невидимкой. Дело в том, что сегодня было полнолуние: конопля расцветала в полнолуние, и именно сегодня обладала самой могущественной силой. Накануне у графиндорцев была гулянка, и ученики раскупили у Гарри и Рона все косячки, которых, по скромным подсчетам Гарри, должно было хватить на две-три недели. Сегодня друзья собирались незаметно скосить немного травы, которую выращивала профессор Стручок, чтобы пополнить свои запасы «веселящего зелья».
Гарри и Рон пробирались по темным коридорам замка, как вдруг увидели свет в конце одного из коридоров. Огонек быстро приближался. Друзья замерли у стены и через минуту увидели профессора Шнапса. Из-за того, что домовые эльфы отключили отопление за неуплату, в замке было прохладно. Профессор был в тулупе и черной вязаной шапке с помпоном.
Рон поглядел на Гарри. В глазах Гарри черным по белому было написано: «Ну, сегодня просто праздник какой-то!» Друзья не могли упустить шанса, чтобы не отомстить Шнапсу за его многочисленные придирки на уроках зельеварения. А недавно из-за того, что Гарри перепутал ингредиенты для зелья весь класс бежал десятикилометровый кросс в противогазах, после чего на теле Гарри не осталось живого места. Как только профессор поравнялся с ними, Гарри тихо сбросил мантию, достал палочку и обездвижил профессора заклинанием, не забыв предварительно плеснуть ему в лицо суперклеем, и натянул шапку на его глаза. Тело Шнапса растянулось на полу. Он был лишен возможности двигаться и видеть своих обидчиков. Все, что он мог – лишь только грязно материться. Эту проблему решил Рон. Он со вздохом снял со своей ноги грязный носок, отжал его и затолкал в рот профессору. Гарри был готов поспорить, что в этот момент глаза профессора, если бы не клей и шапка, вылезли бы из орбит.
Друзья натянули на головы чулки, снятые с бельевой веревки слузеринцев, чтобы их не узнали. Гарри достал старенький фотоаппарат. Придавая телу Шнапса разные позы, друзья, давясь от смеха, по очереди стали фотографироваться рядом с ним. Когда пленка в камере закончилась, друзья, наконец, оставили Шнапса в покое.
Через двадцать минут они вышли к оранжереям. В свете полной луны у теплиц колосилась конопля. Ветер гнал по траве зеленые волны, от которых шел дурманящий аромат. Казалось, цветы тихо позванивают в тишине. Но луна уже пошла на убыль, нужно было торопиться. Гарри, оторвавшись от завораживающего зрелища, сбегал в подсобку и вернулся оттуда с косой, топором, граблями и мотком проволоки.
- Зачем тебе топор? – осведомился Рон. – Ты что, рубить коноплю собрался?
- Э, нет, дружище. Ты забыл про Факера, - посмотрев по сторонам, ответил Гарри, - готов спорить на что угодно, что он шатается неподалеку…
- Ну и ладно! Давай, коси траву, и сваливаем отсюда, - сказал шепотом Рон.
- Ага, сейчас, - ухмыльнувшись, прошептал Гарри, - только сделаю кое-что…
С этими словами он соорудил ловушку. Гарри взял топор и примотал его проволокой к рукоятке граблей так, чтобы он лежал лезвием вверх. После этого он положил грабли зубьями вверх в самом темном месте тропинки и присыпал их листвой.
- Ты что! А если он на них наступит? – с ужасом проговорил Рон.
- Я этого и хочу. – С нехорошей улыбкой сказал Гарри. – Да ладно тебе! Он живучий, как таракан!
Гарри взял в руки косу и отправился на сенокос. Дело спорилось. Гарри вошел в раж.
- Эй! Стой! Стой! Хватит! – вывел его из азартного забытья крик Рона. - Заметят же!
- М-да, - с досадой проговорил Гарри, глядя на лужайку, от которой осталось не больше четверти. – Сегодня я определенно в ударе… Все, сворачиваемся!
Гарри и Рон сгребли скошенную траву и двинулись к старому сараю для метел, которым давно никто не пользовался: в прошлом году гоблины-гастарбайтеры построили новый. В сарае они разложили коноплю сушиться.
Луна почти села. Друзья двинулись к замку. Но там их ждал сюрприз: входная дверь была заперта.
- А, чтоб тебя! – ругнулся Рон, - долбанный Факер!
- Без паники, у меня есть заклятие, - сказал Гарри, шаря рукой под мантией.
Он вынул палочку, махнул ею, и в его руках появился волшебный лом. Гарри просунул его в щель между дверью и косяком.
- Ну-ка, взяли! – с натугой проговорил он. – Раз-два! Нажали!
С этими словами дверь с жутким скрежетом отворилась.
- Надеюсь, никто этого не слышал, - с надеждой проговорил Рон.
На секунду воцарилась тишина. Вдруг раздался звон разбитого стекла и жуткий грохот: это косяк, сдвинутый ломом, рухнул на витрину с кубками.
- Упс! – втянув голову в плечи, проговорил Гарри.
- Валим! – в панике заорал Рон, хватая Гарри за рукав.
Друзья рванули наверх. На одном дыхании они пробежали три пролета и свернули в коридор. Там, в полной темноте, Рон споткнулся о Шнапса. Через две минуты они были в гостиной.
Ньюилл понемногу приходил в себя. Друзья взяли его под руки и отнесли на кровать. «Когда проснется, подумает, что это был сон», - подумал Гарри.
Через минуту он улегся в постель. Спать оставалось несколько часов. Лунные лучи уже давно ушли из спальни, и в ней воцарилась полная темнота. Гарри сладко потянулся. Засыпая, он вспомнил, что забыл убрать грабли с тропинки. «А, ну и ладно», - подумал он. Уже через сон он услышал за окном глухой удар, вскрик и звук падения чего-то тяжелого.
- Эй! Гарри! Подьем! – шептал Рон, пытаясь растолкать друга.
- М-м-м… Исчезни, глюк. – Бормотал сквозь сон Гарри. – Изыди, я говорю!
- Твою маму! – ругнулся Рон, усаживаясь на краю кровати и подпирая голову руками.
Гарри спал как мертвец. Собственно, было бы удивительно, если бы он сразу же проснулся: вчера Графиндор праздновал какой-то очередной праздник. Прошли почти сутки, но по полу в гостиной по-прежнему катались пустые бутылки, и было накурено.
Была глубокая ночь. Зеленоватая луна освещала все вокруг мертвенным светом. Весь мир казался призрачным и ненастоящим. Лунные лучи, как натянутые струны протянулись от окон, украшенных витражами, к босым ногам Рона. Время неумолимо шло. Рон решил предпринять последнюю попытку.
- Да вставай же ты! – громко прошипел он. – Заметут ведь!
- М-м-м… Все… Встаю. – Хрипло пробасил спросонья Гарри, пытаясь нащупать на тумбочке очки.
Через десять минут он, при помощи Рона, сумел одеться.
- Все, пора тебе завязывать с алкоголем, - пропыхтел Рон, пытаясь натянуть на Гарри штаны.
- Ага, начну внюхивать, - криво улыбнулся он в ответ. – Только с колес слезу…
Наконец, Гарри был готов. Друзья на цыпочках спустились в гостиную. Они двинулись было к выходу, как вдруг с одного из кресел встала чья-то тень и загородила им путь. Это был Ньюилл.
- Парни, я вас не пущу, - заикаясь, неуверенно пробормотал он. – У всего Графиндора из-за вас будут проблемы, а вас посадят в тюрьму.
- Да ты что, успокойся! Мы только водички попить вышли. – Сказал Гарри, изображая на своем лице дружелюбную улыбку.
Во всяком случае, ему так казалось: на опухшем лице у него была недельная щетина, волосы всклокочены, а красные глаза, которым отблески огня придавали дьявольское выражение, смотрели сквозь отекшие веки. Неудивительно, что когда Гарри оскалился, Ньюилл отскочил от него назад.
- Не ври мне! Я знаю, что у вас закончилась трава, из которой вы делали свои «перечные упырики».
- Какие упырики? – изобразил на своем лице удивление Рон, делая шаг к выходу.
- Стоять! – прокричал Ньюилл, но руки его дрожали. – Я буду драться с вами!
С этими словами он изобразил жалкое подобие боевой стойки. Гарри и Рон, ухмыльнувшись, переглянулись: они по своему опыту знали, какой из Ньюилла боец. Они достали волшебные палочки и, положив их на край стола, двинулись на Ньюилла, предвкушая небольшое веселье. Но тот был готов к такому развитию событий. Смекнув, что его могут отметелить не хуже, чем в прошлый раз на гулянке, Ньюилл все предусмотрел. Как только друзья подошли к нему ближе, он резко выхватил из рукава волшебную палочку и навел ее на Гарри и Рона. Те в нерешительности остановились.
- Я говорю, стоять! – голос Ньюилла срывался на крик, но в нем была угроза. – Назад! Не подходи! Всех положу!
- Все, парень впал в истерику, - прошептал Рон.
- Спокойно-спокойно, - попытался остановить истерику Гарри, - просто отдай мне палочку и все кончится…
- Нет! – Ньюилл тряс палочкой. – Назад!
Тут Рон медленно двинулся на него.
- Ну, давай, останови меня, - подходя ближе, сказал Рон.
- Не надо, у тебя же нет палочки! – растерянно пробормотал Гарри, глядя на друга.
- Спокойно, у меня все под контролем. Я знаю одно заклинание… - краем рта прошептал Рон. – Оно действует без палочки.
Рон сделал еще шаг. Вдруг он резко дернул ногой. Через мгновение тяжелый поношенный армейский ботинок, который достался ему от братьев, соскочил с ноги Рона и на большой скорости попал прямо в промежность Ньюилла. Тот не ожидал такой подлости и, издав какой-то хриплый писк, жалобно глядя на Рона, рухнул на колени, держась руками за ушибленное место. Палочка выпала из его ослабших рук, а через секунду ее накрыло обмякшее тело Ньюилла.
- Ух ты! – восхитился Гарри. – Ловко ты это!
