С зоологической точки зрения - не совсем. Они раскрывают подробности существования городских блядей: что они бухают, где ищут самцов, особенности поведения и т.д.
Нашёл тру-версию:
^•-¿аАЗРл
Согласен. Если только речи не идёт о женщинах дворфийках.
И, судя по отсутствию бороды, не проработанной.
В двух версиях перевода, которые я читал, его звали Пвентом. Автор скетча, конечно, хорош, но шип должен быть в половину роста дварфа. И это так же точно как и то, что красивая женщина дварф должна отрастить бороду.
Страшная баба без бороды.