Мой первый перевод. / "Dark Lord" :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

"Dark Lord" Комиксы песочница удалённое 
Мой первый перевод.
Шм, вот увидишо,
Я стану наитемнейиюк лордом!
Что? Ты простыл что- ^ ли? Ты наверное
Ерунда! Перед тем. как герой вошел, ты вязал шарф!
Вот. смотри, он бросил все за трон! Он вышил на тут: "Один шарф чтобы согрето всех"!
Пожалуйста. \ найдите того, кто понимает искусство.
Перевел
Подробнее
Шм, вот увидишо, Я стану наитемнейиюк лордом! Что? Ты простыл что- ^ ли? Ты наверное Ерунда! Перед тем. как герой вошел, ты вязал шарф! Вот. смотри, он бросил все за трон! Он вышил на тут: "Один шарф чтобы согрето всех"! Пожалуйста. \ найдите того, кто понимает искусство. Перевел РгапкЭ2!
"Dark Lord",Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,удалённое
Еще на тему
Развернуть
Все настолько плохо? ;D
Я про темного лорда. Перевод неплох, но у нас Страйк занимается лордом.
Я понял, что про лорда, смайлик влепил неспроста.
Про СandyStrike знаю, я просто хотел попробывать, я взял этот комикс (2 главы), для пробы и чтобы он(комикс) не был бояном. А советы будут? Ну пожалуйста!
;3
frank92 frank92 30.12.201300:13 ответить ссылка -2.0
Я украинец и дать совет по русскому не могу точно, даже будь на то моя воля.
Я про оформление, шрифт, прочую ерунду...
ИМХО, такой печатный не очень идет к мрачной атмосфере Темного лорда. Но это так, мелочь.
Вот, а какой шрифт будет лучше? Нужен такой, чтобы буквы были прописные, читабельные и чтобы атмосфера сохранилась, это в идеале. Так чего, может кто-нибудь еще посоветует?
frank92 frank92 30.12.201300:38 ответить ссылка -0.2
Пусть другие говорят, мой совет во вред тебе послужить может.
Ну решение все-таки за мной ;3 А вот за вариант буду благодарен.
frank92 frank92 30.12.201300:55 ответить ссылка -0.2
Кстати, кому интересно, я вот продолжил. На этот раз не "Dark Lord".
http://joyreactor.cc/post/1103797
ого.в этом комиксе появились сиськи
Было непросто, но я справился.
"Он вышил на тут" можно было бы не переводить дословно, а так держи +
Spichko Spichko 30.12.201300:57 ответить ссылка -0.9
Спасибо, это опечатка, извиняюсь не заметил.
Просто сначало было "он вышил на шарфе" а потом решил, что "он вышил тут" звучит лучше, а когда начал исправлять не все удалил...
чего ты добиваешься написав что это твой первый перевод? думаешь фраза - это мой первый перевод не судите строго от чего то страхует?
glad071 glad071 30.12.201301:46 ответить ссылка 0.0
Человек хочет активной критики, что бы к нему посильнее придрались и нашли по максимуму недостатки.
Шрифт плохо читается.
Resft Resft 30.12.201303:49 ответить ссылка 0.1
Согласен, вот почему я прошу подсказать шрифт.
Я хочу себе шарф с надписью:"Один шарф чтобы согреть всех!"
БЛЯ НУ ЗАЧЕМ! ТЫ РВЕШЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ КОМИКСА!
С ЭТОЙ ДЕВУШКОЙ ЕЩЕ НЕ СКОРО СЮЖЕТ НАЧНЕТСЯ!
Это всё из-за того что дали ссылку на первоисточник.
Ну блин! Я не против,чтобы кто-то еще переводил,но не с последних же выпусков. Я начал с самого первого и иду по нарастающей, а тут...
у sn0rk-а который переводит Regular Marine был такой случай. Он вообщем просто настойчиво писал о том чтоб не переводили вперёд. Ну а сочувствующие минусовали посты с "преждевременным" переводом.
Оу, блин, я извиняюсь... В любом случае я в этом плане досаждать больше не буду=)
Ну нашел я сам вообще-то...
frank92 frank92 30.12.201310:36 ответить ссылка -0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?..
£91	
^ С. У Д	
и у \	/1 /
ОЛИН ЧЕЛОВЕК
РОПСЕНШТИЛЬС/
Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ.
ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы ропсенштильс и шизнагсингерзуппе вебкомиксы

ТАК, ЧТО ТАМ У НАС ТВОРИТСЯ В ЗАХВАТЫВАЮЩЕМ МИРЕ ВЕБ-КОМИКСОВ?.. £91 ^ С. У Д и у \ /1 / ОЛИН ЧЕЛОВЕК РОПСЕНШТИЛЬС/ Я, КАЖЕТСЯ, ПОЗНАЛ ТЩЕТУ БЫТИЯ. ПИСТОЛЕТ В СЛИВНОМ _БАЧКЕ.
ttAP FLAP ftAP Flap * jkt... ..Единороги
мигрируют.