- Пустяки, - проговорил польщенный Рон, - меня братья научили. Однажды Джек отработал этот прием на мне… Ну да ладно, это неважно. Пошли, а то он скоро очнется.
Друзья вышли из гостиной в темные коридоры замка и двинулись к выходу, скрытые мантией-невидимкой. Дело в том, что сегодня было полнолуние: конопля расцветала в полнолуние, и именно сегодня обладала самой могущественной силой. Накануне у графиндорцев была гулянка, и ученики раскупили у Гарри и Рона все косячки, которых, по скромным подсчетам Гарри, должно было хватить на две-три недели. Сегодня друзья собирались незаметно скосить немного травы, которую выращивала профессор Стручок, чтобы пополнить свои запасы «веселящего зелья».
Гарри и Рон пробирались по темным коридорам замка, как вдруг увидели свет в конце одного из коридоров. Огонек быстро приближался. Друзья замерли у стены и через минуту увидели профессора Шнапса. Из-за того, что домовые эльфы отключили отопление за неуплату, в замке было прохладно. Профессор был в тулупе и черной вязаной шапке с помпоном.
Рон поглядел на Гарри. В глазах Гарри черным по белому было написано: «Ну, сегодня просто праздник какой-то!» Друзья не могли упустить шанса, чтобы не отомстить Шнапсу за его многочисленные придирки на уроках зельеварения. А недавно из-за того, что Гарри перепутал ингредиенты для зелья весь класс бежал десятикилометровый кросс в противогазах, после чего на теле Гарри не осталось живого места. Как только профессор поравнялся с ними, Гарри тихо сбросил мантию, достал палочку и обездвижил профессора заклинанием, не забыв предварительно плеснуть ему в лицо суперклеем, и натянул шапку на его глаза. Тело Шнапса растянулось на полу. Он был лишен возможности двигаться и видеть своих обидчиков. Все, что он мог – лишь только грязно материться. Эту проблему решил Рон. Он со вздохом снял со своей ноги грязный носок, отжал его и затолкал в рот профессору. Гарри был готов поспорить, что в этот момент глаза профессора, если бы не клей и шапка, вылезли бы из орбит.
Друзья натянули на головы чулки, снятые с бельевой веревки слузеринцев, чтобы их не узнали. Гарри достал старенький фотоаппарат. Придавая телу Шнапса разные позы, друзья, давясь от смеха, по очереди стали фотографироваться рядом с ним. Когда пленка в камере закончилась, друзья, наконец, оставили Шнапса в покое.
Через двадцать минут они вышли к оранжереям. В свете полной луны у теплиц колосилась конопля. Ветер гнал по траве зеленые волны, от которых шел дурманящий аромат. Казалось, цветы тихо позванивают в тишине. Но луна уже пошла на убыль, нужно было торопиться. Гарри, оторвавшись от завораживающего зрелища, сбегал в подсобку и вернулся оттуда с косой, топором, граблями и мотком проволоки.
- Зачем тебе топор? – осведомился Рон. – Ты что, рубить коноплю собрался?
- Э, нет, дружище. Ты забыл про Факера, - посмотрев по сторонам, ответил Гарри, - готов спорить на что угодно, что он шатается неподалеку…
- Ну и ладно! Давай, коси траву, и сваливаем отсюда, - сказал шепотом Рон.
- Ага, сейчас, - ухмыльнувшись, прошептал Гарри, - только сделаю кое-что…
С этими словами он соорудил ловушку. Гарри взял топор и примотал его проволокой к рукоятке граблей так, чтобы он лежал лезвием вверх. После этого он положил грабли зубьями вверх в самом темном месте тропинки и присыпал их листвой.
- Ты что! А если он на них наступит? – с ужасом проговорил Рон.
- Я этого и хочу. – С нехорошей улыбкой сказал Гарри. – Да ладно тебе! Он живучий, как таракан!
Гарри взял в руки косу и отправился на сенокос. Дело спорилось. Гарри вошел в раж.
- Эй! Стой! Стой! Хватит! – вывел его из азартного забытья крик Рона. - Заметят же!
- М-да, - с досадой проговорил Гарри, глядя на лужайку, от которой осталось не больше четверти. – Сегодня я определенно в ударе… Все, сворачиваемся!
Гарри и Рон сгребли скошенную траву и двинулись к старому сараю для метел, которым давно никто не пользовался: в прошлом году гоблины-гастарбайтеры построили новый. В сарае они разложили коноплю сушиться.
Луна почти села. Друзья двинулись к замку. Но там их ждал сюрприз: входная дверь была заперта.
- А, чтоб тебя! – ругнулся Рон, - долбанный Факер!
- Без паники, у меня есть заклятие, - сказал Гарри, шаря рукой под мантией.
Он вынул палочку, махнул ею, и в его руках появился волшебный лом. Гарри просунул его в щель между дверью и косяком.
- Ну-ка, взяли! – с натугой проговорил он. – Раз-два! Нажали!
С этими словами дверь с жутким скрежетом отворилась.
- Надеюсь, никто этого не слышал, - с надеждой проговорил Рон.
На секунду воцарилась тишина. Вдруг раздался звон разбитого стекла и жуткий грохот: это косяк, сдвинутый ломом, рухнул на витрину с кубками.
- Упс! – втянув голову в плечи, проговорил Гарри.
- Валим! – в панике заорал Рон, хватая Гарри за рукав.
Друзья рванули наверх. На одном дыхании они пробежали три пролета и свернули в коридор. Там, в полной темноте, Рон споткнулся о Шнапса. Через две минуты они были в гостиной.
Ньюилл понемногу приходил в себя. Друзья взяли его под руки и отнесли на кровать. «Когда проснется, подумает, что это был сон», - подумал Гарри.
Через минуту он улегся в постель. Спать оставалось несколько часов. Лунные лучи уже давно ушли из спальни, и в ней воцарилась полная темнота. Гарри сладко потянулся. Засыпая, он вспомнил, что забыл убрать грабли с тропинки. «А, ну и ладно», - подумал он. Уже через сон он услышал за окном глухой удар, вскрик и звук падения чего-то тяжелого.
сделал сам юмор рассказ песочница art story Гарри Поттер (книга)
Гарри П. Уоттер и обычный день в школе
Начиналось утро нового дня. Сегодня можно было поваляться в постели подольше. Все-таки, отличная штука – выходные!
Гарри полежал минут десять, но сон от него ушел. Уже как две недели он не выпивал, не втирал, не внюхивал и не забивал косячков. Гарри экономил деньги. Сегодня был большой день: ученики впервые за два месяца шли в соседнюю деревушку.
«Сегодня мы уйдем оттуда далеко не с пустыми руками», - мечтательно закрыв глаза, подумал Гарри. Перед его взором проплыли батареи бутылок сливочного пива, стройные ряды склянок с одеколоном «Огуречный» и целый ящик стеклоочистителя «Хвоинка»…
Через три часа все ученики выстроились перед выходом, где каждого из них досматривал школьный охранник Факер. В его обязанности входило обнаружение и изъятие у учеников запрещенных и краденых вещей, которые те постоянно пытались вынести и заложить в деревенский ломбард. Вот и сегодня он привычным жестом выудил у близнецов Уайсли некий предмет. При ближайшем рассмотрении, выяснилось, что это была самодельная граната, которую близнецы намеревались испробовать в деревушке. Они соорудили ее из перегоревшей лампочки, пороха, болтов и гаек, которые были скручены отовсюду, откуда только было можно. Вся эта конструкция сверху была щедро обмотана скотчем. Теперь близнецы шумно перепирались с охранником, пытаясь доказать ему, что это просто погремушка:
– Да ладно тебе, Факер, это же безобидная детская игрушка, – с невинным видом в два голоса твердили близнецы. – Мы хотели всего лишь подарить ее нашему двоюродному брату…
–Не надо мне батон на мозги крошить! Я своими руками собирал такие «погремушки» во Вьетнаме! – с пеной у рта кричал Факер. – Мы такими узкоглазых взрывали. Бывает, обложат нас со всех сторон, а ты бросишь такую штуку в самое пекло…
Гарри вышел. Ему не хотелось в который раз выслушивать бредовые воспоминания полусумасшедшего ветерана Вьетнамской войны. Он пошел по дороге. Рон убежал вперед занимать место в пивной.
Минут через пять Гарри догнали рассерженные близнецы.
– Ну что, забрали у него свою вещицу? – с улыбкой осведомился Гарри, хотя знал ответ на этот вопрос.
– Как же! Ты ж знаешь Факера – долбанный параноик! Мы хотели дать ему взятку, но он уперся и запросил сто-о-олько! – сказал Джон, со злостью пряча в карман деньги.
– А что вы хотели вынести из школы? – мимоходом поинтересовался Гарри.
Близнецы переглянулись:
– О, – шепотом произнес Джон, – это был заказ одного из наших клиентов…
– Помнишь, как мы однажды испытали подобную вещицу? – улыбаясь и глядя на Гарри, спросил Джек.
Гарри вспомнил, как он и дюжина человек недавно возвращались в замок с тренировки по криввичу. Шел дождь, дорогу развезло. Вдруг из темноты раздался истошный крик: «Ложись!». Через секунду в грязь перед толпой что-то плюхнулось. Ученики, чья реакция за годы обучения была таки фантастической, попадали в грязь. Что-то грохнуло, в ближайшей теплице вылетели стекла, а верхушку рождественской елки на площади перед школой как ветром сдуло…
Теперь до Гарри дошло, кто был виновником этого «торжества»:
– Но кто-нибудь мог пострадать! – возмутился он. ¬– Попомните мое слово, когда-нибудь вас точно засадят в камеру к здоровенным амбалам, которые изо дня в день будут…
– Да ладно тебе, дружище, никто же не пострадал! Мы все рассчитали,- перебил его Джон, помахивая перед носом Гарри каким-то листком с формулами и рисунками. – Тем более что вся картечь в другую сторону ушла: Джек слишком рано дернул кольцо…
– Да. А насчет бугаев в тюрьме, - рассмеялся Джек, - так мы еще несовершеннолетние…
Их разговор прервали другие ученики, которые, закидывая снежками, преследовали Ньюилла с криками: «Ну что? Айс?» Похоже, они пытались поймать и затолкать его в мешок, чтобы потом скинуть его вниз с холма…
Ворвавшись в деревушку, ученики сразу же набились в единственную пивную, предварительно выкинув оттуда нескольких деревенских пьянчужек.
