那你现在应该明白我写的字了!
Правильно говорит.
Это не Гугл, это завод в России. Единственный такой, про него ещё репортаж был то ли у Зялта, то ли у ottenkiserogo
бухуй@колдуй
Потому что это не r34, а мультик детский.
Да ну, жирно же. Тоньше должны быть. У самой Эмилии тоньше.
Вот тут вообще не сразу от Эмилии отличишь.
Лучше бы меньше под Кларк косила. Брови пиздец.
В остальном отличненько.
Немножко соуса.
从 — это нихуя не «следовать».
Я даже слова такого в английском не знаю, несмотря на то, что учу его две трети жизни.
А тут просто резкость повышенная и фотка обрезанная.