Anime Рейтинг в сообществе: 24.8 (за неделю +0.1) | |
my little pony Рейтинг в сообществе: 20.2 | |
Touhou Project Рейтинг в сообществе: 11.9 | |
Игры Рейтинг в сообществе: 10.4 | |
art Рейтинг в сообществе: 8.1 | |
секретные разделы Рейтинг в сообществе: 7.1 | |
Warhammer 40000 Рейтинг в сообществе: 4.5 | |
furry Рейтинг в сообществе: 4.3 | |
Арт Барышня Рейтинг в сообществе: 1.9 | |
Shemale Рейтинг в сообществе: 1.8 |
Постов: 16
- хороших: 0
- лучших: 0
Комментариев: 3345
Зависит от движка и программистов игры.
Простой сценарий - среди файлов игры (ресурсов) есть что-то близкое к текстовым документам, где находятся строки. Тупо редактируешь содержимое и (возможно) радуешься.
Игры примерно после 2010 должны дружить с utf-8. Но если используется однобайтная кодировка, то потребуется больше ебли. Если игровые шрифты не поддерживают кириллицу, то придётся ещё и их подменять/редактировать.
Более частый вариант - Unreal Engine, Unity и некоторые прочие движки жмут файлы ресурсов в паки. Собственно, находишь распаковщик-упаковщик под нужный движок. Распаковал, отредачил, запаковал обратно. Тут проще, почти все движки давно используют utf-8, ибо локализация игр - одна из частей разработки, для которой в движках есть поддержка.
Самый херовый вариант - строки текста зашиты в исполняемый файл. Придётся дизассемблировать и патчить, потому что указатели съедут из-за отличия в длине строк.