– Прости, Гарри, – виновато сказал Рон, которого тоже выкинули из пивнушки, – я не успел занять место.
– Да ладно, зато теперь мы можем без помех затариться парфюмом, - без сожаления произнес Гарри.
Друзья свернули за угол, и зашли в хозяйственный магазинчик…
Минут через сорок, они услышали, как в соседней пивной нестройный хор хмельных голосов затянул какую-то пивную песню. Еще минут через пять оттуда донеслись возгласы, которые предвещали скорую драку:
– Чего смотришь? – с вызовом доносился чей-то бас.
– Да пошел ты! – громко фальцетом отвечал другой.
Раздалось несколько грязных ругательств, а потом послышались звуки, говорившие о том, что веселье достигло своей кульминации. Вот глухой удар и сдавленный стон подсказали Гарри, что кто-то получил удар в живот и съехал на пол по стенке. Вот еще один удар, а следом за ним звон разбитого стекла: жертва, по-видимому, получила хук снизу и грохнулась на барную стойку, перебив пивные кружки…
Гарри по своему богатому опыту знал, что теперь туда лучше не входить: в прошлый раз дошло до того, что ученики выбросили через окно двух учителей, которые в это время пили пиво за соседним столом, а потом попытались утихомирить разбушевавшихся школьников.
Поэтому он и Рон, купив по шаурме в ближайшей палатке общепита, стали гулять по деревне. «Странно, – подумал Гарри, с аппетитом откусывая большой кусок от своей порции, – в прошлый раз собак здесь было определенно больше».
Через час довольная, но немного помятая толпа потянулась обратно в замок. Питер Томпсон , перекинув руку товарища через свое плечо, помогал другу, о спину которого пять минут назад он сам сломал стул, идти. Чуть поодаль шли Ньюилл и Алекс Уотсон:
– Ты видел, как он пытался применить против меня прямой справа? – восторженно спрашивал Ньюилл у Алекса, боксируя с воздухом.
– Ага. Удивительно, что тебе вообще удалось увернуться, – со злостью хмуро произнес Алекс, прикладывая к скуле, которая приняла на себя этот прямой справа, снег.
Рон и Гарри возвращались в школу довольные: они только что скупили почти весь одеколон и стеклоочиститель в местном хозяйственном магазинчике. Рон, ко всему прочему, купил двадцатилитровую пластмассовую канистру, куда надеялся сливать готовое зелье после его переработки. Теперь он думал, как бы спрятать ее под мантией и незаметно пронести в школу. Гарри тоже усиленно соображал, как же он объяснит Факеру то, зачем ему столько одеколона и средства для мытья окон. Гарри не придумал ничего лучше, как сказать, что он очень ценит чистоту и порядок в гостиной, а этот одеколон – его любимый после бритья. Братья-близнецы, судя по их довольному виду, тоже возвращались не с пустыми руками. Гарри был готов поклясться, что видел, как у одного из них под полой мантии показался край коробки с патронами для охотничьего ружья.
– Не, Гарри, ты прикинь, сколько можно добра из этого нагнать? – восторженно говорил Рон, подсчитывая в голове прибыль от продаж зелья. – А сколько пива бы мы купили на эти деньги? Совсем чуток…
– Ага, – задумчиво произнес Гарри. – Куда бы теперь все это спрятать? Даже зубная паста в больших количествах может вызвать подозрения.
– Да ладно! Не забивай голову, – махнул рукой Рон. – Все будет нормально.
– Ну-ну…
Гарри не улыбалась перспектива держать все это под своей кроватью.
Он хорошо помнил, как кто-то, решив пошутить, сказал декану Графиндора, что у них в спальне спрятано спиртного столько, что его бы хватило на неделю работы маленького паба. В ту же ночь у них устроили шмон: когда все спали в комнату ворвались учителя, построили их в проходе и перевернули все, что было можно. Гарри никогда не думал, что в обычную прикроватную тумбочку можно набить столько пивных бутылок. А близнецы Уайсли превзошли всех: у них изъяли целый арсенал. Чего тут только не было: куча заточек, несколько больших мотков провода, тротиловая шашка и пакет электродетонаторов, а также куча всякой дребедени, о назначении которой Гарри имел весьма отдаленное представление. Но, судя по тому, как братья переглянулись – это была только малая часть их запасов…
Когда все вернулись в башню, Гарри продемонстрировал всем новенький ноутбук, купленный за бесценок в деревне у нервного паренька, который постоянно крутил головой и вздрагивал, когда рядом кто-нибудь проходил.
– Ну-ну, – раздался за спиной у Гарри голос Герр Мюоны, которая держала в руках свою любимую книжку по квантовой механике. – Если бы ты читал историю школы, то знал бы…
– Что бытовая техника на ее территории не работает, - занудным тоном добавил Гарри.
С этими словами он включил ноутбук. На экране, как ни в чем не бывало, появился Билл Геттц, который приветственно махал всем рукой.
– Но… Как? – от удивления Герр Мюона выронила толстенную книгу на пол.
– Ха-ха! – рассмеялись близнецы. – Видно, старина Геттц сумел хакнуть местную магию. Патчик, знаешь ли, выпустил к своей операционке…
– Жаль, что ноутбук один, а то бы мы сетку протянули, – с тоской проговорил Гарри.
– Спокойно, друг! – сказал Джон Уайсли. – Доверься нам. Перед тобой стоят самые великие хакеры всех времен и народов. Как ты думаешь, кто подобрал в прошлом году ключики к Пентагону? А кто… Ну да ладно, давай сюда ноут.
С этими словами близнецы забрали у Гарри компьютер и отправились в свой угол колдовать над ним. Через полчаса они при помощи магии сумели наштамповать десятка два пиратских копий ноутбука. С экрана каждого из них на близнецов злобно смотрел Геттц, который, судя по лютому взгляду, желал им мучительной смерти. Вообще, Гарри смутно подозревал, что близнецами уже интересуются компетентные органы: пару раз к ним в гости приходили двое суровых мужиков в штатском, но близнецов нигде не могли найти…
Прошло еще полчаса. Вся гостиная была опутана проводами, которые братья достали из своих необъятных запасов, а два десятка человек увлеченно рубились в «Call of Duty». Близнецам не было равных: они засели на ключевой высоте, вооруженные «спрингфилдами» и трофейными «МП-44», непринужденно отстреливая игроков одного за другим.
Через четыре часа, Гарри, потирая покрасневшие глаза, пошел спать. Всю ночь ему снилось, что он раз за разом поднимает взвод в атаку, и раз за разом его выносят смеющиеся Джон и Джек…
Ночью его разбудил шум в гостиной. Гарри тихонько встал, сунул ноги в тапочки и огляделся по сторонам: все кровати были заняты. «В гостиной воры, – подумал он. – Надо поднимать Рона…»
– Эй, Рон, – прошептал он над ухом друга, – кажись, в гостиной кто-то есть…
– Похрен, – пробормотал Рон и перевернулся на другой бок.
– Рон, они тащат наш одеколон… – Пошел на хитрость Гарри.
– Что!? – взревел Рон, подпрыгнув на кровати.
– Да тише ты! – Гарри заткнул другу рот. – Разбудишь кого-нибудь.
– Ладно, пойдем, поймаем уродов, – сказал Рон, который помнил, чем ему пришлось жертвовать, чтобы скопить денег на парфюмерию. – Сейчас кто-то огребет некислых люлей!
Друзья тихо пробрались к выходу из общей спальни. Отворили дверь в гостиную и тихо вошли туда, спрятавшись за перилами лестницы. От того, что они увидели, они на секунду лишились дара речи: домовые эльфы, рассыпав по полу последние остатки совести, тупыми ножами ковыряли ноутбуки. На двух или трех экранах истекал кровью порезанный Геттц. На остальных экранах пиратские копии Геттца спешно пытались наклепать и отправить отчет в службу поддержки, которая, однако, отказывалась работать по непонятной причине.
«Какого хрена они делают», – пронеслась возмущенная мысль в голове у Гарри. Через секунду он понял причину, по которой домовики ковыряли дорогую технику: они вынимали из нее какие-то детали и аккумуляторы, а потом с помощью магии аккуратно запечатывали корпуса обратно, как будто все так и было. Рон ошалело смотрел на Гарри. В его глазах читался вопрос: «Ну и на какого дьявола им сдались батарейки?»
Гарри сразу понял для чего. Он сам не раз так делал, чтобы срубить немного денег... Дело в том, что в аккумуляторах и схемах содержались драгоценные металлы. Эльфы вынимали платы, а потом элементарно сдавали их на металл. Теперь Гарри понял, почему техника в их школе отказывалась работать…
Вдруг за спиной Гарри раздался грохот, что-то прожужжало у него над головой и в ту же секунду ваза, стоящая на столе, разлетелась на мелкие кусочки. Гарри и Рон инстинктивно повалились на пол и скатились вниз по лестнице. Через секунду раздался пронзительный клич: «Че-е-ерти!», – и новые выстрелы, разносящие на части покореженные ноутбуки.
– Блин! Выше целься! Выше! – раздался голос во мраке, когда картечь выбила ноутбук из рук одного из эльфов.
– Стараюсь, братец! Стараюсь! – раздался второй голос. – У меня прицел немного повело…
Это братья Уайсли, разбуженные Роном, прокрались за ним в гостиную. Они вооружились самодельными обрезами, полные намерений поймать хотя бы пару домовиков. Но те, похоже, живыми сдаваться не собирались. Трое эльфов повалили тяжелый дубовый стол и укрылись за ним, бойко отстреливаясь заклятиями. Одно из заклятий отрекошетило от потолка и пробило штанину пижамы Гарри. Но братья были полны решимости если не поймать домовика, то, хотя бы потрепать им нервы. Близнецы по очереди вели заградительный огонь, не давая высунуться эльфам из-за стола. Но эльфов так просто не возьмешь. Почуяв, что конец не за горами, они, подпустив братьев поближе, бойко ответили им очередями из волшебных палочек, что заставило уже близнецов спрятаться за камином. Под прикрытием беглого огня палочек, эльфы, грязно матерясь, перебежками добрались до дверей гостиной и скрылись в темноте.
