Статус моего проекта таков, что, видимо, я умер и стал привидением. А сейчас вы все смотрите в сво / Dilbert :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Dilbert Комиксы 
Статус моего проекта таков, что, видимо, я умер и стал привидением.
А сейчас вы все смотрите в свои
телефоны и газеты, будто никто вам
DilbertCartoonist@gmail.com
Я нс помню, как умирал, но признаки моей безвременной кончины несомненны.
Я сейчас проверю мою теорию, пробежав сквозь живого
Подробнее
Статус моего проекта таков, что, видимо, я умер и стал привидением. А сейчас вы все смотрите в свои телефоны и газеты, будто никто вам DilbertCartoonist@gmail.com Я нс помню, как умирал, но признаки моей безвременной кончины несомненны. Я сейчас проверю мою теорию, пробежав сквозь живого человека. На прошлой неделе никто не ответил на мои звонки и и-мейлы. Когда я питаюсь распечатать документ, я получаю только сообщения об ошибках. БУУУ!!! ‘в» Г Хорошие новости: я жив, просто не стою внимания. Я пытаюсь смотреть передачу. V
Dilbert,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Еще на тему
Развернуть
жизнь прекрасна, пока ты можешь портить её другим
За Дилберта всегда плюс.
Автор просто не мог этого придумать. Посему, риторический вопрос: как находясь в обществе, с которого можно срисовать комикс автор не утратил творческой жилки?..
Наверное все же «Я тут смотрю передачу».
Ты видел оригинал? Или это очередное "не знаю как там было, но мне нравится так:"?
Оригинал не видел, но видел достаточно другого, чтобы знать, что ты выдаешь дословный перевод традиционного оборота "I'm trying to do something here". Ты считаешь, что это оригинальная шуточная фраза такая и пытаешься ее донести, а надо было просто поставить аналогичный оборот из русского языка.
Традиционному обороту "I'm trying to do something" вполне нормально соответствует фраза "я пытаюсь сделать кое-что". Там нет "here". И твоя фраза не передает раздражения Догберта, что он пытается смотреть, а ему мешает, а не просто факт что смотрит. Да и фразу ты криво построил, если уж говорить о том как звучит то "Я тут передачу смотрю" было бы лучше.
Resft Resft 16.10.201316:39 ответить ссылка 0.0
ситуация типичная и фраза в оригинале типичная. поэтому ее желательно переводить типичной русской фразой. если хочется больше раздражения, можно добавить "вообще-то".
Типичной фразой и переведено, и нет смысла плодить лишние сущности.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?.. £91 ^ С. У Д и у \ /1 / ОЛИН ЧЕЛОВЕК РОПСЕНШТИЛЬС/ Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ. ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы ропсенштильс и шизнагсингерзуппе вебкомиксы

ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?.. £91 ^ С. У Д и у \ /1 / ОЛИН ЧЕЛОВЕК РОПСЕНШТИЛЬС/ Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ. ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
✓ I /1 Какого цвета ИИ вы хотите? Пыльно розовый. \ 1 Думаю, это \ 1 вь1глядит наиболее * * интелектуально
подробнее»

ИИ смешные комиксы Dilbert Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

✓ I /1 Какого цвета ИИ вы хотите? Пыльно розовый. \ 1 Думаю, это \ 1 вь1глядит наиболее * * интелектуально
.хлоп /1 \ха! Анатолий, по ходу у нас завелось привидение! Лапу ля, я разберусь с этим куском |кЛ эктоплазмы!1 " Братан пошутил! Сг перевод КИНА БУДЕТ «У ЬКАК *,»»&■
подробнее»

Mayoking Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы привидение ТОЛИК смешные картинки,фото приколы КИНА БУДЕТ

.хлоп /1 \ха! Анатолий, по ходу у нас завелось привидение! Лапу ля, я разберусь с этим куском |кЛ эктоплазмы!1 " Братан пошутил! Сг перевод КИНА БУДЕТ «У ЬКАК *,»»&■
OUR RETAIL SPACE IN THE ttETAVERSE HAS BEEN DESTROYED BY CLIfAATE CHANGE. IT OJAS A MISTAKE TO GIVE THE COW AVATARS REALISTIC DIGESTIVE SYSTEMS.ТЕД УМЕР У СЕБЯ В КУБИКЛЕ. ГДЕ-ТО КОГДА? НЕДЕЛЮ НАЗАД. ЕГО ТОЛЬКО ЧТО НАШЛИ. ПОМНИШЬ, Я КАК-ТО СКАЗАЛА, ЧТО ТЕД ОЧЕНЬ ХОРОШО УМЕЕТ СЛУШАТЬ? I ЕСТЬ СВЕЖАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
подробнее»

Dilbert Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

ТЕД УМЕР У СЕБЯ В КУБИКЛЕ. ГДЕ-ТО КОГДА? НЕДЕЛЮ НАЗАД. ЕГО ТОЛЬКО ЧТО НАШЛИ. ПОМНИШЬ, Я КАК-ТО СКАЗАЛА, ЧТО ТЕД ОЧЕНЬ ХОРОШО УМЕЕТ СЛУШАТЬ? I ЕСТЬ СВЕЖАЯ ИНФОРМАЦИЯ.