>Как вообще руссифицируют игры?

Зависит от движка и программистов игры.

Простой сценарий - среди файлов игры (ресурсов) есть что-то близкое к текстовым документам, где находятся строки. Тупо редактируешь содержимое и (возможно) радуешься.
Игры примерно после 2010 должны дружить с utf-8. Но если используется однобайтная кодировка, то потребуется больше ебли. Если игровые шрифты не поддерживают кириллицу, то придётся ещё и их подменять/редактировать.
Более частый вариант - Unreal Engine, Unity и некоторые прочие движки жмут файлы ресурсов в паки. Собственно, находишь распаковщик-упаковщик под нужный движок. Распаковал, отредачил, запаковал обратно. Тут проще, почти все движки давно используют utf-8, ибо локализация игр - одна из частей разработки, для которой в движках есть поддержка.
Самый херовый вариант - строки текста зашиты в исполняемый файл. Придётся дизассемблировать и патчить, потому что указатели съедут из-за отличия в длине строк.
Будто буфер кадра в контроллере матрицы не затирается корректно. 90%, что проблема с дисплеем.
БЕЗ МУКИ. БЕГИТЕ, Я УГАШЕН ОБ БЕТОН!
nhentai горит? Да и хуй с ним. Вся любимая манга лежит на домашнем nas. Вот она, в raid1. Я вздрочну вовремя.
Ну вот у него стены из кирпича и у него всё ок. Проблемы точно в сраном гипсокартоне.
Мне. А я даже не с ними.
Да ладно, один день в год всего лишь. Дальше у нас будет ежегодное PADORU, растянутое на пару месяцев.
Каждый раз, когда открываешь комменты под гифкой с карликом
шутка за шуткой
Настолько отвратительно-богохульного, что после мытья кружки из канализации возрождается омерзительный ком гнилой плоти, желающий поглотить души жалких смертных людишек во имя великих древних. Поэтому я не мою кружку.
Будет давать отвратительно длинное молоко для отвратительно длинной кружки отвратительно холодного и отвратительно сладкого чая.