– Ах, чтоб тебя! – Джон в сердцах бросил на пол тапочек. – Мы почти их поймали!
– Надо было гранату прихватить! Гранату! – твердил Джек. – Да и магазин побольше сделать.
– В следующий раз поправь прицел, – сказал Джон, глядя наметанным взглядом вдоль ствола.
Гарри и Рон ошеломленно поднимались с пола:
– Да вы запросто могли нас убить! – в два голоса напустились они на близнецов.
– Но ведь не убили же, – подмигивая, сказал Джек. ¬– Мы все рассчитали…
– Ага! А как же твои слова насчет сбившегося прицела?! – не унимался Гарри.
– Да ладно тебе! Ну, подумаешь, бывает такое. Особенно, если стволом долго не пользоваться…
За дверью раздались шаги…
– Все! Вечеринка закончилась! Быстро спать! – шепотом сказал Джон.
– В следующий раз, братец, стреляй через подушку, – со смехом сказал Джек, когда все бежали в спальню. – Так будет намного тише…
На следующий день Рон колдовал над одеколоном и стеклоочистителем, пытаясь превратить его в сливочное пиво или хотя бы в нечто, подходящее для употребления. Два флакона он превратил в нечто, отдающее «Уайт Спиритом» («В хозяйстве пригодится», – сказал Гарри, поморщившись, когда понюхал настойку). Третий флакон взорвался (что страшно заинтересовало близнецов), окатив все стены и учеников, которые были в гостиной, дешевым сквернопахнущим одеколоном. Наконец, в четвертой бутылочке заплескалось нечто, цветом отдаленно напоминающее пиво, но почему-то с запахом керосина и сбивающее с ног не хуже крепкого виски. Рон, с довольной улыбкой, быстро превратил оставшееся сырье в это пойло, слил его в канистру и разбавил на глазок водой («Да ладно, мы ж его пить-то не будем», - сказал он позже Гарри).
– Что, братец, готовишь средство от крыс и тараканов? – зажав нос, спросил у Рона Джон. – Надеюсь, ты не станешь подливать мне это в питье?
– Нет, ты сам будешь просить у него это «средство», да еще и приплатишь за него.– За спиной Джона возник Джек.
– Парни, вы же сделаете скидку старым друзьям? – улыбаясь, спросили они.
Гарри и Рон мстительно переглянулись.
– Ни за что! – в один голос выпалили они. – С вас мы будем брать двойную цену.
– За что?!
– Ну-у-у, – задумчиво протянул Гарри, – дай подумать. Наверное, за то, что вы нас чуть не прикончили прошлой ночью…
– Ладно, Джек, пошли. Будем пить один кефир, – подмигнул брату Джон.
Посмеиваясь, они удалились.
До полуфинала по кривичу оставалось несколько дней. Гарри и Рон смекнули, что в любом случае надо было запастись спиртным на продажу: если Графиндор победит, то все будут праздновать, если проиграет – то просто выпивать, заливая спиртным горечь проигрыша. В любом случае, друзьям нужны были деньги, которые они надеялись заработать путем продажи зелья, нагнанного их одеколона и стеклоочистителя.
А праздновать Графиндор умел как никто другой. Когда в их башне шло гуляние, то в западном крыле замка исчезало все живое, включая мышей, крыс и тараканов. Все знали, что стоит только попасться на глаза пьяным графиндорцам, как они вмиг уволокут бедную жертву в свою гостиную, где ее напоят, обберут и, если не повезет, то зверски изобьют.
На замок опустилась ночь. Даже близнецы Уайсли укладывались спать в своих закамуфлированных пижамах. «День определенно прошел не зря», – сладко зевнул Гарри и уснул.
Начиналось утро нового дня. Сегодня можно было поваляться в постели подольше. Все-таки, отличная штука – выходные!
Гарри полежал минут десять, но сон от него ушел. Уже как две недели он не выпивал, не втирал, не внюхивал и не забивал косячков. Гарри экономил деньги. Сегодня был большой день: ученики впервые за два месяца шли в соседнюю деревушку.
«Сегодня мы уйдем оттуда далеко не с пустыми руками», - мечтательно закрыв глаза, подумал Гарри. Перед его взором проплыли батареи бутылок сливочного пива, стройные ряды склянок с одеколоном «Огуречный» и целый ящик стеклоочистителя «Хвоинка»…
Через три часа все ученики выстроились перед выходом, где каждого из них досматривал школьный охранник Факер. В его обязанности входило обнаружение и изъятие у учеников запрещенных и краденых вещей, которые те постоянно пытались вынести и заложить в деревенский ломбард. Вот и сегодня он привычным жестом выудил у близнецов Уайсли некий предмет. При ближайшем рассмотрении, выяснилось, что это была самодельная граната, которую близнецы намеревались испробовать в деревушке. Они соорудили ее из перегоревшей лампочки, пороха, болтов и гаек, которые были скручены отовсюду, откуда только было можно. Вся эта конструкция сверху была щедро обмотана скотчем. Теперь близнецы шумно перепирались с охранником, пытаясь доказать ему, что это просто погремушка:
– Да ладно тебе, Факер, это же безобидная детская игрушка, – с невинным видом в два голоса твердили близнецы. – Мы хотели всего лишь подарить ее нашему двоюродному брату…
–Не надо мне батон на мозги крошить! Я своими руками собирал такие «погремушки» во Вьетнаме! – с пеной у рта кричал Факер. – Мы такими узкоглазых взрывали. Бывает, обложат нас со всех сторон, а ты бросишь такую штуку в самое пекло…
Гарри вышел. Ему не хотелось в который раз выслушивать бредовые воспоминания полусумасшедшего ветерана Вьетнамской войны. Он пошел по дороге. Рон убежал вперед занимать место в пивной.
Минут через пять Гарри догнали рассерженные близнецы.
– Ну что, забрали у него свою вещицу? – с улыбкой осведомился Гарри, хотя знал ответ на этот вопрос.
– Как же! Ты ж знаешь Факера – долбанный параноик! Мы хотели дать ему взятку, но он уперся и запросил сто-о-олько! – сказал Джон, со злостью пряча в карман деньги.
– А что вы хотели вынести из школы? – мимоходом поинтересовался Гарри.
Близнецы переглянулись:
– О, – шепотом произнес Джон, – это был заказ одного из наших клиентов…
– Помнишь, как мы однажды испытали подобную вещицу? – улыбаясь и глядя на Гарри, спросил Джек.
Гарри вспомнил, как он и дюжина человек недавно возвращались в замок с тренировки по криввичу. Шел дождь, дорогу развезло. Вдруг из темноты раздался истошный крик: «Ложись!». Через секунду в грязь перед толпой что-то плюхнулось. Ученики, чья реакция за годы обучения была таки фантастической, попадали в грязь. Что-то грохнуло, в ближайшей теплице вылетели стекла, а верхушку рождественской елки на площади перед школой как ветром сдуло…
Теперь до Гарри дошло, кто был виновником этого «торжества»:
– Но кто-нибудь мог пострадать! – возмутился он. ¬– Попомните мое слово, когда-нибудь вас точно засадят в камеру к здоровенным амбалам, которые изо дня в день будут…
– Да ладно тебе, дружище, никто же не пострадал! Мы все рассчитали,- перебил его Джон, помахивая перед носом Гарри каким-то листком с формулами и рисунками. – Тем более что вся картечь в другую сторону ушла: Джек слишком рано дернул кольцо…
– Да. А насчет бугаев в тюрьме, - рассмеялся Джек, - так мы еще несовершеннолетние…
Их разговор прервали другие ученики, которые, закидывая снежками, преследовали Ньюилла с криками: «Ну что? Айс?» Похоже, они пытались поймать и затолкать его в мешок, чтобы потом скинуть его вниз с холма…
Ворвавшись в деревушку, ученики сразу же набились в единственную пивную, предварительно выкинув оттуда нескольких деревенских пьянчужек.
– Прости, Гарри, – виновато сказал Рон, которого тоже выкинули из пивнушки, – я не успел занять место.
– Да ладно, зато теперь мы можем без помех затариться парфюмом, - без сожаления произнес Гарри.
Друзья свернули за угол, и зашли в хозяйственный магазинчик…
Минут через сорок, они услышали, как в соседней пивной нестройный хор хмельных голосов затянул какую-то пивную песню. Еще минут через пять оттуда донеслись возгласы, которые предвещали скорую драку:
– Чего смотришь? – с вызовом доносился чей-то бас.
– Да пошел ты! – громко фальцетом отвечал другой.
Раздалось несколько грязных ругательств, а потом послышались звуки, говорившие о том, что веселье достигло своей кульминации. Вот глухой удар и сдавленный стон подсказали Гарри, что кто-то получил удар в живот и съехал на пол по стенке. Вот еще один удар, а следом за ним звон разбитого стекла: жертва, по-видимому, получила хук снизу и грохнулась на барную стойку, перебив пивные кружки…
Гарри по своему богатому опыту знал, что теперь туда лучше не входить: в прошлый раз дошло до того, что ученики выбросили через окно двух учителей, которые в это время пили пиво за соседним столом, а потом попытались утихомирить разбушевавшихся школьников.
Поэтому он и Рон, купив по шаурме в ближайшей палатке общепита, стали гулять по деревне. «Странно, – подумал Гарри, с аппетитом откусывая большой кусок от своей порции, – в прошлый раз собак здесь было определенно больше».
Через час довольная, но немного помятая толпа потянулась обратно в замок. Питер Томпсон , перекинув руку товарища через свое плечо, помогал другу, о спину которого пять минут назад он сам сломал стул, идти. Чуть поодаль шли Ньюилл и Алекс Уотсон:
– Ты видел, как он пытался применить против меня прямой справа? – восторженно спрашивал Ньюилл у Алекса, боксируя с воздухом.
