В целом у этого мультсериала прекрасный перевод, но есть моменты.
Слово «Кингпин» откровенно чуждо для русского языка — три согласных подряд выговорить тяжело, а смысла слово «Кингпин» не несёт. «Амбал» отличное отражает его криминальное окружение, рост и привычки.
Домовой — действительно не самый удачный перевод «хобгоблина», потому что домовые по славянской мифологии существа не злые. Пакостят, но всё равно считаются скорее положительными, чего не скажешь о персонаже.
Туда я ещё не совался, хоть уже и достал T-51b и уровень до 42 вкачал. Как-нибудь на 50-м... может быть... с гатлингом наперевес и под всеми возможными наркотиками :)
Да в третьем фолауте они сосут даже на максимальной сложности. Даже без силовой брони. Просто гатлинга хватает. То ли дело в Вегасе... сущий пиздец, особенно в карьере на хардкоре и высокой сложности.
Слово «Кингпин» откровенно чуждо для русского языка — три согласных подряд выговорить тяжело, а смысла слово «Кингпин» не несёт. «Амбал» отличное отражает его криминальное окружение, рост и привычки.
Домовой — действительно не самый удачный перевод «хобгоблина», потому что домовые по славянской мифологии существа не злые. Пакостят, но всё равно считаются скорее положительными, чего не скажешь о персонаже.
Source: я переводчик.