Как хорошо сказал. Посылаю лучи добра.
Есть универсальный вариант: оголенный высоковольтный кабель.
Ну так сказано же: "Show tits". А чьи именно показывать не говорится. И вообще, я девушка приличная, интимные части тела кому попало не показываю. А вы, мужики, зажрались уже требовать титьки по каждому поводу.
Слепой, но не глухой.
Не сразу правильно поняла эту фразу.
Ну какбэ рука слева выглядит как оголенная нога.
Лицо, титьки, руку. Зажрались!
Спасибо, стараюсь.
Ov^
«STOP
IГ, Vol)
"Fuck you", именно жест, в том числе значит и "пшел нах". С английского языка нельзя переводить дословно, всегда нужно учитывать контекст.