– Ага. Удивительно, что тебе вообще удалось увернуться, – со злостью хмуро произнес Алекс, прикладывая к скуле, которая приняла на себя этот прямой справа, снег.
Рон и Гарри возвращались в школу довольные: они только что скупили почти весь одеколон и стеклоочиститель в местном хозяйственном магазинчике. Рон, ко всему прочему, купил двадцатилитровую пластмассовую канистру, куда надеялся сливать готовое зелье после его переработки. Теперь он думал, как бы спрятать ее под мантией и незаметно пронести в школу. Гарри тоже усиленно соображал, как же он объяснит Факеру то, зачем ему столько одеколона и средства для мытья окон. Гарри не придумал ничего лучше, как сказать, что он очень ценит чистоту и порядок в гостиной, а этот одеколон – его любимый после бритья. Братья-близнецы, судя по их довольному виду, тоже возвращались не с пустыми руками. Гарри был готов поклясться, что видел, как у одного из них под полой мантии показался край коробки с патронами для охотничьего ружья.
– Не, Гарри, ты прикинь, сколько можно добра из этого нагнать? – восторженно говорил Рон, подсчитывая в голове прибыль от продаж зелья. – А сколько пива бы мы купили на эти деньги? Совсем чуток…
– Ага, – задумчиво произнес Гарри. – Куда бы теперь все это спрятать? Даже зубная паста в больших количествах может вызвать подозрения.
– Да ладно! Не забивай голову, – махнул рукой Рон. – Все будет нормально.
– Ну-ну…
Гарри не улыбалась перспектива держать все это под своей кроватью.
Он хорошо помнил, как кто-то, решив пошутить, сказал декану Графиндора, что у них в спальне спрятано спиртного столько, что его бы хватило на неделю работы маленького паба. В ту же ночь у них устроили шмон: когда все спали в комнату ворвались учителя, построили их в проходе и перевернули все, что было можно. Гарри никогда не думал, что в обычную прикроватную тумбочку можно набить столько пивных бутылок. А близнецы Уайсли превзошли всех: у них изъяли целый арсенал. Чего тут только не было: куча заточек, несколько больших мотков провода, тротиловая шашка и пакет электродетонаторов, а также куча всякой дребедени, о назначении которой Гарри имел весьма отдаленное представление. Но, судя по тому, как братья переглянулись – это была только малая часть их запасов…
Когда все вернулись в башню, Гарри продемонстрировал всем новенький ноутбук, купленный за бесценок в деревне у нервного паренька, который постоянно крутил головой и вздрагивал, когда рядом кто-нибудь проходил.
– Ну-ну, – раздался за спиной у Гарри голос Герр Мюоны, которая держала в руках свою любимую книжку по квантовой механике. – Если бы ты читал историю школы, то знал бы…
– Что бытовая техника на ее территории не работает, - занудным тоном добавил Гарри.
С этими словами он включил ноутбук. На экране, как ни в чем не бывало, появился Билл Геттц, который приветственно махал всем рукой.
– Но… Как? – от удивления Герр Мюона выронила толстенную книгу на пол.
– Ха-ха! – рассмеялись близнецы. – Видно, старина Геттц сумел хакнуть местную магию. Патчик, знаешь ли, выпустил к своей операционке…
– Жаль, что ноутбук один, а то бы мы сетку протянули, – с тоской проговорил Гарри.
– Спокойно, друг! – сказал Джон Уайсли. – Доверься нам. Перед тобой стоят самые великие хакеры всех времен и народов. Как ты думаешь, кто подобрал в прошлом году ключики к Пентагону? А кто… Ну да ладно, давай сюда ноут.
С этими словами близнецы забрали у Гарри компьютер и отправились в свой угол колдовать над ним. Через полчаса они при помощи магии сумели наштамповать десятка два пиратских копий ноутбука. С экрана каждого из них на близнецов злобно смотрел Геттц, который, судя по лютому взгляду, желал им мучительной смерти. Вообще, Гарри смутно подозревал, что близнецами уже интересуются компетентные органы: пару раз к ним в гости приходили двое суровых мужиков в штатском, но близнецов нигде не могли найти…
Прошло еще полчаса. Вся гостиная была опутана проводами, которые братья достали из своих необъятных запасов, а два десятка человек увлеченно рубились в «Call of Duty». Близнецам не было равных: они засели на ключевой высоте, вооруженные «спрингфилдами» и трофейными «МП-44», непринужденно отстреливая игроков одного за другим.
Через четыре часа, Гарри, потирая покрасневшие глаза, пошел спать. Всю ночь ему снилось, что он раз за разом поднимает взвод в атаку, и раз за разом его выносят смеющиеся Джон и Джек…
Ночью его разбудил шум в гостиной. Гарри тихонько встал, сунул ноги в тапочки и огляделся по сторонам: все кровати были заняты. «В гостиной воры, – подумал он. – Надо поднимать Рона…»
– Эй, Рон, – прошептал он над ухом друга, – кажись, в гостиной кто-то есть…
– Похрен, – пробормотал Рон и перевернулся на другой бок.
– Рон, они тащат наш одеколон… – Пошел на хитрость Гарри.
– Что!? – взревел Рон, подпрыгнув на кровати.
– Да тише ты! – Гарри заткнул другу рот. – Разбудишь кого-нибудь.
– Ладно, пойдем, поймаем уродов, – сказал Рон, который помнил, чем ему пришлось жертвовать, чтобы скопить денег на парфюмерию. – Сейчас кто-то огребет некислых люлей!
Друзья тихо пробрались к выходу из общей спальни. Отворили дверь в гостиную и тихо вошли туда, спрятавшись за перилами лестницы. От того, что они увидели, они на секунду лишились дара речи: домовые эльфы, рассыпав по полу последние остатки совести, тупыми ножами ковыряли ноутбуки. На двух или трех экранах истекал кровью порезанный Геттц. На остальных экранах пиратские копии Геттца спешно пытались наклепать и отправить отчет в службу поддержки, которая, однако, отказывалась работать по непонятной причине.
«Какого хрена они делают», – пронеслась возмущенная мысль в голове у Гарри. Через секунду он понял причину, по которой домовики ковыряли дорогую технику: они вынимали из нее какие-то детали и аккумуляторы, а потом с помощью магии аккуратно запечатывали корпуса обратно, как будто все так и было. Рон ошалело смотрел на Гарри. В его глазах читался вопрос: «Ну и на какого дьявола им сдались батарейки?»
Гарри сразу понял для чего. Он сам не раз так делал, чтобы срубить немного денег... Дело в том, что в аккумуляторах и схемах содержались драгоценные металлы. Эльфы вынимали платы, а потом элементарно сдавали их на металл. Теперь Гарри понял, почему техника в их школе отказывалась работать…
Вдруг за спиной Гарри раздался грохот, что-то прожужжало у него над головой и в ту же секунду ваза, стоящая на столе, разлетелась на мелкие кусочки. Гарри и Рон инстинктивно повалились на пол и скатились вниз по лестнице. Через секунду раздался пронзительный клич: «Че-е-ерти!», – и новые выстрелы, разносящие на части покореженные ноутбуки.
– Блин! Выше целься! Выше! – раздался голос во мраке, когда картечь выбила ноутбук из рук одного из эльфов.
– Стараюсь, братец! Стараюсь! – раздался второй голос. – У меня прицел немного повело…
Это братья Уайсли, разбуженные Роном, прокрались за ним в гостиную. Они вооружились самодельными обрезами, полные намерений поймать хотя бы пару домовиков. Но те, похоже, живыми сдаваться не собирались. Трое эльфов повалили тяжелый дубовый стол и укрылись за ним, бойко отстреливаясь заклятиями. Одно из заклятий отрекошетило от потолка и пробило штанину пижамы Гарри. Но братья были полны решимости если не поймать домовика, то, хотя бы потрепать им нервы. Близнецы по очереди вели заградительный огонь, не давая высунуться эльфам из-за стола. Но эльфов так просто не возьмешь. Почуяв, что конец не за горами, они, подпустив братьев поближе, бойко ответили им очередями из волшебных палочек, что заставило уже близнецов спрятаться за камином. Под прикрытием беглого огня палочек, эльфы, грязно матерясь, перебежками добрались до дверей гостиной и скрылись в темноте.
– Ах, чтоб тебя! – Джон в сердцах бросил на пол тапочек. – Мы почти их поймали!
– Надо было гранату прихватить! Гранату! – твердил Джек. – Да и магазин побольше сделать.
– В следующий раз поправь прицел, – сказал Джон, глядя наметанным взглядом вдоль ствола.
Гарри и Рон ошеломленно поднимались с пола:
– Да вы запросто могли нас убить! – в два голоса напустились они на близнецов.
– Но ведь не убили же, – подмигивая, сказал Джек. ¬– Мы все рассчитали…
– Ага! А как же твои слова насчет сбившегося прицела?! – не унимался Гарри.
– Да ладно тебе! Ну, подумаешь, бывает такое. Особенно, если стволом долго не пользоваться…
За дверью раздались шаги…
– Все! Вечеринка закончилась! Быстро спать! – шепотом сказал Джон.
– В следующий раз, братец, стреляй через подушку, – со смехом сказал Джек, когда все бежали в спальню. – Так будет намного тише…
На следующий день Рон колдовал над одеколоном и стеклоочистителем, пытаясь превратить его в сливочное пиво или хотя бы в нечто, подходящее для употребления. Два флакона он превратил в нечто, отдающее «Уайт Спиритом» («В хозяйстве пригодится», – сказал Гарри, поморщившись, когда понюхал настойку). Третий флакон взорвался (что страшно заинтересовало близнецов), окатив все стены и учеников, которые были в гостиной, дешевым сквернопахнущим одеколоном. Наконец, в четвертой бутылочке заплескалось нечто, цветом отдаленно напоминающее пиво, но почему-то с запахом керосина и сбивающее с ног не хуже крепкого виски. Рон, с довольной улыбкой, быстро превратил оставшееся сырье в это пойло, слил его в канистру и разбавил на глазок водой («Да ладно, мы ж его пить-то не будем», - сказал он позже Гарри).
