цитаты из фильмов Заводной апельсин песочница
Это я, Алекс... и три моих друга,
Мы сидели в молочном баре "Корова"
В молочном баре "Корова" подавали коктейли
Молоко плюс, молоко убойное и молокоин,
Этот напиток обостряет ваши чувства
И готовит вас к старому и доброму ультранасилию...
*шепотом на заднем плане*
это взрывало нам мозги весь вечер,
Итак деточки... смерть всем, верно?! Верно, верно!!!
Мы сидели в молочном баре "Корова"
В молочном баре "Корова" подавали коктейли
Молоко плюс, молоко убойное и молокоин,
Этот напиток обостряет ваши чувства
И готовит вас к старому и доброму ультранасилию...
*шепотом на заднем плане*
это взрывало нам мозги весь вечер,
Итак деточки... смерть всем, верно?! Верно, верно!!!
кофе и сигареты RZA цитаты из фильмов Джим Джармуш Знаменитости песочница
— Ты гребаный маньяк, маньяк на кофеине..
— Ты тоже пьешь кофе, ну и что?
— Так может попробуешь бросить?
— Эй, эй, я не какой-нибудь гребаный бросальщик!
— Ты тоже пьешь кофе, ну и что?
— Так может попробуешь бросить?
— Эй, эй, я не какой-нибудь гребаный бросальщик!
кислотный дом ирвин уэлш цитаты из фильмов песочница
Я шатался по бару, неся всякий бред. Я в любом случае нес всякий бред, но теперь нес его с большей основательностью и убеждённостью.
Кен Кизи цитаты из фильмов пролетая над гнездом кукушки песочница
Кто тут называет себя самым сумасшедшим? Кто у вас главный псих? Я тут первый день, поэтому сразу хочу понравиться нужному человеку.
кино Филип Дик помутнение цитаты из фильмов песочница
— Иногда мне хочется сойти с ума. Но я разучился.
— Это утраченное искусство, — вздохнул Хэнк. — Возможно, со временем выпустят инструкцию.
— Это утраченное искусство, — вздохнул Хэнк. — Возможно, со временем выпустят инструкцию.
ностальгия песочница
— А музыка ваша американская — говно.
— Music? Ah, oui, musique excellente.
— Ну чё ты споришь? Тебе говорят — говно музыка, а ты споришь.
— Musique!
— Да и сами вы… Скоро всей вашей Америке — кирдык. Мы вам всем козьи рожицы устроим… Понял?
— Чё ты к нему пристал он француз вообще…
— А какая разница?
— Music? Ah, oui, musique excellente.
— Ну чё ты споришь? Тебе говорят — говно музыка, а ты споришь.
— Musique!
— Да и сами вы… Скоро всей вашей Америке — кирдык. Мы вам всем козьи рожицы устроим… Понял?
— Чё ты к нему пристал он француз вообще…
— А какая разница?