Что-то похожее было в одной из основных квестовых цепочек Империи в Аллодах Онлайн:
"Во времена Старой Эры именно семейство Корнилиных раскрыло тайну морской соли, которая, пропитавшись серными испарения со дна моря, становилась не только мощным наркотиком, но и средством подчинения себе сознания других существ. С этого и началось восхождение семьи Корнилиных на вершины могущества...
Производство пси-соли поддержал Незеб! Он самолично разработал методику, с помощью которой обрабатывалась пси-соль... Её растворяли в питьевой воде и тысячи лет жители Империи сами удивлялись той страстной и беззаветной любви, которую они испытывали к своему вождю."
На борьбу с режимом, правда, яиц у авторов не хватило (с учетом аллюзий на совок)
Вообще основное значение うるさい - громкий, шумный, надоедливый (именно в качестве прилагательного), но также встречается и перевод замолчи!, отстань!, надоел!.
Т.е. можно перевести и так и так, в зависимости от контекста.
Ничего особенного, просто счастливый момент
"Во времена Старой Эры именно семейство Корнилиных раскрыло тайну морской соли, которая, пропитавшись серными испарения со дна моря, становилась не только мощным наркотиком, но и средством подчинения себе сознания других существ. С этого и началось восхождение семьи Корнилиных на вершины могущества...
Производство пси-соли поддержал Незеб! Он самолично разработал методику, с помощью которой обрабатывалась пси-соль... Её растворяли в питьевой воде и тысячи лет жители Империи сами удивлялись той страстной и беззаветной любви, которую они испытывали к своему вождю."
На борьбу с режимом, правда, яиц у авторов не хватило (с учетом аллюзий на совок)
Пропогандоны нагнетают про кольцо врагов?
Отсылка на 約束された勝利の剣 (меч обещанной победы а.к.а Экскалибур) из fate и God Blow из konosuba
Т.е. можно перевести и так и так, в зависимости от контекста.
"Замолчи. Все твоё - моё"