– Что, братец, готовишь средство от крыс и тараканов? – зажав нос, спросил у Рона Джон. – Надеюсь, ты не станешь подливать мне это в питье?
– Нет, ты сам будешь просить у него это «средство», да еще и приплатишь за него.– За спиной Джона возник Джек.
– Парни, вы же сделаете скидку старым друзьям? – улыбаясь, спросили они.
Гарри и Рон мстительно переглянулись.
– Ни за что! – в один голос выпалили они. – С вас мы будем брать двойную цену.
– За что?!
– Ну-у-у, – задумчиво протянул Гарри, – дай подумать. Наверное, за то, что вы нас чуть не прикончили прошлой ночью…
– Ладно, Джек, пошли. Будем пить один кефир, – подмигнул брату Джон.
Посмеиваясь, они удалились.
До полуфинала по кривичу оставалось несколько дней. Гарри и Рон смекнули, что в любом случае надо было запастись спиртным на продажу: если Графиндор победит, то все будут праздновать, если проиграет – то просто выпивать, заливая спиртным горечь проигрыша. В любом случае, друзьям нужны были деньги, которые они надеялись заработать путем продажи зелья, нагнанного их одеколона и стеклоочистителя.
А праздновать Графиндор умел как никто другой. Когда в их башне шло гуляние, то в западном крыле замка исчезало все живое, включая мышей, крыс и тараканов. Все знали, что стоит только попасться на глаза пьяным графиндорцам, как они вмиг уволокут бедную жертву в свою гостиную, где ее напоят, обберут и, если не повезет, то зверски изобьют.
На замок опустилась ночь. Даже близнецы Уайсли укладывались спать в своих закамуфлированных пижамах. «День определенно прошел не зря», – сладко зевнул Гарри и уснул.
story art рассказ юмор сделал сам песочница Гарри Поттер (книга)
- Дзи-и-и-инь! – пронзительно зазвенел будильник в темной комнате.
- Бух! – и будильник тут же заглох, разбитый рукой, которая попала в цель примерно с третьего раза.
Было утро, в большой спальне Графиндора было еще темно. Гарри полежал немного в постели. Голова его была пуста, словно груда бутылок, которые перекатывались у него под кроватью, он медленно вспоминал, кто он и где находится, потом попытался встать. Это ему удалось не сразу: непослушные ноги никак не хотели попадать в штанины старого растянутого трико «Абибас», в котором Гарри ходил в неформальной обстановке. Он с огромным трудом разлепил глаза, и минуты три пытался сфокусироваться. Надел очки и подошел к зеркалу. Оттуда на него смотрел некто с опухшим лицом, растрепанными волосами и свиными глазками. «Ё-мое! Ебать мою печень!»,- только и смог подумать Гарри, глядя на свое отражение. Где-то в глубине его затуманенного сознания всплыли слова чьей-то песни: «…лицо, когда ж ты стало рожей?» Тут он увидел, что спал в мантии. Он не помнил, сам ли он добрался до постели или ему помогли. Скорее всего, помогли, так как на ногах были потрепанные кроссовки. Мантия была измята, вся в каких-то пятнах, похожих на отпечатки ботинок. Видно, он некоторое время лежал на полу. Надо было срочно приводить себя в порядок, потому как в таком жутком виде на занятия идти было нельзя. При помощи «магического выводителя пятен и грязи», который почему-то жутко отдавал ацетоном, Гарри худо-бедно почистил одежду. «Ладно, и так сойдет», - подумал он.
Тело и голова у Гарри жутко болели, его мучила жажда, изо рта разило жутким перегаром. Он попытался вспомнить, откуда взялась эта ломота в костях. Обычно кости так ломит после того, как их хозяин встречается с магической арматурой, палочкой из черной резины, либо с ботинком борца с черной магией на высокой шнуровке. Гарри стал подозревать, что так оно и было. В голове его было пусто, он попытался вспомнить вчерашний день. Вроде бы они что-то праздновали, но что? «Ладно, - подумал он, - вспомню позже, а сейчас надо поправить здоровье». Он хорошо помнил, что перед тем как отключиться, он сунул под кровать бутылочку сливочного пива на утро. Гарри потянулся под кровать, но там, кроме батареи пустых пивных бутылок и пары старых носков, ничего не было. Видно, кто-то нашел и выпил «поправлятель здоровья». «Мля. Хреново», - только и смог выдавить из воспаленного мозга Гарри. Он поднялся на ноги и снова залез под кровать, надеясь, что там появится запотевшая бутылочка с холодным, играющим и переливающимся на солнце, золотистым пивом. Но чуда не случилось. Облазив всю комнату, Гарри смог найти только пробку от бутылки. «Какая зараза выпила мое пиво?» - злобно думал он, вертя помятую пробку в руках.
Минут через десять, небритый и с помятым лицом, Гарри спустился в общую гостиную. Там было здорово накурено, хоть топор вешай; где-то вдали были видны отблески пламени в камине, под ногами перекатывались пустые бутылки и хрустели остатки былой закуски. Кто-то из учеников спал прямо на столах, кто-то на полу в дальнем углу свернулся калачиком. Но, в основном, все уже проснулись. Люди в гостиной сидели с жутко задумчивыми и напряженными лицами, как будто они всю ночь разгадывали ужасно трудный кроссворд.
Гарри начал спускаться по лестнице. Тут он увидел Рона. Похоже, он уже немного поправил здоровье, так как его лицо выглядело почти нормальным, если не считать глупой улыбки и немного не сфокусированного взгляда. Рон подошел к Гарри и, ухмыляясь, спросил:
- Что, друг, тяжелое утро, да?
- М-м-м… Ага… Кто-то выпил мой опохмелятор…
- Вот уроды! – сказал Рон, отводя взгляд. Тут он протянул Гарри пару «перечных упыриков». – На, дружище, затянись, не обломись, жизнь сразу полегчает.
- М-м-м… Давай.
Гарри взял косячок, прикурил от тлеющей головешки в камине и блаженно затянулся. По мере того, как дым от косячка проникал в самые дальние и темные закоулки воспаленного мозга, на лице Гарри все шире и шире расплывалась довольная и бессмысленная улыбка.
Минут через пять на душе у Гарри действительно полегчало, но боль в голове не утихала, хотя память по крупицам возвращалась. Он вспомнил, что вчера они выиграли матч у команды Слузерина. Он вдруг увидел весь матч очень ясно, словно смотрел на все это действо со стороны. Вот вся команда Графиндора выходит на поле, со своих трибун раздались приветствия, а с трибун Слузерина – улюлюканье. Игра была жесткой, слузеринцы постоянно нарушали правила и фолили, пытаясь вывести из строя команду противника. Фанаты были навеселе: кто-то зажег на трибунах сигнальные ракеты, кто-то запалил дымовую шашку. Воспользовавшись тем, что густое облако дыма на минуту накрыло поле и скрыло игроков, Гарри достал из-под мантии заколдованную арматуру, которую он предусмотрительно взял в качестве талисмана на игру, и ловким движением руки приложил ею ловца противника. Тот не ждал такой пакости от мелкого и тщедушного очкарика и, схватившись за ребра, кругами ушел вниз. Судя по звукам, которые доносились из дыма, не один Гарри догадался взять с собой талисман. Через минуту дым разогнали, и Гарри увидел перед собой изрядно помятых и взлохмаченных игроков противника.
Под глазом у Брауна наливался синяк. Похоже, один из близнецов Уайсли случайно попал Брауну по лицу локтем. У Брукса на спине, промеж лопаток, остался чей-то отпечаток ноги 45-го размера. «Хренасе! Кто ж это его так приложил?» - подумал Гарри, вертя головой по сторонам, потому как в команде Графиндора не было никого с такими громадными ногами.
Графиндорцам тоже досталось. Джонсон валялся на земле. У него был вид, какой бывает у человека после нападения, по крайней мере, десятка человек. Но то, как за одну минуту его так отделали, осталось тайной. У МакГрегора в мантии отчетливо просвечивали пять дырочек. «В него что, стреляли?» - ошеломленно подумал Гарри, благоразумно набирая высоту.
Минут через пять, Гарри наконец-то поймал летающий теннисный мячик с крылышками, и Графиндор победил. С трибун Слузерина полетели нетрезвые выкрики и грязные ругательства, а следом за ними – пустые бутылки и обломки пластиковых кресел. Этого графиндорцы стерпеть не могли. Завязалась потасовка между фанатами. В ход шло все: кресла, бутылки (которые не нашли при досмотре на входе), арматура и кирпичи (неподалеку гоблины-гастарбайтеры строили сарай для метел). Одна из бутылок просвистела мимо виска Гарри. Другую он поймал и запустил обратно на трибуну. Он и несколько игроков на метлах реяли над толпой слузеринцев, показывая им непристойные жесты и выкрикивая обидные кричалки, до тех пор, пока в них не стали стрелять.
Минут через пять к стадиону подъехало несколько «Газелек» с надписями на бортах, которые гласили: «Служба поддержания магического правопорядка». Оттуда высыпали большие дядьки в шлемах, камуфляжных жилетах против заклятий и прозрачными щитами в руках. Они построились в колонну и ринулись в толпу фанатов. Скоро толпу фанатов утихомирили и особо буйных стали заталкивать в стоящие неподалеку «пазики».
Потом был праздник. Единственное, что помнил Гарри – это то, как он лихо отплясывал на столе чечетку. После этого Гарри ничего не помнил. У него было такое ощущение, как будто на голову накинули мешок. В сознании стоял густой туман... Вроде он ничего плохого не делал... Хотя, вроде была какая-то потасовка. У Гарри было смутное чувство, что он был как-то к ней причастен. Больше Гарри, как он не силился, извлечь из своей памяти не смог.
До занятий оставалось около часа. Наконец, кто-то из учеников нашел под креслом непочатую бутылочку стеклоочистителя, которую, по-видимому, забыл кто-то из домовых эльфов, когда драил стекла на прошлой неделе.
