Черт, действительно опечатался. Естественно там "Предубеждение"
А в чем смысл вообще переводить комиксы - тут большинство английский язык знает. Во всяком случае на достаточном уровне, чтоб прочесть и понять стрип.
С каких пор патриотизм выражается в том, на каком языке человек общается? Тем более в нашей стране, где многие люди билингвисты.
Тю, сайт то русскоязычный в основном. Поэтому там где пишут на русском - пишу по-русски.
А там де пишуть українською - я теж пишу українською. Чому? Тому що я можу!
Пытался найти по тегам "Мэри и Смерть", "Mary Death" - ничего не удалось. Поэтому поставил такой тег сперва, в надежде, что кто-то в коментах подскажет тег.
Добавил тег MaryDeathComics
Перевод не мой, просто пару стрипов выдрал.
Ссылка на перевод:
http://acomics.ru/~elven/
Снежный человек же. Так же известен как Бигфут. Так же известен как Сасквоч. Так же известен как Йети.