СТКи+ А1Т+Р£1* &у пм вискс^у "СИЛЫ АДА"
вау, смотри ЧТО НАМ только что ДОСТАВИЛИ.'
почему мне нельзя оставить себе все эти
Р1АВЮ7Г ^
ААже схавсо з его ^ из состояния не вывелд
ПОЖАЛУЙ, НУЖНО ПРИВЫКНУТЬ. ЧТО ЭТАН, КОТОРОГО мы
к знали, больше не— л
ДА. ДА ПеЧАЛЬНО. ТАК ЧТО ТЫ ТАМ ГОВОРИЛ
о по
С тех пор, во всех играх я теперь сам по себе и пошла вся эта божественная хуйня куда по дальше, чтоб её!!!
Шеогорат показал мне правильный способ времяпрепровождения в любой игре!
Я бы сказал, что это ближе к "Несущий бремя возмездия" а не "заряженный нести"
Эта фраза поставила меня в тупик, я только учусь переводить вот такие вот комиксы.
Тут чутка другой перевод, для сравнения.