Вообще, домовики старались держаться подальше от гостиной Графиндора, когда там шло гуляние. Дело в том, что эльфов часто принимали за чертиков, которые являются в горячке. Когда какой-нибудь зазевавшийся эльф попадался на глаза учеников, то кто-нибудь обязательно бросал клич: «Че-е-ерти!». И тогда в ход шло все, что попадалось под руку: каждый непременно хотел изловить себе чертика.
- Эй, парни, я, кажись, нашел… - но ладонь Рона закрыла рот Алекса Уотсона.
- Тс-с-с! – прошептал Рон, когда несколько голов заинтересованно повернулись к ним. – Молодец, братюня, сейчас здоровье поправим.
Рон взмахнул палочкой и пробормотал: «Стеклометанолус». Жидкость для мытья стекол на глазах стала прозрачной, как слеза и теперь подходила для поправки здоровья.
Первым уроком было зельеварение. Когда помятые ученики заняли места, в класс вошел профессор Шнапс.
- Что, ребятки, не выспались? - он пробежал глазами по лицам учеников, и лицо его приняло довольное выражение.
В классе стояла тишина. Профессор порылся в шкафу и театральным жестом извлек оттуда несколько бутылок сливочного пива. Глаза некоторых учеников загорелись.
- Оп-па! Что я нашел! – Шнапс изобразил удивление. – Но, к сожалению, алкоголю не место в школе.
С этими словами он ловко выбил пробку из первой бутылки и начал медленно выливать ее содержимое в раковину, поглядывая при этом на учеников. Большинство учеников были в ступоре от такого зрелища, с лица других в такт вытекающему пиву, сползала улыбка. Когда последняя бутылка была опорожнена, Шнапс с мстительным удовлетворением показал на доску, где мелко был написан рецепт зелья:
- Ну а теперь, ребятки, варим зелье! На все про все у вас полтора часа. Кто не успеет или облажается, бежит кросс с полной выкладкой.
Шнапс как назло выбрал трудное зелье. Сначала надо было порезать корни пустырника.
- Только бы не зарезаться, - с тоской вздохнул Гарри, глядя на свои трясущиеся руки. Рон с тоской кивнул.
Через десять минут, чудом не поранившись, Гарри удалось порезать корни. «Так, теперь нужно немного крысиной шерсти», - невидящими и слезящимися глазами разобрал он на доске…
Это был кошмарный урок: руки тряслись, глаза отказывались разбирать мелкий почерк на доске, коленки предательски дрожали, а выпитый утром опохмелятор просился наружу из сжавшегося в предвкушении кросса мочевого пузыря. На удивление всем, не исключая профессора, все более-менее справились с заданием, кроме Ньюилла, которого Шнапс заставил отжиматься перед классом.
Следующим уроком было травоведение.
- Здравствуйте, дети, - сказала профессор Стручок.
- Здсте, - нестройно пробубнила толпа.
- Сегодня мы будем собирать семена Кошачьего Глаза… Гейл! Перестань обрывать листья с конопли!.. Итак, вы должны нарвать по чашке коробочек с семенами, а потом вынуть их оттуда. Работа легкая, так что начинаем!
Минут через тридцать Гарри и Рон, жутко исцарапавшись о шипы растения, нарвали по чашке коробочек.
- Да ебаный шашлык! – выругался Рон, размяв первую коробочку. – И как мы будем вынимать эти…
Тут он снова выругался.
- Графиндор! Минус 20 очков! – возмутилась профессор Стручок.
Кто-то снова грязно выругался по поводу отбора двадцати очков.
- Та-а-ак! Еще минус десять!
Раздался глухой удар. Судя по звуку, сквернослов получил по почкам от товарищей...
Однако, тоску Рона легко было понять: в коробочках было огромное количество мелких семян, покрытых зловонной слизью, от которой они не хотели отделяться и перебрать которые трясущимися руками было нереально…
На обеде Гарри получил газету. Он пробежал ее глазами, почти не обратив внимания на статью о том, что в Лондоне пытались взорвать дом, но взрыва не было лишь потому, что вместо тротила кто-то положил в бомбу мышиный помет. Но больше всего Гарри расстроило объявление о том, что в соседнюю деревушку, куда они ходили на выходные, их больше не отпустят. «Блин! А где же мы будем брать пиво и одеколон?» - с тоской подумал Гарри. Судя по тоскливому выражению лица Рона, тот думал о том же.
Прорицание большая часть группы решила закосить. Ученики усиленно приводили себя в форму. Кто-то пытался при помощи магии и остатков одеколона получить средство для снятия похмелья. Пара умников пыталась превратить воду в рассол. Кто-то просто стоял и нервно курил у окна. Остальные просто завалились спать, где попало, укрывшись мантиями.
К концу дня самочувствие большинства определенно улучшилось. Когда Гарри вернулся в гостиную, то там было чисто, а народ большей частью – трезв. Братья-близнецы Уайсли сидели в углу, что-то горячо обсуждая. Когда Гарри подошел к ним поближе, то услышал часть разговора:
- Я ж тебе говорил, не сыпь много мышиного помета!
- Да иди ты! У меня в этом опыту побольше твоего! Сам с детонаторами напортачил, надо было концентрацию…
При приближении Гарри братья мгновенно стихли. Он краем глаза успел заметить, что близнецы сунули под стол план какого-то здания, рисунки непонятного механизма и бумаги с арабскими крючками.
- Вы чего тут делаете? – осведомился Гарри.
- Мы? Ничего. Просто обсуждаем одну книгу, – близнецы уставились на Гарри невинным взглядом.
- Ну-ну… Ладно, я пошел спать, – зевнув, сказал он.
Уходя, Гарри краем уха слышал слова «бомба» и «Бен-Ладен». «Наверное, один из тех иностранцев, что постоянно заказывают у братьев их дребедень», - подумал он.
Стянув с себя растянутые треники и поношенные кроссовки, бросив на табуретку мантию, Гарри повалился на кровать. На школу опустилась ночь. Темнота залила все школьные коридоры и комнаты и лишь только у входа, на тумбочке, где в стоял и дремал дневальный, тускло и одиноко светился огарок свечи, освещавший и защищавший от тьмы небольшой уголок общей спальни.
- Бух! – и будильник тут же заглох, разбитый рукой, которая попала в цель примерно с третьего раза.
Было утро, в большой спальне Графиндора было еще темно. Гарри полежал немного в постели. Голова его была пуста, словно груда бутылок, которые перекатывались у него под кроватью, он медленно вспоминал, кто он и где находится, потом попытался встать. Это ему удалось не сразу: непослушные ноги никак не хотели попадать в штанины старого растянутого трико «Абибас», в котором Гарри ходил в неформальной обстановке. Он с огромным трудом разлепил глаза, и минуты три пытался сфокусироваться. Надел очки и подошел к зеркалу. Оттуда на него смотрел некто с опухшим лицом, растрепанными волосами и свиными глазками. «Ё-мое! Ебать мою печень!»,- только и смог подумать Гарри, глядя на свое отражение. Где-то в глубине его затуманенного сознания всплыли слова чьей-то песни: «…лицо, когда ж ты стало рожей?» Тут он увидел, что спал в мантии. Он не помнил, сам ли он добрался до постели или ему помогли. Скорее всего, помогли, так как на ногах были потрепанные кроссовки. Мантия была измята, вся в каких-то пятнах, похожих на отпечатки ботинок. Видно, он некоторое время лежал на полу. Надо было срочно приводить себя в порядок, потому как в таком жутком виде на занятия идти было нельзя. При помощи «магического выводителя пятен и грязи», который почему-то жутко отдавал ацетоном, Гарри худо-бедно почистил одежду. «Ладно, и так сойдет», - подумал он.
Тело и голова у Гарри жутко болели, его мучила жажда, изо рта разило жутким перегаром. Он попытался вспомнить, откуда взялась эта ломота в костях. Обычно кости так ломит после того, как их хозяин встречается с магической арматурой, палочкой из черной резины, либо с ботинком борца с черной магией на высокой шнуровке. Гарри стал подозревать, что так оно и было. В голове его было пусто, он попытался вспомнить вчерашний день. Вроде бы они что-то праздновали, но что? «Ладно, - подумал он, - вспомню позже, а сейчас надо поправить здоровье». Он хорошо помнил, что перед тем как отключиться, он сунул под кровать бутылочку сливочного пива на утро. Гарри потянулся под кровать, но там, кроме батареи пустых пивных бутылок и пары старых носков, ничего не было. Видно, кто-то нашел и выпил «поправлятель здоровья». «Мля. Хреново», - только и смог выдавить из воспаленного мозга Гарри. Он поднялся на ноги и снова залез под кровать, надеясь, что там появится запотевшая бутылочка с холодным, играющим и переливающимся на солнце, золотистым пивом. Но чуда не случилось. Облазив всю комнату, Гарри смог найти только пробку от бутылки. «Какая зараза выпила мое пиво?» - злобно думал он, вертя помятую пробку в руках.
Минут через десять, небритый и с помятым лицом, Гарри спустился в общую гостиную. Там было здорово накурено, хоть топор вешай; где-то вдали были видны отблески пламени в камине, под ногами перекатывались пустые бутылки и хрустели остатки былой закуски. Кто-то из учеников спал прямо на столах, кто-то на полу в дальнем углу свернулся калачиком. Но, в основном, все уже проснулись. Люди в гостиной сидели с жутко задумчивыми и напряженными лицами, как будто они всю ночь разгадывали ужасно трудный кроссворд.
Гарри начал спускаться по лестнице. Тут он увидел Рона. Похоже, он уже немного поправил здоровье, так как его лицо выглядело почти нормальным, если не считать глупой улыбки и немного не сфокусированного взгляда. Рон подошел к Гарри и, ухмыляясь, спросил:
- Что, друг, тяжелое утро, да?
- М-м-м… Ага… Кто-то выпил мой опохмелятор…
- Вот уроды! – сказал Рон, отводя взгляд. Тут он протянул Гарри пару «перечных упыриков». – На, дружище, затянись, не обломись, жизнь сразу полегчает.
- М-м-м… Давай.
Гарри взял косячок, прикурил от тлеющей головешки в камине и блаженно затянулся. По мере того, как дым от косячка проникал в самые дальние и темные закоулки воспаленного мозга, на лице Гарри все шире и шире расплывалась довольная и бессмысленная улыбка.
Минут через пять на душе у Гарри действительно полегчало, но боль в голове не утихала, хотя память по крупицам возвращалась. Он вспомнил, что вчера они выиграли матч у команды Слузерина. Он вдруг увидел весь матч очень ясно, словно смотрел на все это действо со стороны. Вот вся команда Графиндора выходит на поле, со своих трибун раздались приветствия, а с трибун Слузерина – улюлюканье. Игра была жесткой, слузеринцы постоянно нарушали правила и фолили, пытаясь вывести из строя команду противника. Фанаты были навеселе: кто-то зажег на трибунах сигнальные ракеты, кто-то запалил дымовую шашку. Воспользовавшись тем, что густое облако дыма на минуту накрыло поле и скрыло игроков, Гарри достал из-под мантии заколдованную арматуру, которую он предусмотрительно взял в качестве талисмана на игру, и ловким движением руки приложил ею ловца противника. Тот не ждал такой пакости от мелкого и тщедушного очкарика и, схватившись за ребра, кругами ушел вниз. Судя по звукам, которые доносились из дыма, не один Гарри догадался взять с собой талисман. Через минуту дым разогнали, и Гарри увидел перед собой изрядно помятых и взлохмаченных игроков противника.
Под глазом у Брауна наливался синяк. Похоже, один из близнецов Уайсли случайно попал Брауну по лицу локтем. У Брукса на спине, промеж лопаток, остался чей-то отпечаток ноги 45-го размера. «Хренасе! Кто ж это его так приложил?» - подумал Гарри, вертя головой по сторонам, потому как в команде Графиндора не было никого с такими громадными ногами.
Графиндорцам тоже досталось. Джонсон валялся на земле. У него был вид, какой бывает у человека после нападения, по крайней мере, десятка человек. Но то, как за одну минуту его так отделали, осталось тайной. У МакГрегора в мантии отчетливо просвечивали пять дырочек. «В него что, стреляли?» - ошеломленно подумал Гарри, благоразумно набирая высоту.
Минут через пять, Гарри наконец-то поймал летающий теннисный мячик с крылышками, и Графиндор победил. С трибун Слузерина полетели нетрезвые выкрики и грязные ругательства, а следом за ними – пустые бутылки и обломки пластиковых кресел. Этого графиндорцы стерпеть не могли. Завязалась потасовка между фанатами. В ход шло все: кресла, бутылки (которые не нашли при досмотре на входе), арматура и кирпичи (неподалеку гоблины-гастарбайтеры строили сарай для метел). Одна из бутылок просвистела мимо виска Гарри. Другую он поймал и запустил обратно на трибуну. Он и несколько игроков на метлах реяли над толпой слузеринцев, показывая им непристойные жесты и выкрикивая обидные кричалки, до тех пор, пока в них не стали стрелять.
Минут через пять к стадиону подъехало несколько «Газелек» с надписями на бортах, которые гласили: «Служба поддержания магического правопорядка». Оттуда высыпали большие дядьки в шлемах, камуфляжных жилетах против заклятий и прозрачными щитами в руках. Они построились в колонну и ринулись в толпу фанатов. Скоро толпу фанатов утихомирили и особо буйных стали заталкивать в стоящие неподалеку «пазики».
Потом был праздник. Единственное, что помнил Гарри – это то, как он лихо отплясывал на столе чечетку. После этого Гарри ничего не помнил. У него было такое ощущение, как будто на голову накинули мешок. В сознании стоял густой туман... Вроде он ничего плохого не делал... Хотя, вроде была какая-то потасовка. У Гарри было смутное чувство, что он был как-то к ней причастен. Больше Гарри, как он не силился, извлечь из своей памяти не смог.
До занятий оставалось около часа. Наконец, кто-то из учеников нашел под креслом непочатую бутылочку стеклоочистителя, которую, по-видимому, забыл кто-то из домовых эльфов, когда драил стекла на прошлой неделе.
Вообще, домовики старались держаться подальше от гостиной Графиндора, когда там шло гуляние. Дело в том, что эльфов часто принимали за чертиков, которые являются в горячке. Когда какой-нибудь зазевавшийся эльф попадался на глаза учеников, то кто-нибудь обязательно бросал клич: «Че-е-ерти!». И тогда в ход шло все, что попадалось под руку: каждый непременно хотел изловить себе чертика.
- Эй, парни, я, кажись, нашел… - но ладонь Рона закрыла рот Алекса Уотсона.
- Тс-с-с! – прошептал Рон, когда несколько голов заинтересованно повернулись к ним. – Молодец, братюня, сейчас здоровье поправим.
Рон взмахнул палочкой и пробормотал: «Стеклометанолус». Жидкость для мытья стекол на глазах стала прозрачной, как слеза и теперь подходила для поправки здоровья.
Первым уроком было зельеварение. Когда помятые ученики заняли места, в класс вошел профессор Шнапс.
- Что, ребятки, не выспались? - он пробежал глазами по лицам учеников, и лицо его приняло довольное выражение.
В классе стояла тишина. Профессор порылся в шкафу и театральным жестом извлек оттуда несколько бутылок сливочного пива. Глаза некоторых учеников загорелись.
- Оп-па! Что я нашел! – Шнапс изобразил удивление. – Но, к сожалению, алкоголю не место в школе.
С этими словами он ловко выбил пробку из первой бутылки и начал медленно выливать ее содержимое в раковину, поглядывая при этом на учеников. Большинство учеников были в ступоре от такого зрелища, с лица других в такт вытекающему пиву, сползала улыбка. Когда последняя бутылка была опорожнена, Шнапс с мстительным удовлетворением показал на доску, где мелко был написан рецепт зелья:
- Ну а теперь, ребятки, варим зелье! На все про все у вас полтора часа. Кто не успеет или облажается, бежит кросс с полной выкладкой.
Шнапс как назло выбрал трудное зелье. Сначала надо было порезать корни пустырника.
- Только бы не зарезаться, - с тоской вздохнул Гарри, глядя на свои трясущиеся руки. Рон с тоской кивнул.
Через десять минут, чудом не поранившись, Гарри удалось порезать корни. «Так, теперь нужно немного крысиной шерсти», - невидящими и слезящимися глазами разобрал он на доске…
Это был кошмарный урок: руки тряслись, глаза отказывались разбирать мелкий почерк на доске, коленки предательски дрожали, а выпитый утром опохмелятор просился наружу из сжавшегося в предвкушении кросса мочевого пузыря. На удивление всем, не исключая профессора, все более-менее справились с заданием, кроме Ньюилла, которого Шнапс заставил отжиматься перед классом.
Следующим уроком было травоведение.
- Здравствуйте, дети, - сказала профессор Стручок.
- Здсте, - нестройно пробубнила толпа.
- Сегодня мы будем собирать семена Кошачьего Глаза… Гейл! Перестань обрывать листья с конопли!.. Итак, вы должны нарвать по чашке коробочек с семенами, а потом вынуть их оттуда. Работа легкая, так что начинаем!
Минут через тридцать Гарри и Рон, жутко исцарапавшись о шипы растения, нарвали по чашке коробочек.
- Да ебаный шашлык! – выругался Рон, размяв первую коробочку. – И как мы будем вынимать эти…
Тут он снова выругался.
- Графиндор! Минус 20 очков! – возмутилась профессор Стручок.
Кто-то снова грязно выругался по поводу отбора двадцати очков.
- Та-а-ак! Еще минус десять!
Раздался глухой удар. Судя по звуку, сквернослов получил по почкам от товарищей...
Однако, тоску Рона легко было понять: в коробочках было огромное количество мелких семян, покрытых зловонной слизью, от которой они не хотели отделяться и перебрать которые трясущимися руками было нереально…
На обеде Гарри получил газету. Он пробежал ее глазами, почти не обратив внимания на статью о том, что в Лондоне пытались взорвать дом, но взрыва не было лишь потому, что вместо тротила кто-то положил в бомбу мышиный помет. Но больше всего Гарри расстроило объявление о том, что в соседнюю деревушку, куда они ходили на выходные, их больше не отпустят. «Блин! А где же мы будем брать пиво и одеколон?» - с тоской подумал Гарри. Судя по тоскливому выражению лица Рона, тот думал о том же.
Прорицание большая часть группы решила закосить. Ученики усиленно приводили себя в форму. Кто-то пытался при помощи магии и остатков одеколона получить средство для снятия похмелья. Пара умников пыталась превратить воду в рассол. Кто-то просто стоял и нервно курил у окна. Остальные просто завалились спать, где попало, укрывшись мантиями.
К концу дня самочувствие большинства определенно улучшилось. Когда Гарри вернулся в гостиную, то там было чисто, а народ большей частью – трезв. Братья-близнецы Уайсли сидели в углу, что-то горячо обсуждая. Когда Гарри подошел к ним поближе, то услышал часть разговора:
- Я ж тебе говорил, не сыпь много мышиного помета!
- Да иди ты! У меня в этом опыту побольше твоего! Сам с детонаторами напортачил, надо было концентрацию…
При приближении Гарри братья мгновенно стихли. Он краем глаза успел заметить, что близнецы сунули под стол план какого-то здания, рисунки непонятного механизма и бумаги с арабскими крючками.
- Вы чего тут делаете? – осведомился Гарри.
- Мы? Ничего. Просто обсуждаем одну книгу, – близнецы уставились на Гарри невинным взглядом.
- Ну-ну… Ладно, я пошел спать, – зевнув, сказал он.
Уходя, Гарри краем уха слышал слова «бомба» и «Бен-Ладен». «Наверное, один из тех иностранцев, что постоянно заказывают у братьев их дребедень», - подумал он.
Стянув с себя растянутые треники и поношенные кроссовки, бросив на табуретку мантию, Гарри повалился на кровать. На школу опустилась ночь. Темнота залила все школьные коридоры и комнаты и лишь только у входа, на тумбочке, где в стоял и дремал дневальный, тускло и одиноко светился огарок свечи, освещавший и защищавший от тьмы небольшой уголок общей спальни.
Смотрите ещё